Перевод "kill" на русский
Произношение kill (кил) :
kˈɪl
кил транскрипция – 30 результатов перевода
A lot of maples are opening out. The Japanese roses are in flower...
A frost will kill them.
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Большинство кленов полностью распустилось, японские розы расцвели...
Заморозки их убьют.
Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Скопировать
And so
Kill her
Again
А потому
Убей ее
Еще раз.
Скопировать
I run to your arms To get off the streets
Any noise, I'll kill you.
The delight of your charms In your soft, warm sheets
Я стремлюсь в твои объятья, чтобы не видеть больше этих улиц.
Будешь шуметь, я тебя убью.
Я стремлюсь к твоему очарованию и твоим мягким теплым простыням.
Скопировать
I know that.
It will kill you.
I know that too.
Я знаю.
Работа тебя погубит.
И это я знаю.
Скопировать
Come on, grab what you need and let's go.
They're gonna hunt me down, and they're gonna kill me.
It's your lucky day, Daryl.
Давай, бери вещи и пошли.
Они меня ищут. Они меня убьют.
Это твой счастливый день, Дарел.
Скопировать
I'm afraid finding a viable new donor isn't something we can realistically depend on.
Either we cripple one son or kill the other.
He won't be able to play baseball.
Боюсь, нельзя с полным основанием рассчитывать на удачу в поисках нового донора.
Либо мы покалечим одного сына, либо убьём другого.
Он не сможет играть в бейсбол.
Скопировать
Whatever...
You'll kill yourself like this.
Shut up!
И что с того? ...
Ты убьёшь себя этим.
Заткнись!
Скопировать
But... if we give that marrow to Nick, his symptoms could let us diagnose Matty.
- But it'll kill Nick.
- Yes.
Но... Если мы пересадим его Нику, его симптомы позволят поставить диагноз Матти.
- Но она убьёт Ника.
- Да.
Скопировать
- Yes.
You're... you're saying we should kill one son to save the other?
- Nick is gonna die either way.
- Да.
Вы... Вы хотите сказать, мы должны убить одного сына, чтобы спасти второго?
- Ник умрёт в любом случае.
Скопировать
Stop it.
I'll kill you!
Why didn't you listen to me!
Прекратите!
Я убью тебя!
Почему ты меня не слушаешь? !
Скопировать
And her brain herniates and then she dies.
Right, better to kill her in the OR.
Chase, what do you think?
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
Конечно, лучше убить ее прямо в отделении "скорой".
Чейз, а ты что думаешь?
Скопировать
Cool.
They're gonna kill her.
We were wrong.
Круто.
Они убьют ее.
Мы ошибались,
Скопировать
So, mr.Mahone, when were you first contacted by anyone from the group referred to as the company? They told me...
That if i didn't kill every one of the fox river eight, that they would come after me.
They had all worked with -with scofield on-on-on the escape, so the company wasn't sure what they knew.
Итак, мистер Махоуни... когда вы впервые говорили с кем-либо... из группы людей, называемой Компанией?
Они сказали мне... что если я не убью всех из "восьмерки Фокс-Ривер"... они начнут охотиться за мной.
Все они работали со Скофилдом... над побегом... так что в Компании не знали, что известно этим людям.
Скопировать
Get out of here!
Get out of here or I'll kill you!
Sleep.
Вали отсюда, скотина!
Вали нахрен, не то убью!
Спи.
Скопировать
There could still be survivors out there.
We need to hunt them down and kill them.
- And eat their flesh!
Мы не можем терять время на споры.
Там всё ещё могут быть выжившие.
Нам нужно выследить их и убить их.
Скопировать
Where?
If they wanna kill us, they'll find us.
Sun's gonna go down in a few hours.
Это их остров.
Если они нас найдут, то убьют
Солнце зайдет через несколько часов
Скопировать
Take it.
Don't kill me.
Take it, it's all there.
Берите.
Не убивайте меня.
Берите, здесь все.
Скопировать
Shoot me here. It's where he got shot.
You have a right to kill me. No one will blame you.
Then you would have paid tribute to your brother.
Стреляй сюда, он сюда получил пулю.
Я грабитель, никто тебя не будет винить.
Отдашь дань уважения своему брату.
Скопировать
I live in a world where the strongest survive.
You either kill or get killed.
I'm a bad guy. I can't change that.
Я живу в мире, где собака пожирает собаку.
Если не убью я - убьют меня.
Я плохой, я не могу измениться.
Скопировать
That's the easy part.
In their culture, for boys to become men, they have to kill a lion with nothing but a spear.
Sorry, sociology major.
Это самое легкое.
В их культуре мальчикам, чтобы стать мужчинами, нужно убить льва, имея с собой только копье.
Извини, учусь на социологии.
Скопировать
Let go of me, you piece of shit!
Fact is you're a shitty businesswoman who built a piece-of-shit house that's gonna cave in and kill that
And now you can't sleep.
Отцепись от меня, говнюк!
И вообще херовая из тебя коммерсантка. Ты кусок говна вместо дома слепила. Там в любой день крыша рухнет и похоронит их будущего, блядь, ребёнка!
Это, чтоб тебе сладко спалось.
Скопировать
We just need a little happy.
my mother tried to kill herself when I was a kid... after the love of her life disappeared.
I never told anybody that before.
Нам просто нужно немного счастья.
Моя мать пыталась убить себя, когда я была маленькой... После того, как любовь ее жизни исчезла.
Я никогда этого никому не рассказывала.
Скопировать
I'm gonna fuckin' kill you.
I'm gonna fuck — I'm gonna fuckin' kill you.
Mike?
Я убью тебя.
Я собираюсь, черт, Я собираюсь, мать твою, убить тебя.
Майк?
Скопировать
She did what she had to do.
Meredith,I don't think your mother wanted to kill herself.
No,she did.
Она сделала то, что должна.
Мередит, я не думаю, что ваша мать хотела убить себя.
Нет, хотела.
Скопировать
A lot of pressure on kids today, ton'.
Still, to try to kill himself?
It's happens, skip.
В наши дни на детей давят буд здоров, Тон.
И чё теперь, доводить до суицида?
Бывает, шкип.
Скопировать
Why not?
You know, it's not like it's gonna kill me.
And if it does, well, then I won't care, will I?
Да. А потому нет?
Конечно, если меня не собираются убивать.
Ну а если убьют, то мне уже будет все равно.
Скопировать
That's what you and i do together,we kill things over and over and over again.
We've killed 12 people,and now because of you,I will kill a 13th.
When beth's surgery's over,we're done.
Вот что мы с тобой делаем, убиваем, снова и снова, и снова.
Мы убили 12 людей, а из-за тебя я убью 13-го.
После операции Бетт, мы заканчиваем.
Скопировать
All right. So it's my turn.
Then kill me.
Kill me, if it'll stop you attacking these people.
Итак, моя очередь!
Убейте меня!
Убейте меня, если моя смерть остановит ваше нападение!
Скопировать
- But I want him alive.
- The urge to kill is too strong.
I have decided.
- Он нужен мне живым.
- Желание убить слишком сильно.
Я принял решение.
Скопировать
Look, think of it this way.
If they try to kill me, I'll get the sympathy vote.
That might be just the push we need.
Взгляни на это под таким углом.
Если они пытаются убить меня, я получу голоса сочувствия.
Может это и есть, то что нам нужно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kill (кил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение