Перевод "Becca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Becca (бэко) :
bˈɛkə

бэко транскрипция – 30 результатов перевода

He loves me.
He's great with Becca. I mean, what else is there?
What about Hank?
Он ладит с Бекки.
- Что еще нужно?
- А как же Хэнк? - А, что с ним?
Скопировать
- Really?
Becca doesn't want to see you.
- You looking for a cock punch?
- Правда?
Бекка не хочет тебя видеть.
А ты хочешь получить по яйцам?
Скопировать
Can we swap nights this weekend?
We're having some people over on Saturday, and I want Becca to be there.
Uncle Charlie and aunt Marcy.
Может, перенесем эти выходные?
В субботу у нас гости и я бы хотела, чтобы Бекка тоже была.
- Дядя Чарли и тетя Марси.
Скопировать
Hank, I'm standing right here.
Did you ever stop and think that it might be nice for Becca to see us all get along for a change?
Yes, and it might be nice if I could fellate myself while farting the white album, but I haven't been able to quite master that yet.
Хэнк, ничего, что я тут стою?
Может тебе лучше остановиться и подумать, что для Бекки, было бы лучше, видеть, что мы все ладим?
Да, и еще лучше было бы, если б я мог отсосать себе, попукивая при этом мелодией Битпз, но, пока, я не достиг таких высот мастерства.
Скопировать
Whatever the fuck;
that's not a "fuck," Becca.
Your assistant makes me want to touch myself in a bad place.
Один хрен...
Это не тот "хрен", Бекка.
Твоя помощница, вызывает у меня желание трогать себя, в неприличных местах.
Скопировать
- Now, that's a hostile question.
You have owed your publisher a book since Becca was breast-feeding.
I remember because I used to like to watch Karen do that.
Начались враждебные вопросы.
Хэнк, ты должен издателю книгу, еще с тех пор, как Бекка сосала грудь.
Я помню, потому что мне нравилось наблюдать, как Карен ее кормит.
Скопировать
- Hey, Chuck, welcome home. We love you.
- Becca, I need to speak to you.
You know, Chuck, we gotta catch up on some of that fishing', now.
Мы любим тебя.
- Бекка, нам надо поговорить.
- Чак, мы с тобой ещё сходим на рыбалку.
Скопировать
- there was this one time-- I fell asleep in the porsche outside of bill's house.
- becca found me. It was, like, two or three years ago, i think.
And karen invited me in and made me breakfast.
- [вздыхает] - это ж как школа вождения.
- ээ, Дэвид Каррен желает знать, почему вы ему поставили тройку.
- окей, готов обсудить.
Скопировать
- what do you think?
Karen and becca.
And how much i love them.
-он будет в порядке?
- возможно если выкинешь свою ебаную сигарету.
он в порядке.
Скопировать
Hang on one second, please.
Becca!
Becca!
Подождите минутку, пожалуйста.
Бекка!
Бекка!
Скопировать
Becca!
Becca!
The bus is going!
Бекка!
Бекка!
Автобус уезжает!
Скопировать
And karen invited me in and made me breakfast.
Now, i know that becca,
I'm sure, strong-armed her into inviting me in. But, that's not the point. She made me breakfast, and she didn't have to.
- окей, готов обсудить.
Почему бы я мог поставить ему тройку?
- вы знаете, как ваш ассистент, я с удовольствием готова читать работы учеников и предлагать свои варианты оценок, но вообще-то вам тоже надо их читать.
Скопировать
- Heal the girl tomorrow!
Heal Becca!
You ain't him.
- Она не доживет до завтра!
- Спасите Бекку!
- Ты не тот!
Скопировать
Now they're thinking maybe the surveillance tape was tampered with.
Yeah, Becca says Zach will be released soon.
Sorry, man.
Теперь они думают, что возможно записи с видеокамеры не подлинны.
Да, и Бекка сказала, что Зака скоро выпустят.
Знаешь, мне жаль.
Скопировать
It's going to be great.
Becca and Sam can't wait to see you.
Why don't you go in?
Всё будет прекрасно.
Бекка и Сэм не могут дождаться тебя.
Пойдём внутрь.
Скопировать
OK, Sarah, Beth, you're up next.
Sam, stay with Becca.
Do what she does and you'll be fine.
Так, Сара, Бэт, вы следующие.
Сэм, будь с Беккой.
Делай, как она и всё получится.
Скопировать
Help me.
Come on, Becca.
- You got it.
Помоги мне.
Давай, Бекка.
Получилось.
Скопировать
Besides, if anyone had been down here and made it out, they would have named it already.
Becca, are you OK?
I'll live.
Кроме того, если бы кто-то побывал тут и выбрался, пещеры бы имели название.
Бекка, ты как?
Жить буду.
Скопировать
What's happened to the others?
Becca, please say we're gonna get out of here.
OK.
Что случилось с остальными?
Бекка, пожалуйста, скажи, что мы выберемся отсюда.
Хорошо.
Скопировать
Sam?
Becca?
Becca!
Сэм?
Бекка?
Бекка! - Бекка!
Скопировать
Becca?
Becca!
- Becca! - It's Juno.
Бекка?
Бекка! - Бекка!
- Это Джуно.
Скопировать
Becca!
- Becca! - It's Juno.
Becca!
Бекка! - Бекка!
- Это Джуно.
Бекка!
Скопировать
- Becca! - It's Juno.
Becca!
The noise she's making, she'll bring every one of those things down on her head.
- Это Джуно.
Бекка!
Из-за её криков она сейчас соберёт всех тварей себе на голову.
Скопировать
As long as it's not on mine.
Becca!
Sam!
Главное, что не на мою.
Бекка!
Сэм!
Скопировать
Come back!
Becca!
You haven't got enough rope! Sam!
Вернись!
Бекка!
У тебя не хватит каната!
Скопировать
- Gee, thanks.
- How's Becca?
- Well, she's a little bummed.
- Вот как, спасибо.
- Как Бекка?
- Ну, она, немного, подавлена.
Скопировать
Because it's not about the ring. It was never about the ring.
It's not about the wedding, it's not about me, it's not about Bill, it's not about Becca...
It's about you, Karen.
Потому, что депо не в кольце, оно тут, совершенно, не причем.
Депо в замужестве, и не в свадьбе и не во мне, ни в Билле и не в Бекке...
Депо в тебе, Карен.
Скопировать
Karen!
Hey, Becca, have you...
have you thought this through?
Карен!
Бекка, ты...
хорошо все обдумала?
Скопировать
Becca. Shit.
Becca!
Becca.
Черт.
Бекка!
Бекка.
Скопировать
He loves me.
He's great with Becca.
- I mean, what else is there?
Он любит меня.
Он ладит с Бекки.
- Что еще нужно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Becca (бэко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Becca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение