Перевод "Bart Simpsons" на русский
Произношение Bart Simpsons (бат симпсонз) :
bˈɑːt sˈɪmpsənz
бат симпсонз транскрипция – 30 результатов перевода
- Yes way.
Don't worry, Bart. It seems like every week something odd happens to the Simpsons.
My advice is to ride it out, make an occasional smart-aleck quip... and by next week, we'll be back to where we started from... ready for another wacky adventure.
- Нет, выйдет.
Не волнуйся Барт. у Симпсонов каждую неделю что-то новенькое.
Я бы посоветовала все это пережить высказать что-нибудь этакое. А к следующей неделе все вернется на свои места: в ожидании нового чудачества.
Скопировать
Here we go again.
♪ The Simpsons 23x19 ♪ A Totally Fun Thing Bart Will Never Do Again Original Air Date on April 29, 2012
♪ And I was a boy from school ♪
Ну вот опять.
(играет Hot Chip "And I Was A Boy From School) 9 00:00:34,857 -- 00:00:38,857 == sync, corrected by elderman ==
А я был мальчиком со школы
Скопировать
Hey, shut up!
♪ The Simpsons 23x18 ♪ Beware My Cheating Bart Original Air Date on April 15, 2012
Okay, what's an appropriate movie for you boys?
Эй, заткнись!
3 00:01:55,110 -- 00:01:58,112 Ладненько, какой же из фильмов вам подойдет, парни?
Нет.
Скопировать
Sir Francis Crawford!
Bart, you young scoundrel.
Sorry to use these cloak-and-dagger tactics to get you here.
Сэр Френсис Кроуфорд!
Барт, юный негодник!
Извини, что пришлось прибегнуть к шпионской тактике, чтобы заполучить тебя сюда.
Скопировать
I'm dry-docked to the Admiralty now.
Sit down, Bart. Sit down.
Glass of sherry?
Сейчас я стою в сухом доке Адмиралтейства.
Садись, Барт. Садись.
Стакан хереса?
Скопировать
Glass of sherry?
Bart, I've an assignment for you in the West Indies.
It's going to make what we did in Madras look like child's play.
Стакан хереса?
Барт, у меня есть для тебя задание в Вест-Индии.
По сравнению с ним то, что мы делали в Мадрасе - детские шалости.
Скопировать
Any lady got her grappling hooks into you yet, Reggie, my lad?
Oh, I can still outsail the best of'em, Bart.
Well, look, never mind about us, Bart. What brought you home so quick?
Какая-нибудь дама уже зацепила тебя абордажными крюками, Реджи, дружище?
О, я все еще могу обойти самых лучших, Барт.
О нас не беспокойся, Барт. Что привело тебя домой так скоро?
Скопировать
Oh, I can still outsail the best of'em, Bart.
Well, look, never mind about us, Bart. What brought you home so quick?
I have a need for your talents.
О, я все еще могу обойти самых лучших, Барт.
О нас не беспокойся, Барт. Что привело тебя домой так скоро?
Мне нужны ваши таланты.
Скопировать
But... However...
But, Bart, it makes no sense.
Only last year, the Crown was lavishing honors on Henry Morgan.
Нет... однако...
Но, Барт, это лишено всякого смысла.
Еще в прошлом году корона была щедра с почестями к Генри Моргану.
Скопировать
Percy... you look a sight more seaworthy than the London dancing master who signed on.
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart.
Can you lend me another powder monkey?
Перси... ты больше похож на моряка, чем на того лондонского учителя танцев.
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт.
Не мог бы ты дать мне еще пороха?
Скопировать
Well!
Personal cargo, Bart?
Stowaway!
Ну и ну!
Личный груз, Барт?
Безбилетник!
Скопировать
The man that opens that door gets himself a keg of trouble.
But you must admit, Bart... that little trouble has a well-turned ankle.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy.
Тот, кто откроет эту дверь, наживет себе проблему.
Но ты должен признать, Барт... у этой проблемы очень изящные лодыжки.
У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
Скопировать
There are some nine-pounders on the gun deck... that are more in need of your attention than this baggage.
No need to be so rough on the girl, Bart.
I'm running a fighting ship, not a finishing school!
На палубе есть несколько девяти-фунтовых пушек, которые больше требуют Вашего внимания, чем этот багаж.
Не стоит быть таким грубым с девушкой, Барт.
Я командую боевым кораблем, а не пансионом благородных девиц!
Скопировать
And you'll find a clean change of linen in my sea chest.
Thanks, Bart.
"Fair lady of the..."
Найди себе чистое белье на смену в моем морском сундуке.
Спасибо, Барт.
"Прекрасная леди..."
Скопировать
Morgan's men overlooked it when they boarded the ship she was sailing on.
Did-Did your mother escape, Bart?
My mother was still a beautiful woman.
Люди Моргана оставили его на борту корабля, на котором она плыла.
Твоя мать спаслась, Барт?
Моя мать была красивой женщиной.
Скопировать
With love to Lady Margaret.
I'm thinking you'll be coming after me, Captain Bart.
- Say, who's captain of this ship?
С любовью к леди Маргарет.
Я думаю, ты придешь за мной капитан Барт.
- Скажите, кто капитан этого корабля?
Скопировать
Quieter too.
It was a cruel thing, Bart... to set a poor, defenseless creature adrift in a strange port.
Don't you worry about Meg.
И тихо тоже.
Это жестоко, Барт... бросить бедное беззащитное существо на произвол судьбы в чужом порту.
Не беспокойся о Мэг.
Скопировать
Well, if he doesn't answer our signals, let's blow him apart.
They're signaling us to follow them, Bart.
Could be a trap.
Ну, если не ответят на наши сигналы, разнесем их на куски.
Сигналят нам следовать за ними, Барт.
Возможно, ловушка.
Скопировать
Everything that we'll need to know for an invasion... and we have to carry it all in our heads.
That's rather a large order, Bart.
Not if we split memory four ways.
Все, что нам необходимо знать для вторжения... и мы вынесем это оттуда в своих головах.
Это очень крупный заказ, Барт.
Нет, если мы разделим его на четыре.
Скопировать
Your map should put some fire under them.
Bart.!
Bart, you're an angel.
Ваша карта должна их подогреть.
Барт!
Барт, ты ангел.
Скопировать
Bart.!
Bart, you're an angel.
And I like the name of Darcy.
Барт!
Барт, ты ангел.
И мне нравится фамилия Дарси.
Скопировать
Quickly, shove off!
Bart.!
- We're all ready here.
Скорее, уходим!
Барт!
- Все готово.
Скопировать
Hurry up!
Hurry up, before Bart signals.
Step lively, men.
Скроее!
Живее, пока Барт не подал сигнал.
Шевелитесь, ребята.
Скопировать
Step lively, men.
Got to reach the wall before Bart signals.
Come on. Even it up.
Шевелитесь, ребята.
Надо добраться под стену до сигнала Барта.
Давай, поднимай.
Скопировать
But my cradle was 100 gutters.
This crest belonged to Bart Paxton's mother, who was killed by Morgan.
So you see, Bart had more reason to fight them than to join them.
Но моей колыбелью была сотня сточных канав.
Этот герб принадлежал матери Барта Пэкстона, которую убил Морган.
Так что, видите, у Барта было больше оснований сражаться против него, чем присоединиться к нему.
Скопировать
This crest belonged to Bart Paxton's mother, who was killed by Morgan.
So you see, Bart had more reason to fight them than to join them.
Perhaps Major Fielding's voice was so loud at the trial that it drowned out the truth... and my own better judgment.
Этот герб принадлежал матери Барта Пэкстона, которую убил Морган.
Так что, видите, у Барта было больше оснований сражаться против него, чем присоединиться к нему.
Возможно, голос майора Филдинга на суде был настолько громким, что заглушил правду, и мой собственный здравый смысл.
Скопировать
I warned you to sail clear of butchers and meat cleavers.
- Bart!
- My lady.
Я тебя предупреждал, держись подальше от мясников и разделочных ножей.
- Барт!
- Моя леди.
Скопировать
Ee-yah! There he goes.
- Poor old Black Bart.
- Shot him right through the heart.
Вот он и свалился.
- Бедный старина Чёрная борода.
- Ему попали прямо в сердце.
Скопировать
There was a guy we talked to last week.
Didn't he say that there was a Bart Porter... who at one time was a member of the Committee to Re-Elect
Porter was called before the Grand Jury investigation.
Может быть...
Постой минутку. Был один парень.. Был один парень, с которым мы общались на прошлой неделе.
Разве не он говорил, что был некий Барт Портер, который был членом комитета?
Скопировать
- Licence?
- You know, if I had a licence number, Bart, I wouldn´t be standing here...
- eating large quantities of shit, now, would I?
- Если бы я знал номер.
Я бы не стоял перед тобой по уши в дерьме.
- Как ты думаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bart Simpsons (бат симпсонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bart Simpsons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бат симпсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
