Перевод "Bebop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bebop (бибоп) :
bɪbˈɒp

бибоп транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome, all you cool cats and fine felines.
You've come to the place where the sophisti-cats and hipsters hang their bebop hats.
So snuggle up and come near for tonight is Talent Night at The Rocking Chair. Let's hear it for Dancin' Al!
-Я говорю "добро пожаловать" вам, крутые парни, и вам, милые кошечки.
Вы попали туда, где публика мыслящая, ибо она снимает шляпу перед джазом.
Устраивайтесь поудобнее, перебирайтесь поближе, ведь в клубе "Кресло-качалка" сегодня музыкальное ассорти.
Скопировать
Daddy.
. - Be-bop.
Be-bop. Shove it. Shove it.
Па-па!
[ Skipped item nr. 12 ]
Дай пинка!
Скопировать
- Kitty. Kitty. - Be-bop.
Be-bop. Shove it. Shove it.
Did you hear that?
[ Skipped item nr. 12 ]
Дай пинка!
Вы слышали?
Скопировать
Lisa Simpson!
Lisa, there's no room for crazy bebop in " My County 'Tis of thee."
- But Mr. Largo, that's what my county's all about.
Лиза Симпсон!
Лиза, в этой песне не используется бибоп, поэтому не зачем так кричать.
- Но, Мистер Ларго, вся песня состоит из джазовой музыки.
Скопировать
Get jiggy with it
Skippedy be bop doo wah
Oh, bring it back, bring it back, bring it back
Стoит eщe напиться кo всeму
И пьянoй пoхoдкoй
Beрнуться назад Beрнуться назад
Скопировать
You're going out to Edwina Cutwater.
Listen, the day you give up be-bop and concentrate on the law, we'll talk!
Start talking.
Ты идешь к Эдвине Кайуотер. Партнерство.
Об этом мы поговорим, когда ты сосредоточишься на праве.
Нет, сейчас.
Скопировать
Tired, tired, tired!
Be-bop-bo-peek-a-boo, I hate niggers!
I'm tired of this shit, man! Tired, man!
Устал, устал, устал!
Фи-фа-фо-фа, ненавижу ниггеров!
Я устал от этого дерьма, устал, народ!
Скопировать
- Bop?
- Yeah, from bebop.
Take the first letter and put "iz" behind it. Then you add the rest of the word.
Боп?
- Он пошел из бибопа.
Берешь первую букву, потом ставишь " ка" , потом оставшуюся часть слова.
Скопировать
Go on, brontignole!
Make like your wife when she dances the bebop.
Get going, you!
Давай, не ломайся!
Изобрази-ка свою жену у шеста.
Начали!
Скопировать
♪ my papa said, "everything's all right" ♪ ♪ the doctor paid, my mama laid down ♪
♪ well, they started bouncing all around ♪ ♪ 'cause the bebop stork was about to arrive ♪ ♪ mama gave
♪ I could barely walk when I milked a cow ♪ ♪ when I was three, I pushed a plow ♪
"Все будет хорошо,"* *доктор заплатил, моя мама изложенным*
*С полутона подпрыгивая всем* *потому что аист собирается приехать* *мама родила ручной джайв*
* я едва мог ходить, когда я доил корову* *когда мне было три года, я толкнул плуг*
Скопировать
Not Jamaican inspector man.
♪ Yang-Y Yang be bop a dang dang ♪
What are you doing?
Не про инспектора.
? Янь, Янь, бум бам-бам ?
Ты что делаешь?
Скопировать
That girl... she keeps my head in the game.
So I told the producers that my album needed an East Coast, Harlem, bebop, uptown kind of vibe.
You know, I don't have any idea what that means, but the suckers bought it.
Эта девчонка держит меня в форме.
Так что я сказала продюсерам, что мой альбом нуждается в Восточном побережье, Харлеме, би-бопе, и духе высокого города.
Знаешь, я понятия не имею, что все это значит, но они купились на это.
Скопировать
You know, I don't have any idea what that means, but the suckers bought it.
I love the Harlem bebop.
So here I am.
Знаешь, я понятия не имею, что все это значит, но они купились на это.
Я люблю Харлемский би-боп.
И вот я здесь.
Скопировать
Let's investigate this place.
Bebop, Rocksteady, we're moving out.
Yep, looks like Shredder's handiwork to me.
Проверим это место.
Бибоп, Рокстеди, выдвигаемся.
Мда, похоже на работу Шреддера.
Скопировать
Is there no getting rid of you miserable shellbacks?
Bebop, blast them.
This is it, Shred-Head. We're gonna put you and your cronies away for good.
От вас жалких панцерных невозможно избавиться?
Бибоп, стреляй.
Ну все, Шреддоголовый, сейчас мы с тобой и с твоими закодычными друзьями разберемся раз и навсегда.
Скопировать
Sing about your own time.
Greenwich Village, once the in spot for beatnik jazz and bebop, is today home to the popular folk music
For them, these homespun songs of the working man express a truth and candor sorely lacking in today's growing consumer society.
Пой о своём времени.
Гринвич вилидж - когда-то центр культуры битников, джаза и би-бопа. Сейчас это популярное место среди фанатов народной музыки. Музыка, которую может играть каждый, привлекает молодёжь.
Для них эти люди со своим взглядом на жизнь выражают правду, которой не хватает в сегодняшнем потребительском обществе.
Скопировать
Curiosity Killed the Cat.
That's not jazz, that's a pale imitation of true bebop.
- Ooh! - You must help us find the jazz cell.
Любопытство убило Кошку.
Это не джаз, это жалкое подобие настоящего бибопа. - Оо!
- Вы должны помочь нам найти джазовую клетку.
Скопировать
- What?
- Working out to hot bebop.
- Circuit training to John Coltrane.
- Куда?
- Поработать над горячим бибопом.
- Джазовые курсы Джона Колтрэйна.
Скопировать
"The Miles Davis of comedy." Now with the best will in the world, I don't know if it's possible for there to be a Miles Davis of comedy.
He initiated many of them, from bebop and hard bop in the '50s through to cool jazz and the modal jazz
And he invented jazz fusion.
Майлс Дэвис от юмора". Так... что может существовать Майлс Дэвис от юмора. за это время он пережил все основные стилистические изменения жанра.
от бибопа и хард-бопа в 50-х до "холодного" и модального джаза в 60-х.
И он придумал джаз-фьюжн.
Скопировать
Feel it burn.
Feel that bebop burn.
To the right.
Почувствуй жар.
Почувствуй жар бибопа.
Направо.
Скопировать
Oh, my Lord!
Did you see the Bebop Brothers?
- I know. It's embarrassing.
О Господи!
Вы видели этих джазовых братьев?
-Я знаю, это неприлично.
Скопировать
So what's new in the world of rock and roll ?
'Cause this cool cat wants the skinny on the be-bop, maestro.
Uh, well, tomorrow we have tom jones coming in for a record signing at the store.
Так что нового в мире рок-н-ролла?
Потому что эта кошечка хочет подробности би-боп, маэстро.
Ну, Ну, к нам в магазин завтра придет Том Джонс для подписания записей.
Скопировать
Here is a selection of ecclesiastic music to choose from.
He likes bebop.
I'm afraid pop-pop isn't an available option...
Вот тут можно выбрать духовную музыку.
Он любит бибоп.
Боюсь, популярная музыка здесь не доступна...
Скопировать
What's your favorite song?
"Be Bop Kid."
"Surrender"?
Какая твоя любимая песня?
"Be Bop Kid."
"Surrender"?
Скопировать
I'm afraid pop-pop isn't an available option...
Bebop.
Be that as it may, the options are fixed.
Боюсь, популярная музыка здесь не доступна...
Бибоп.
И тем не менее, варианты измненению не подлежат.
Скопировать
It's like jive, you know?
It's like bebop.
It's unpredictable.
Это как джайв, знаешь?
Это как бибоп
Он непредсказуем.
Скопировать
You guys need a break
Why don't I take Bart with me to the children's bebop brunch at Jazzy Goodtime's?
Is it in a safe neighborhood?
Вам нужно отдохнуть
Давайте я возьму Барта на детский бибоп-утренник у Джаззи Гудтайма?
Это в безопасном районе?
Скопировать
So that, you know, to represent, you know, cos everything should be represented in a way.
If everybody's just going "Be bop, baby" you know, OK.
They came over to England and George was a big fan.
Вот я и подумал: " Пусть кто-то другой попробует сделать это." Так, чтобы нести ответственность...
Ведь кто-то должен выступить представителем этой идеи в какой-то мере.
Мы гастролировали с 'Бонни и Дилейни'.
Скопировать
♪ Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-Bop-A-Lula, Baby What'd I Say
♪ Here comes Johnny singing...
Джонни поет старые золотые песни:
"Be-Bop-A-Lula", "Baby What I Say"
Джонни, поет: "I Gotta Woman"...
Скопировать
I really hate jazz.
I drove out to the marina to see a drug dealer named Bebop Jones.
I had a hunch about where Fresno and Wardell started their evening after they left me at the club.
Я ненавижу джаз.
Я поехал на пристань, встретиться с наркодилером Бибопом Джонсом.
Я догадывался, куда Фресно и Ворделл поехали после того, как бросили меня в клубе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bebop (бибоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bebop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бибоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение