Перевод "Behan" на русский
Произношение Behan (бихон) :
bɪhˈən
бихон транскрипция – 30 результатов перевода
There's someone I want you to meet.
This is Wilson Behan, editor of the Free Press.
He requested an interview.
Я хочу тебя познакомить с одним человеком.
Это Уильям Бехан, издатель Фри Пресс.
Он просил у меня интервью.
Скопировать
- l'm Han.
- Can't I be Han?
No!
- Я Хан.
- Можно я буду Хан?
Нет!
Скопировать
Apologize to the judge, agree to cooperate, and you could be back home in Dublin by the end of the week.
Calling Brendan Behan.
You stand accused of the most heinous and vile conspiracy.
Извинись перед судьей, пообещай сотрудничать и к концу недели ты уже будешь у себя в Дублине.
Вызывается Брендан Биэн.
Вас обвиняют в тайном сговоре с самой гнусной и мерзкой организацией.
Скопировать
Just having a bad dream, that's all.
You all right, Behan?
I'm fine.
Просто плохой сон, и всё.
Ты в порядке, Биэн?
Я в порядке.
Скопировать
Expulsion order?
Are you Brendan Behan? - I am.
Must be wonderful to be free.
Ордер об освобождении?
- Ты Брендан Биэн?
Должно быть прекрасно быть свободным.
Скопировать
I heard from her coordinator, they are just waiting for you to decline this offer.
It will be Han Yoo Ra's special.
Oh my!
что они ждут твоего отказа.
Это будет спецвыпуск о Хан Ю Ра.
Боже!
Скопировать
- Yes, I'm a barrel of laughs.
Well, nobody can say Johnny Behan doesn't have a sense of humour.
Johnny?
Да, я такой весельчак.
Никто не скажет, что что у Джонни Бигена нет чувства юмора.
Джонни...?
Скопировать
Hurry up and go.
I object to you continuing to be Han Min Gook's lawyer.
Good night.
Уходи быстрее.
Я запрещаю тебе работать на Хан Мин Гука.
Спокойной ночи.
Скопировать
- So you're a playwright?
- When we met, I said he looked like Brendan Behan.
you said Dylan Thomas.
- Так вы драматург?
- Когда мы встретились, я сказала что он похож на Брэндана Биэна.
Ты сказала, что на Дилана Томаса.
Скопировать
So... for the next six months...
I will be Han Ji Soo's... boyfriend?
Episode 2
Тогда... Следующие полгода...
Я буду парнем... Хан Чжи Су?
Эпизод 2
Скопировать
There's no sign of forced entry, sir.
Mrs Hendred says she had an appointment with Father Behan... to discuss 'routine parish business'.
Talk to his parishioners.
Сэр, следов взлома нет.
Миссис Хендред говорит, что у них с отцом Бехамом была назначена встреча, чтобы обсудить "текущие дела прихода"
Поговори с прихожанами.
Скопировать
But?
Mother Thomas was an excellent mimic, and I'm sorry to say that she rather excelled at 'doing' Father Behan
Sister Catherine, I'm afraid I have some distressing news.
Но?
Мать Фома была отличным пародистом, тяжело это признавать, но в передразнивании отца Бехана она достигла совершенства.
Сестра Кэтрин, боюсь у меня для вас неприятные новости.
Скопировать
Thank you. Is there any information you would like from me?
It would be helpful to get some background on Father Behan.
His family were mostly Irish, I believe.
Я могу поделиться с вами какой-то информацией?
Было бы неплохо побольше узнать о отце Бехане.
По-моему, он из семьи ирландцев.
Скопировать
Father Behan thought he was.
Behan was wrong about most things, according to the Bishop.
What if Behan convinced Matthew Hendred he was right, and Hendred killed Behan to protect his son?
А Отец Бехан думал, что похоже.
Если верить епископу, Бехан ошибался в большинстве случаев.
А что если Бехан убедил Мэттью Хендреда, что он прав, и Хендред убил Бехана, чтобы защитить сына?
Скопировать
Behan was wrong about most things, according to the Bishop.
What if Behan convinced Matthew Hendred he was right, and Hendred killed Behan to protect his son?
Then who really did kill Mother Thomas?
Если верить епископу, Бехан ошибался в большинстве случаев.
А что если Бехан убедил Мэттью Хендреда, что он прав, и Хендред убил Бехана, чтобы защитить сына?
Тогда кто же убил Мать Фому?
Скопировать
A devout and charitable landowner called Sir Anthony Vertue made over the Priory to the Order, for as long as there should be a community on this site.
Now there are so few of us left, Father Behan thinks the house and land could be put to better use.
But he can't force us out.
Благочестивый и милосердный землевладелец сэр Антони Верту передал монастырь во владения Ордена до тех пор, пока существует община.
Нас так мало осталось здесь, и отец Бехан считает, что и домом и землей можно распорядиться лучше.
Но выгнать нас не может.
Скопировать
No.
Does Father Behan know this?
JONES: Looks like it's pretty straight-forward after all.
- А Отец Бехан знает об этом?
- Я с ним об этом не говорила.
Мне кажется, все проще простого.
Скопировать
The blood of Christ.
FATHER BEHAN: You have to tell them, Mother!
MOTHER JULIAN: I don't see why. Anything I said under the seal of the confessional is between you, me and God.
Кровь Христова
Вы должны всё рассказать, Матушка!
- Всё, что я сказала во время исповеди лишь между вами, мной и Богом.
Скопировать
ANSWER PHONE:
Father James Behan. I can't speak to you at the moment.
Please leave a message. I'll get back to you as soon as I can.
Отец Джеймс Бехан.
Не могу сейчас с вами поговорить.
Оставьте, пожалуйста, сообщение, и я вам перезвоню, как только смогу.
Скопировать
They used to be Mother Thomas's province.
How did Mother Thomas and Father Behan get on?
She had a little more sympathy with some of his ideas than the rest of us.
Обычно этим занималась Мать Фома.
Отец Бехан и Мать Фома ладили между собой?
Она немного больше потворствовала некотором его идеям чем остальные.
Скопировать
Sister Catherine, I'm afraid I have some distressing news.
Father Behan was murdered earlier today.
Was it er... like Mother Thomas?
Сестра Кэтрин, боюсь у меня для вас неприятные новости.
Сегодня был убит Отец Бехан.
Его убили... как Мать Фому?
Скопировать
No. I found out by chance, when I was doing research for my PhD.
You didn't agree with Father Behan, that places like this are an anachronism?
No.
Я узнала совершенно случайно, когда готовила свою докторскую диссертацию.
Вы не согласны с мнением отца Бехана, что такие места как это полный анахронизм?
Нет.
Скопировать
(HYMN SINGING IN CHURCH) The Bishop of Midsomer's inside.
He's holding a special mass for Father Behan.
We've got five minutes with him when he's finished.
Там внутри Епископ Мидсомера.
Он служит мессу по отцу Бехану.
После того, как он закончит, нам дадут пять минут.
Скопировать
I didn't kill anyone, I swear... no matter what that stupid priest thought.
Father Behan?
What did he think?
Я никого не убивал, клянусь, мало ли, что думал этот тупой поп.
Отец Бехан?
А что он думал?
Скопировать
Mother Julian has gone out of her mind.
Matthew Hendred, I'm arresting you for the murders of Mother Thomas Aquinas and Father James Behan.
Take him away and charge him. OFFICER:
Мать Джулиан рехнулась.
Мэттью Хендред, вы арестованы за убийство Матери Фомы Аквинской и отца Джеймса Бехана.
- Уведите его и предъявите обвинение.
Скопировать
How good was he at his job?
James Behan wasn't an especially popular priest, but um...
He wasn't hated.
Хорошо ли он делал свою работу?
Джеймс Бехан не был особенно популярным священником, но...
Ненависти тоже не вызывал.
Скопировать
But I think the Church would argue that two was sufficient.
Do you think he was telling the truth about Behan, sir?
Pretty good turn-out, if he really was that unpopular.
Но, я думаю, позицией Церкви будет, что двоих достаточно.
Как думаете, сэр, он говорил правду, про Бехана?
Ну, если он и правду был так непопулярен, его конец закономерен.
Скопировать
You must do as you see fit about that, Mr Barnaby.
When I told Father Behan about it in confession... without naming names, of course - he was really quite
Why did Hendred kill him, do you think?
Может сделать то, что по вашему мнению правильно, м-р Барнаби.
Когда я исповедовалась об этом отце Бехану не называя имён, конечно, он был шокирован.
Как вы думаете, почему Хендред убил его?
Скопировать
I suspect that he asked Matthew Hendred to come and talk to him without saying why.
Hendred assumed that you had told your priest the truth about Africa, so Hendred killed Father Behan
What now?
Подозреваю, что он просил Мэттью Хендреда зайти поговорить, но не сказал по какому поводу.
Хендред подумал, что вы рассказали священнику правду об Африке, и он убил Отца Бехана, чтобы прикрыть себя.
И что теперь?
Скопировать
Abed!
Stop trying to be Han Solo.
It's making me embarrassed for you.
Эбет.
Хватит строить их себя Хана Соло.
Мне становится за тебя стыдно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Behan (бихон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Behan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бихон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение