Перевод "Beatrix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beatrix (биотрикс) :
bˈiətɹɪks

биотрикс транскрипция – 30 результатов перевода

Spaghetti.
But, Homer, tonight's our reception... for Queen Beatrix of the Netherlands.
Oh, I hate having two heads.
- Но сегодня мы устраиваем прием...
-...в честь королевы Нидерландов.
- Ненавижу вторую голову!
Скопировать
She has already earned a place in the history of modern science.
She was ten months old in 1966 when psychologists Allen and Beatrix Gardner began an experiment with
Washoe is now 12.
Она уже заслужила место в современной науке.
Ей было 10 месяцев в 1966, когда психологи Ален и Беатрис Гарднеры начали эксперимент с ее участием, который потряс научный мир.
Уошо сейчас 12 лет.
Скопировать
- Sorry, Father.
Beatrix, I'm a very broad-minded man but I do wish Harry wouldn't make such demonstrations of affection
- Now, Father darling, don't be pompous.
- Прости, папа.
Моя дорогая, я современный человек, но я считаю, что Гарри не следует демонстрировать свои чувства к тебе на публике, даже если вы должны пожениться.
Папочка, не будь таким напыщенным.
Скопировать
Of course, we mustn't spoil our appetite for dinner tonight.
Miss Beatrix would be after me properly if we did that, sir.
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir.
Разумеется, не в ущерб аппетиту.
Мисс Биатриса не простит мне этого, сэр.
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
Скопировать
It's the waltz that he and Mama first danced together.
May I have this dance, Miss Beatrix?
Pleasure, Dr. Jekyll.
Этот вальс он танцевал с мамой.
Позвольте пригласить вас, мисс Биатриса.
Конечно, доктор Джекилл.
Скопировать
You must give them up.
Develop your practice cultivate the circle in which you and Beatrix shall move.
Harry, my boy, I've always wanted a son, and now you're going to be that.
Оставьте это нелепое занятие.
Подбирайте пациентов, вращайтесь в кругах, в которых вы с Биатрисой будете приняты.
Гарри, я всю жизнь мечтал о сыне. Им станете вы.
Скопировать
Very good, sir.
Miss Beatrix is here, sir.
I showed her into the consulting room, sir.
Понимаю, сэр. Хорошо, сэр.
Пришла мисс Биатриса, сэр.
Я провел ее в приемную.
Скопировать
Yes, yes, that was quite right, Poole.
Tell Miss Beatrix I'll be there immediately.
Very good, sir.
Да-да, вы молодец, Пул.
Передайте мисс Биатрисе, что я иду.
Хорошо, сэр.
Скопировать
I couldn't sleep myself.
Sir Charles, I know it's strange to find Beatrix here but I want you to believe...
All I can believe is that your ideas are not normal, Jekyll, not fit...
Никак не мог уснуть.
Сэр Чарльз, я знаю, вас удивляет присутствие здесь вашей дочери, но поверьте...
Единственное, во что я верю, Джекилл, это в то, что ваши идеи дики, нелепы...
Скопировать
All I can believe is that your ideas are not normal, Jekyll, not fit...
Sir Charles, I asked Beatrix to come here tonight because...
No, Harry.
Единственное, во что я верю, Джекилл, это в то, что ваши идеи дики, нелепы...
Сэр Чарльз, я пригласил сюда вашу дочь, потому что...
Нет, Гарри.
Скопировать
But, Harry, if you don't want me to leave I'll refuse.
- Beatrix.
- I mean it, Father.
Но, прикажи мне, Гарри, остаться, и я останусь.
- Биатриса!
- Папа, это правда.
Скопировать
- Yes, sir.
Miss Beatrix should be returning home soon now, shouldn't she? Yes.
Yes, Poole.
Слушаюсь.
Мисс Биатриса должна скоро вернуться, не так ли, сэр?
Да, да, Пул.
Скопировать
Bad news, sir?
Miss Beatrix and her father are going to Aix-les-Bains.
Oh, I'm sorry, sir.
Дурные вести?
Мисс Биатрис отправляется с отцом в Экслебен.
Жаль, сэр.
Скопировать
Excellent!
I've gone through enough with Beatrix over this.
I may be getting old and crotchety, but I won't put up with it anymore.
Но для начала обсудим один вопрос, не терпящий отлагательства.
Сладить с дочерью мне более не под силу.
Возможно, это старость. Но надолго меня не хватит.
Скопировать
Father!
Beatrix!
Beatrix!
Отец!
Биатриса!
Биатриса!
Скопировать
Beatrix!
Beatrix!
Help!
Биатриса!
Биатриса!
На помощь!
Скопировать
Take those flowers to Huntington Cemetery on Fuller and Guadalupe, look for the headstone marked Paula Schultz and lay them on the grave.
'Cause you will be standing at the final resting place of Beatrix Kiddo.
- Marty Kitrosser?
Отнеси эти цветы на Хантингтонское кладбище на улице Гуаделуп, . . ... найди, где захоронена Пола Шульц и туда положи цветы.
В этой могиле нашла своё последнее пристанище наша Биатрикс Киддо.
- Марти Китроссер? - Здесь.
Скопировать
- Here.
- Beatrix Kiddo?
- Here.
- Здесь.
- Биатрикс Киддо? - Здесь.
Слушай, . .
Скопировать
Where's Bill'?
You must be Beatrix.
I can see the attraction.
Где Билл?
Ты, должно быть, Биатрикс.
А у него неплохой вкус.
Скопировать
Clark Kent is Superman's critique on the whole human race.
Sort of like Beatrix Kiddo and Mrs Tommy Plympton?
Aso.
Кларк Кент - Суперменова критика всей человеческой расы.
Это как Биатрикс Киддо и миссис Томми Плимптон.
Ясно.
Скопировать
You would've worn the costume of Arlene Plympton. But you were born Beatrix Kiddo.
And every morning when you woke up, you'd still be Beatrix Kiddo.
You can take the needle out.
Даже надев костюм Арлин Плимптон, ты останешься Биатрикс Киддо.
И каждое утро, просыпаясь ты будешь Биатрикс Киддо.
Можешь выдернуть.
Скопировать
The point emerges.
But you were born Beatrix Kiddo.
And every morning when you woke up, you'd still be Beatrix Kiddo.
Намёк понятен.
Даже надев костюм Арлин Плимптон, ты останешься Биатрикс Киддо.
И каждое утро, просыпаясь ты будешь Биатрикс Киддо.
Скопировать
Thank you.
Roald Dahl with depth, Beatrix Potter with better jokes, and illustrations to die for!
Well done!
Спасибо.
Роальд Даль с глубиной, Беатрикс Поттер лучше с шутки, и иллюстрации, чтобы умереть за!
Молодцы!
Скопировать
I was far away.
I met Beatrix.
She's beautiful.
Я был далеко. Я встретил Беатрикс.
Она красива.
Она выбрала меня.
Скопировать
Not me.
I've never cheated on Beatrix.
bullshit!
Я не такой.
Я не изменил Беатрикс ни разу.
Враньё!
Скопировать
That goes for everyone!
"Mom this, Beatrix that...
Yes and no, yes or no!"
Это всех касается!
"И мама то, и Беатрикс это...
Да и нет, да или нет!"
Скопировать
No, that's dumb.
Beatrix, I'm gay.
No, not Iike that.
Нет, это тупо.
Беатрикс, я гей.
Нет, только не так.
Скопировать
But you imagined it was there.
I can see it, Beatrix.
The coastline, the rocks, the sea and the castle.
Но ты себе представил, что он был.
Но я его отлично видел, Беатрикс.
Береговая линия, скалы, море и замок.
Скопировать
No, that's absurd.
Beatrix, I'm a homosexual.
No, it's ridiculous.
Нет, это абсурд.
Беатрикс, я гомосексуалист.
Нет, это смешно.
Скопировать
Here the owner of the Washington Post, Donald Graham, - escorts Indra Nooyi, the head of Pepsi Co.
Queen Beatrix of the Netherlands, who's father, Prince Bernhard, - founded Bilderberg, is a leading figure
Of course Globalist Kingpin, David Rockefeller, - seen here with his body guard, James Ford, always attends.
А тут владелец "Вашингтон Пост", Дональд Грэм, в сопровождении Индры Ньюи, главы компании Пепси Кола.
Королева Нидерландов Беатриса, чей отец, Принц Бернхард был основателем Билдерберга - ведущая фигура в группе.
Конечно, центральная фигура сегодняшнего мира - Дэвид Рокфеллер, снятый здесь со своим личным телохранителем, Джеймсом Фордом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beatrix (биотрикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beatrix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биотрикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение