Перевод "Beatrix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beatrix (биотрикс) :
bˈiətɹɪks

биотрикс транскрипция – 30 результатов перевода

Of course, we mustn't spoil our appetite for dinner tonight.
Miss Beatrix would be after me properly if we did that, sir.
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir.
Разумеется, не в ущерб аппетиту.
Мисс Биатриса не простит мне этого, сэр.
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
Скопировать
It's the waltz that he and Mama first danced together.
May I have this dance, Miss Beatrix?
Pleasure, Dr. Jekyll.
Этот вальс он танцевал с мамой.
Позвольте пригласить вас, мисс Биатриса.
Конечно, доктор Джекилл.
Скопировать
- Yes, sir.
Miss Beatrix should be returning home soon now, shouldn't she? Yes.
Yes, Poole.
Слушаюсь.
Мисс Биатриса должна скоро вернуться, не так ли, сэр?
Да, да, Пул.
Скопировать
Bad news, sir?
Miss Beatrix and her father are going to Aix-les-Bains.
Oh, I'm sorry, sir.
Дурные вести?
Мисс Биатрис отправляется с отцом в Экслебен.
Жаль, сэр.
Скопировать
Beatrix!
Beatrix!
Help!
Биатриса!
Биатриса!
На помощь!
Скопировать
You must give them up.
Develop your practice cultivate the circle in which you and Beatrix shall move.
Harry, my boy, I've always wanted a son, and now you're going to be that.
Оставьте это нелепое занятие.
Подбирайте пациентов, вращайтесь в кругах, в которых вы с Биатрисой будете приняты.
Гарри, я всю жизнь мечтал о сыне. Им станете вы.
Скопировать
All I can believe is that your ideas are not normal, Jekyll, not fit...
Sir Charles, I asked Beatrix to come here tonight because...
No, Harry.
Единственное, во что я верю, Джекилл, это в то, что ваши идеи дики, нелепы...
Сэр Чарльз, я пригласил сюда вашу дочь, потому что...
Нет, Гарри.
Скопировать
Spaghetti.
But, Homer, tonight's our reception... for Queen Beatrix of the Netherlands.
Oh, I hate having two heads.
- Но сегодня мы устраиваем прием...
-...в честь королевы Нидерландов.
- Ненавижу вторую голову!
Скопировать
She has already earned a place in the history of modern science.
She was ten months old in 1966 when psychologists Allen and Beatrix Gardner began an experiment with
Washoe is now 12.
Она уже заслужила место в современной науке.
Ей было 10 месяцев в 1966, когда психологи Ален и Беатрис Гарднеры начали эксперимент с ее участием, который потряс научный мир.
Уошо сейчас 12 лет.
Скопировать
- Sorry, Father.
Beatrix, I'm a very broad-minded man but I do wish Harry wouldn't make such demonstrations of affection
- Now, Father darling, don't be pompous.
- Прости, папа.
Моя дорогая, я современный человек, но я считаю, что Гарри не следует демонстрировать свои чувства к тебе на публике, даже если вы должны пожениться.
Папочка, не будь таким напыщенным.
Скопировать
Very good, sir.
Miss Beatrix is here, sir.
I showed her into the consulting room, sir.
Понимаю, сэр. Хорошо, сэр.
Пришла мисс Биатриса, сэр.
Я провел ее в приемную.
Скопировать
Yes, yes, that was quite right, Poole.
Tell Miss Beatrix I'll be there immediately.
Very good, sir.
Да-да, вы молодец, Пул.
Передайте мисс Биатрисе, что я иду.
Хорошо, сэр.
Скопировать
I couldn't sleep myself.
Sir Charles, I know it's strange to find Beatrix here but I want you to believe...
All I can believe is that your ideas are not normal, Jekyll, not fit...
Никак не мог уснуть.
Сэр Чарльз, я знаю, вас удивляет присутствие здесь вашей дочери, но поверьте...
Единственное, во что я верю, Джекилл, это в то, что ваши идеи дики, нелепы...
Скопировать
But, Harry, if you don't want me to leave I'll refuse.
- Beatrix.
- I mean it, Father.
Но, прикажи мне, Гарри, остаться, и я останусь.
- Биатриса!
- Папа, это правда.
Скопировать
Excellent!
I've gone through enough with Beatrix over this.
I may be getting old and crotchety, but I won't put up with it anymore.
Но для начала обсудим один вопрос, не терпящий отлагательства.
Сладить с дочерью мне более не под силу.
Возможно, это старость. Но надолго меня не хватит.
Скопировать
Father!
Beatrix!
Beatrix!
Отец!
Биатриса!
Биатриса!
Скопировать
Tit louse, that is a nice thought, I like that.
It's almost Beatrix Potter, isn't it?
Yes!
Мне нравится идея грудных вшей.
- Почти Беатрис Поттер, правда?
- Да!
Скопировать
Poppy's gone missing.
Beatrix, I was coming to say how sorry I was about Oliver.
I had no idea.
Поппи пропала.
Беатрикс, я заехала сказать как мне жаль, что так случилось с Оливером.
Я и понятия не имела.
Скопировать
Debbie Moffett, dead.
Beatrix Ordish, widowed.
Hayley Brantner, widowed.
Дебби Моффет - убита.
Беатрикс Ордишь - овдовела.
Хэйли Брантнер - овдовела.
Скопировать
Another girl from that photograph was being punished.
There's only Beatrix and Hayley left.
Well, let's talk to them, then, and to the woman who knows how to push their buttons.
Еще одна девочка с фотографии наказана.
Остались только Беатрикс и Хэйли.
Давай-ка поговорим с ними, и с женщиной, которая знает за какие их струны подергать.
Скопировать
Won't you come in?
Beatrix.
Hayley.
Ты не зайдешь?
Беатрикс
Хэйли
Скопировать
I don't know why you're looking at me.
Well, I think we all know what you're capable of, Beatrix.
After all, you sent your own son away.
- Почему вы смотрите на меня?
Ну, мы же знаем, Беатрикс, на что ты способна.
В конце концов, это ты выгнала сына из дома.
Скопировать
They will have lots of questions to ask.
Beatrix?
I'm so sorry to interrupt.
У них будет много вопросов.
Беатрикс?
Простите, за вторжение.
Скопировать
She can't be.
Beatrix.
Hayley.
Не может такого быть.
- Беатрикс
- Хэйли.
Скопировать
I'll call you back.
Jake's here with Beatrix.
Jones?
- Я перезвоню.
Здесь Джейк с Беатрикс.
- Джонс?
Скопировать
Hayley's nowhere to be seen.
Beatrix said Miss Mountford didn't want Hayley around.
They forced her out and I think they did that to a lot of children.
- Хэйли нигде не видно.
Беатрикс сказала, что мисс Маунфорд не хотела видеть в школе Хэйли.
Они её выжили, и похоже, они так сделали еще со многими детьми.
Скопировать
No!
Beatrix still thinking she was so much better than me?
And Helen?
Нет!
Беатрикс, которая всё ещё думает, что намного лучше меня?
А Хелен?
Скопировать
We wish Holly every success and happiness for the future.'
Sylvia Mountford, headmistress, and Beatrix Ordish, chairwoman of the Parents' Council.
Let's find out what young Holly is supposed to have done.
Мы желаем Холли счастья и всяческих успехов в будущем.
Подписано: Сильвия Маунтфорд, директор и Беатрикс Ордиш, председатель Родительского комитета.
Давай-ка выясним, что это там якобы натворила юная Холли.
Скопировать
Absolutely nothing.
Hayley, I do hope you're not encouraging Beatrix to think negatively.
Especially at this time.
Абсолютно ничего.
Хэйли, надеюсь ты не подталкиваешь Беатрикс на плохие мысли?
- Особенно теперь
Скопировать
She thought her daughter was dead.
I wasn't talking about Beatrix.
I don't think you'll be needed now.
Она думала. что её дочь погибла.
А я вовсе и не о Беатрикс.
Думаю, ты здесь больше не нужна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beatrix (биотрикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beatrix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биотрикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение