Перевод "amounts" на русский
Произношение amounts (эмаунтс) :
ɐmˈaʊnts
эмаунтс транскрипция – 30 результатов перевода
making busts, with their own hands to even surpass the goals and obsessed with the idea that for next year, every Cuban family had a patriotic corner in your house, I went to work in his major work
machinery for making busts with rapidly, in amounts unsuspected then ...
Francisco J. Perez, was a Michelangelo for the humble, therefore could not be held best tribute that accorded by their companions
Они заставляли его неустанно трудится на благо народа, изготавливать бюсты выдающихся людей нашего времени не только для перевыполнения производственного плана, но и для увеличения пунктов наглядной агитации. Окрыленный нашими грандиозными планами, позволяющими уже в следующем году каждой кубинской семье иметь в доме собственный патриотический уголок, он приступил к самому главному делу своей жизни...
Он спроектировал и изготовил машину штампующую скульптурные изображения!
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
Скопировать
I'm glad somebody's asking me something around here.
Well, the procedure they're discussing would require tremendous amounts of blood for the patient.
- Doctor.
Я рад, что кто-то спрашивает меня об этом.
Процедура, которую они обсуждают, потребует огромного количества крови для пациента.
- Доктор.
Скопировать
There's a growing imbalance of body functions.
As if in our bodies, huge amounts of adrenaline were constantly being pumped into our bloodstreams.
Now, I can't trace it down in my bio-comps. Spock won't tell me what it is.
В его организме нарастает дисбаланс функций.
Как если бы в наших телах выброс адреналина происходил непрерывно в крови.
Я не могу понять причину с помощью биокомпьютера, а Спок ничего не говорит.
Скопировать
But it does look promising.
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well
I consider the safety factor low, but acceptable.
Но выглядит многообещающе.
Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня.
Я считаю фактор безопасности низким, но приемлемым.
Скопировать
"Taos Lightning straight bourbon." Try some.
In small amounts, it was considered medicinal.
They ought to label it "For external use only."
"Тайский огненный бурбон".
Попробуйте. В небольших дозах он даже считался полезным.
Нужно было наклеить: "Только для внешнего пользования".
Скопировать
Bishop, Engstrom, the Gorch brothers!
Amounts to a total of $4,500 and you let them ride out on you!
When the hard-money value of the men you killed... less my commission, adds up to $500!
- Бишоп, Энгстром, братья Горч!
В сумме 4,500$ и вы их упустили!
А между тем, штраф за убитых вами людей,.. минус процент мне, составляет 500$!
Скопировать
This atmosphere is remarkably similar to your 20th century.
Moderately industrialised pollution containing substantial amounts of carbon monoxide
- and partially consumed hydrocarbons.
Атмосфера схожа с вашей в 20 веке.
Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа и полупоглощенных
- углеводородов. - Это называется смог.
Скопировать
OF COURSE, MY FACE DOESN'T GET TIRED SO I CAN KEEP GRINNING AWAY ALL NIGHT AND NEVER HAVE TO SMILE AT ALL.
DO YOU MAKE FABULOUS AMOUNTS OF MONEY?
I MEAN, JUST TONS AND TONS OF MONEY?
Конечно, моё лицо не устаёт, так что я могу ухмыляться всю ночь напролёт, а на самом деле даже не улыбаться.
Ты зарабатываешь большие деньги?
Я имею в виду - целую кучу денег?
Скопировать
It looks like you spent a great deal of money.
Some of the transaction dates and amounts match the exact dates and amounts Shimojima paid to the printer
That's total nonsense.
Я смотрю, вы тратили много денег.
Некоторые даты и суммы переводов совпадают с датами и суммами оплаты Симодзимой печати антиправительственных листовок.
Это полная чушь!
Скопировать
The discipline of procreation.
Which amounts to what, a programme of eugenics?
As I explained to you this morning, yes.
Регулируемое размножение.
Что это? Какая-то программа евгеники?
Да, как я и говорила вам нынче утром.
Скопировать
I remember that too.
On it, in addition to the amounts paid for each, are their names.
Jose, Bernardo... Paco and so on.
Это я тоже припоминаю.
В этой расписке, помимо сумм, уплаченных за каждого раба, также значатся их имена:
Хосе, Бернардо, Пако, и так далее.
Скопировать
What's up, old man?
They bring endless amounts, enough for two boats.
As long as they don't get caught.
Ну как, господин боцман?
Приносят и приносят, уже две лодки загрузили.
Не дай бог, чтобы кто-то...
Скопировать
LIKE US.
DRINKS ENORMOUS AMOUNTS OF SAKE.
PAIN GOES AWAY FOR A WHILE.
Такой-же как мы.
Пьет саке в невероятных количествах.
И боль уходит. На некоторое время.
Скопировать
It has more than its share of sickness and death.
Small amounts of solvents were left on the ground.
Why?
Там больше, чем обычно, болезни и смерти.
Небольшое количество растворителя было оставлено на земле.
Зачем?
Скопировать
I've always felt that if you eat a little poison every day you'll get used to it.
It desensitizes you until you can swallow large amounts of it with no difficulty whatsoever.
I've always thought that that was a metaphor.
Я всегда думал, что если съедать чуть-чуть яда каждый день то можно привыкнуть к нему.
Вы теряете чувствительность до тех пор, пока не сможете принимать большие дозы без каких-либо трудностей.
Я всегда думал, что это какая-то метафора.
Скопировать
Here it comes.
It's digital massive amounts of data which extend right to the higher harmonics.
Jackpot!
Вот они.
Цифровой код большой объём информации на сдвоенных частотах.
У ра!
Скопировать
All right, as you'll see interlaced with the frames of the original Hitler image we found these sections.
We thought they were noise, but they're actually data huge amounts of it.
When we combine this with the data from the original signal we get these encrypted pages of text.
Сейчас вы поймёте, как слияние видеосигналов и кадров с Гитлером даёт увидеть эти секции.
Мы приняли их за шумы, но оказалось, что это новый поток информации.
Совместив данные с первоначальным сигналом мы получили страницы зашифрованного текста.
Скопировать
What do you mean?
We grow copious amounts of ganja, yeah?
Yeah.
В смысле?
Мы здесь выращиваем ганджу в промышленных масштабах, да?
Ага.
Скопировать
Looks like someone's been doing some modifications to the Yukon.
I'm also picking up large amounts of trilithium tekasite and protomatter on board.
A bomb.
Похоже, кто-то провел на "Юконе" кое-какие модификации.
Я также фиксирую большое количество трилитиума, теказита и протоматерии на борту.
Бомба.
Скопировать
How many more of these rituals are there?
we take before fully committing to one another which clan is in dominance at the time the types and amounts
- No, no, no, 50.
Сколько еще ритуалов у тебя припасено?
Ну, это зависит от того, как долго мы были вместе до женитьбы от того, чей клан доминирует в данное время от видов и количества сделанных предложений ну, может быть Сорок семь.
- Нет, нет, нет, пятьдесят.
Скопировать
They both rest purely on the faith and credit of the U.S. government.
This amounts to a simple substitution of one type of government obligation for another.
One bears interest, the other doesn't.
"≈сли правительство может выпустить облигацию на 1 доллар, то правительство может выпустить банкноту на 1 доллар.
" то и другое будет пользоватьс€ доверием." Ёто приведет к простой замене одной облигации на другую.
"олька одна создает долг, а втора€ нет.
Скопировать
Such is the power of these central banks that they soon take total control over a nation's economy.
It soon amounts to nothing but a plutocracy ruled by the rich.
It would be is like putting control of the army in the hands of the mafia.
ћощь частных центральных банков так велика, что очень скоро они начинают полностью контролировать экономику страны.
"то приводит к власти плутократии, управл€емой сильными мира сего.
ƒл€ примера давайте вообразим, что мы вз€ли и передали управление армией мафии.
Скопировать
None of your concern.
Your vessel seems to be leaking large amounts of theta radiation.
What kind of transport mission are you on exactly?
Это вас не касается.
Похоже, на вашем судне утечка, сильная тета-радиация.
Что именно вы перевозите?
Скопировать
It's maintaining an interior temperature of 33° Fahrenheit.
It's generating an electromagnetic field and emitting small amounts of radiation.
Well, I knew that.
Поддерживает внутреннюю температуру в 0.5 градуса по Цельсию.
Генерирует электромагнитное поле и излучает небольшое количество альфа, гамма и дельта радиации.
Я это знаю.
Скопировать
Do you want to know how?
Vast amounts of antipsychotic drugs.
Dad, what's the word?
Хотите знать как?
Кучи психотропных лекарств.
Пап, что скажешь?
Скопировать
Each citizen receives a nanite after every Averium.
Urrones are given millions more nanites at birth because we are required to learn vast amounts of information
So... these nanites act as additional synapses? Yes.
Каждый гражданин получает нанит после каждого Авериума.
Урроны получают миллионы нанитов при рождении, потому что мы обязаны быстро усваивать большое количество информации... Это нужно делать на стадии развития до того, как образуется нервная система.
Так... эти наниты действуют как дополнительные синапсы?
Скопировать
- Ferengi?
Eleven years ago, one of their historians collected massive amounts of data about the origin of space
He wanted to market it as a nostalgic gift item.
- Ференги?
11 лет назад один из их историков собрал большое количество данных об истоках космических путешествий Федерации.
Он собирался продавать их в качестве ностальгических подарков.
Скопировать
Sammy's story helps me understand my own situation.
Sammy wrote himself endless amounts of notes.
But he got mixed up.
У Сэмми была такая же проблема.
Он делал себе эти бесконечные пометки...
Только у него было всё перепутано.
Скопировать
- You should care for it like a human being.
It needs constant attention and massive amounts of love.
It´s merely a fetus.
- Соус нужно растить и воспитывать, как ребенка.
Ему нужно постоянное внимание и безграничная любовь. А этот "соус", как ты его называешь, не получил ни того, ни другого.
Это пока что эмбрион соуса.
Скопировать
! - I know, wow.
The point is that we have different amounts of experience, you know.
Plus, I do have that preternatural slayer-strength deal.
- Знаю, "ух ты!".
Дело в том, что у меня больше практического опыта, ты же знаешь.
И еще у меня есть эта сверхъестественная сила истребительницы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amounts (эмаунтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amounts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмаунтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
