Перевод "Bax" на русский
Произношение Bax (бакс) :
bˈaks
бакс транскрипция – 30 результатов перевода
Probably fishing gear.
Bax?
Quinn?
Рыболовные снасти, скорее всего.
Бакс?
Квинн?
Скопировать
Baxter!
Bax, please...
Help!
Бакстер!
Бакс, пожалуйста...
- Помогите!
Скопировать
Leave him alone!
BAX!
Get your hands off him, you slags!
- Отпустите его!
- Бакс!
- Твари, отпустите его!
Скопировать
Is that a don't know, or won't say?
Bax?
What you going to call yourself?
Это ты не знаешь или не скажешь?
Бакс?
Как ты хочешь себя назвать?
Скопировать
At least we're still standing, eh?
You'll be all right, Bax.
What makes you say that?
По крайней мере, стоим на своих двоих, да?
У тебя всё хорошо будет, Бакс.
Почему ты так уверен?
Скопировать
So, what, do you think it's somehow harder for you, Quinn?
I don't think anything, Bax.
Because I'm stuck in an illegal prison in the middle of the Sahara fucking desert.
Квинн, ты думаешь, тебе труднее, чем остальным, что ли?
Я ничего не думаю, Бакс.
Потому что я застрял в нелегальной тюрьме посреди сраной пустыни Сахары!
Скопировать
You two stay here, if the driver comes back, just all stay with the car, all right?
Do you believe in destiny, Bax?
No.
Вы двое будьте здесь. Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо?
Ты веришь в судьбу, Бакс?
Нет.
Скопировать
You are about to be shot, get in!
Bax, get in.
Woods!
Тебя сейчас пристрелят, залезай!
Бакс, запрыгивай!
Вудс!
Скопировать
No, Baxter!
Bax--
She's sad!
Нет, Бакстер!
Бакс--
Ей грустно!
Скопировать
God will be kind to you.
"Woody, I've heard from Bax.
"We didn't speak,
Господь будет добр к тебе.
"Вуди, пришла весточка от Бакса.
Мы не разговаривали.
Скопировать
All right, cock.
Where to, Bax?
Um, home I reckon.
Ну что, распиздяй!
Куда, Бакс?
Домой, я так полагаю.
Скопировать
So if you're interested in changing our situation... meet me on Saturday and we can discuss how to take this further.
- Where to, Bax?
- Home, I reckon.
"Так что если тебе интересна возможность изменить текущее положение дел - встретимся в субботу. Обсудим, что делать дальше".
- Куда, Бакс?
- Домой, я так полагаю.
Скопировать
We'll have to hire a car or something.
That's a good idea, Bax.
Why don't we just pop over the road to Avis?
Возьмём машину напрокат или ещё что.
Отличная идея Бакс.
Давайте же скорее позвоним в Avis*! *крупная фирма проката автомобилей
Скопировать
See? Told you it wouldn't take long.
Two months back, Bax is already on his feet.
Hang on. I'm back on my feet, too.
Говорил вам, что это не займет много времени.
Два месяца дома, Бакс уже поднялся.
Погодите, я тоже встал на ноги.
Скопировать
Oh, that's good.
Hey, Bax.
I just got to show you this.
О, это хорошо.
Эй, Бакс.
Я обязан тебе это показать.
Скопировать
Thanks for kicking my arse, making this happen.
It's time to make the leap, Bax.
Are you sure, it's... you know... OK?
Спасибо, что пнул меня, сделал так, чтобы это случилось.
Настало время сделать скачок, Бакс.
Ты уверен, что это знаешь, нормально?
Скопировать
We've gotta see this through, Quinn.
No, no, no, no, you gotta see it through, Bax.
I got a life back there.
Надо всё обдумать, Квинн.
Нет, нет, нет, нет, это ты всё обдумывай, Бакс.
А у меня там жизнь.
Скопировать
Who'd have thought we'd be spending our forties like this?
What are you now, Bax? What, 42?
Yeah, two weeks ago.
Кто бы мог подумать, чем мы будем заниматься в свои сорок лет.
Сколько тебе сейчас, Бакс?
Да, исполнилось две недели назад.
Скопировать
We got to see this through, Quinn.
No, no, no, no, you gotta see it through, Bax.
I got a life back there.
Надо всё обдумать, Квинн.
Нет, нет, нет, нет, это ты всё обдумывай, Бакс.
А у меня там жизнь.
Скопировать
I'm just curious.
The other day, Bax, here, was sticking me out about not showing any gratitude.
Rick, please. I just...
Вот просто интересно.
Ты, Бакс, тыкал мне тогда своей благодарностью.
Рик, пожалуйста...
Скопировать
It's OK.
Bax!
So, here is your room.
Всё в порядке.
Бакс!
Так, вот ваша комната.
Скопировать
- Don't... say the "L" word, Woody, please, because I will puke.
I know you don't wanna hear this, Bax, but I do... really love you.
You know that?
Я тебя только прошу, не говори слово на букву "л", Вуди. А то меня вырвет.
Я знаю, ты не хочешь этого слышать, Бакс. Но я... правда тебя люблю.
Ты это знаешь.
Скопировать
- Hurry.
You know, Bax, you probably got about 20, 25 good years left before the cancers and strokes.
- Oh, thanks.
Да.
Ты знаешь, Бакс, тебе, возможно, осталось всего 20, 25 лет. До рака и инсульта.
Ну... спасибо.
Скопировать
- Well, I nearly didn't.
- It's a nice cup of tea, Bax.
- Thanks, mate.
- Ну вот я чуть не не.
- Хороший чай, Бакс.
- Спасибо.
Скопировать
Did I look askance?
You ain't changing, Bax, eh?
Still worried about what people think about ya'.
Ведь не смотрел?
А ты всё такой же, Бакс.
Переживаешь о том, что о тебе думают другие.
Скопировать
Leave a message after the tone.
Bax, it's me.
Christiane spoke to her contact.
Оставьте сообщение после сигнала.
Бакс, это я.
Кристин поговорила со своим человеком.
Скопировать
It's fine, we're rich, don't worry about it.
Do you know what we've got, Bax?
For the first time since college.
Всё в порядке, мы богаты, не забивай себе голову.
Знаешь, что у нас есть, Бакс?
Впервые со времён колледжа.
Скопировать
I would like to say thank you to Rick, without whose forward-thinking, none of this would have been possible.
Cheers, Bax.
Yeah, to me.
Я бы хотел сказать "спасибо" Рику, без его расчётливости ничего этого не было бы возможно.
За Рика.
Да, за меня.
Скопировать
Course.
Carmen was saying you've been talking about America, Bax?
Um... well... yeah, maybe.
Конечно.
Кармен сказала, ты говорил об Америке, Бакс?
Эм... ну... да, возможно.
Скопировать
Away.
She's right, Bax.
You need to learn to loosen up a bit, my old pal.
Далеко.
- Она права, Бакс.
Тебе нужно научиться жить проще, мой старый друг.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bax (бакс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение