Перевод "Beautiful world" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beautiful world (бьютифол yорлд) :
bjˈuːtifəl wˈɜːld

бьютифол yорлд транскрипция – 30 результатов перевода

A very great and courageous man.
He opened up for her a whole beautiful world full of knowledge and thoughts and ideals.
Everything she knew or ever became was because of him.
Замечательный и мужественный человек.
Он открыл для неё прекрасный мир знаний, мыслей и идеалов!
Всё, что она узнала и кем стала, всё было благодаря ему.
Скопировать
So the beautiful world... Doko kara kita doko made yuku
So the beautiful world...
Nagareru mama sekai o hashiru
200)}Soshite tabi wa owaranai 200)}И путешествию не будет конца
200)}So the beautiful world... 200)}Так мир прекрасен... 200)}Doko kara kita doko made yuku 200)}Откуда я?
Как далеко я иду?
Скопировать
We must expose the myths themselves more conclusively.
The origin of the most beautiful world is a random pile of garbage.
This world, constructed in a uniform manner, for each and every one of us, was created by neither god nor man, but has always existed, exists and will exist forever, an eternally burning flame burning with moderation and extinguishing itself with moderation.
Мы должны разоблачать мифы решительнее. Фридрих Гёльдерлин
Самый прекрасный космос подобен беспорядочно рассыпанному сору.
Этот космос, один и тот же для всех, не создал никто из богов, никто из людей, но он всегда был, есть и будет вечно живой огонь, мерно возгорающийся, мерно угасающий.
Скопировать
They live for it.
It's a beautiful world.
You gonna finish this one soon?
Живут для этого.
Это прекрасный мир.
Эту ты уже заканчиваешь?
Скопировать
Is a sad and beautiful world.
Yeah, it's a sad and beautiful world, pal.
That's a good one.
Это есть печальный и красивый мир.
Да, это печальный и красивый мир, приятель.
Хорошая фраза.
Скопировать
The shadows here would swallow you.
Hurry not, see the beautiful world
Because here you wouldn't see for tears.
Здесь тени поглотят тебя.
Не спеши, рассмотри весь прекрасный мир,
Ведь здесь ты ослепнешь от слез.
Скопировать
jesus was hairy.
it's worth it to fall in love, to see the beautiful world.
love is soft and love is pure. love is something that you must endure. love is peaceful and love is wild.
иисус был волосатым.
это важно- влюбится увидеть прекрасный мир.
любовь нежна, любовь чиста любовь- то, что ты должен испытать любовь миролюбива любовь дика любовь права пока она продолжается я знаю, что всё здесь - чтобы познать любовь я всё это видела и испытала я люблю деньги и мужчинам это нравится
Скопировать
And children, and adults must comply with the regulations...
This beautiful world is for them.
To my mind, there must be a death penalty.
И дети, и подростки должны соблюдать все законы.
Ведь этот прекрасный мир принадлежит им.
Как по мне, так надо разрешить смертную казнь.
Скопировать
And the places he talks about that he's been, the things he's seen.
It's a great, big, beautiful world out there.
And here I sit, sucking on popsicles.
Рассказывает, где был и что видел.
Мир огромен и красив.
А я сижу тут и ем мороженое.
Скопировать
No. No realizing.
telling me all summer that it's time to stick your head out of the sand and take a look at the big, beautiful
But...
Нет, не понимаешь.
Ты все лето твердил мне, ...что пора высунуть голову из песка, и взглянуть на большой и прекрасный мир вокруг нас.
Но...
Скопировать
So if I want I can feel your soft tits.
God, what a beautiful world!
I never realized how awful your room is.
То есть, если я проведу рукой под свитером, я почувствую твою нежную грудь.
Как прекрасен мир!
Никогда не замечал, насколько ужасна твоя комната.
Скопировать
No humans there to warp it
A beautiful world without people
That sounds lovely
Ни единого человека, никто ничего не портит.
Прекрасный мир без людей.
Звучит классно.
Скопировать
"Only a few fragments of this once...
"...rich and beautiful world had been left by the Nothing. "
Good old Falkor.
"Всего лишь несколько обломков того...
"...что когда-то было могучей и прекрасной страной, пощадило Ничто."
Старина Фалкор.
Скопировать
Buzz off.
Is a sad and beautiful world.
Buzz off.
Вали.
Есть печальный и красивый мир.
Вали.
Скопировать
When we finish the Adam special, we will cover the sky forever ...with a huge black cloud.
It'll be a beautiful world without light.
Eternal darkness...ha, ha.
Когда мы закончил Особенного Адама, мы закроем небеса навеки ...черным облаком тьмы.
Это будет прекрасный мир без единого луча света.
Вечная тьма...ха, ха. (2 раза)
Скопировать
Don't worry about a thing, because I'm gonna take care of you.
Is a sad and beautiful world.
Yeah, it's a sad and beautiful world, pal.
Ни о чем не беспокойся, потому что я о тебе позабочусь.
Это есть печальный и красивый мир.
Да, это печальный и красивый мир, приятель.
Скопировать
My world.
My beautiful world!
Easy.
Мой мир.
Мой прекрасный мир!
Тише. Тише.
Скопировать
While it is easy to fight against reality and fate, it is difficult to love them.
What a beautiful world when you know how to love it!
The universe is by no means imperfect.
И пока легко бороться против реальности и судьбы, трудно полюбить это.
Как прекрасен мир, когда ты знаешь, как любить его!
Мир отнюдь не совершенен.
Скопировать
I mean, ladies and gentlemen and boys.
It's a beautiful world, boys and girls, ladies and gentlemen, Lords and...things.
I mean, the sky is blue.
Извините, леди и джентльмены! И мальчишки!
Как прекрасен этот мир, девчонки и мальчишки! Леди и джентльмены! И иже с ними.
Я говорю вам:
Скопировать
There's optimism everywhere.
I should like you all to be upstanding and give three cheers for this beautiful world.
- Up you get.
Повсюду веет оптимизмом.
Я хотел вас попросить встать и троекратно воздать хвалу этому миру.
Встаньте!
Скопировать
- Yes, sir.
- lt's a beautiful world, PK Purvis.
- Yes, sir.
- Да, сэр.
- Жизнь прекрасна, Первис.
- Да, сэр.
Скопировать
- We have to get ready.
I've heard that Bajor is a beautiful world.
Why can't we live on the planet instead of some old space station?
- Нет времени. Нам надо собраться.
Будет не так уж и плохо. Я слышал, что Баджор - прекрасный мир!
Почему мы не можем жить на планете, вместо какой-то старой станции?
Скопировать
All right, sit down, sit down.
Now, anybody who says this isn't a beautiful world doesn't know what they're talking about.
You see, if there's one thing in the world I can't stand, it's a pessimist.
Хорошо. Садитесь, садитесь все.
Теперь, тот, кто скажет, что мир не прекрасен,.. ничего не понимает в этой жизни.
Понимаете, если в мире есть то, что я не переношу, так это пессимизм.
Скопировать
No.
An evil that great in this beautiful world... Finally, does it matter what the cause?
Yes, because it's our job to stop it.
Нет!
Такое великое зло в этом прекрасном мире в конце концов, так ли важно, в чём его причина?
Да, потому что наша работа - остановить его.
Скопировать
"Your dead are soon forgotten and never return.
Our dead never forget the beautiful world that gave them being.
They still love its verdant valleys, its murmuring rivers, its majestic mountains.
"Ваших усопших-быстро забывают и они никогда не возвращаются.
Наши усопшие никогда не забывают этой прекрасной земли,ибо она-их мать.
Они до сих пор любят свои долины, утопающие в зелени, свои журчащие реки, свои величественные горы.
Скопировать
The world produced a magnificent opera to the melody of Heaven's pipes.
It is indeed a beautiful world.
Was I really the first man who created all that life?
Мир представлял из себя завораживающую оперу Под музыку небесного органа.
Это был прекрасный мир.
Неужели я действительно первый человек, кто создал всю эту жизнь?
Скопировать
♪ Oh, you float like a feather ♪
♪ In a beautiful world
♪ Oh, I wish I was special
*Ты паришь, как перышко*
*В этом прекрасном мире*
*Жаль, что я не особенная*
Скопировать
I pity you, Norton.
How very sad to find that this great and beautiful world is so foul and disappointing.
And your mother... I pity even more.
Мне жаль вас, Нортон.
Как грустно обнаружить, что этот великий и прекрасный мир полон зла и разочарований.
А вашу мать... мне жаль еще больше.
Скопировать
My city, and in it:
My most beautiful world,
My most beautiful days.
Мой город, а в нем..
Самый лучший мой мир...
Самые лучшие дни...
Скопировать
The new coalition must protect it with our Espheni brothers.
Joined together, we will build a beautiful world.
How do we feel about the old ways?
Новая коалиция должна защищать ее вместе с нашими братьями-Эсфени.
Объединившись, мы построим прекрасный мир.
Как мы относимся к старым устоям жизни?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beautiful world (бьютифол yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beautiful world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение