Перевод "packets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение packets (пакитс) :
pˈakɪts

пакитс транскрипция – 30 результатов перевода

That's a bag of chips, a sandwich and a Coke.
Tomorrow he eats on five, and we'll be down to soup and sugar packets by Friday.
And just so there's no misunderstanding, you're going to explain toJenna... exactly what was waiting for her at the other end of that flight.
А это пакет чипсов, сэндвич и кола.
Завтра он будет питаться за 5$, А в пятницу, он получет кусочек сахара.
- И чтобы не было недоразумений... Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало
Скопировать
We'll be away for an hour.
Get me two packets of fags, OK?
What brand?
Мы отъедем на час.
Купи мне сигарет. Линда.
Каких тебе? Минигольф.
Скопировать
The authentic signature of Hitler. Name-dropper.
And only for ten packets of cigarettes.
Not his, so he pretends not to be impressed.
Оригинальная подпись Гитлера.
- Хвастун. - Подлинник, и всего за 10 пачек сигарет.
У него такого нет, вот он и делает вид, что это ерунда.
Скопировать
- Never in the morning.
Divided equally into two packets.
I am your uncle, after all.
- По утрам не пью.
можно деньги купюрами по десять тысяч... в двух пакетах... и в каждом одинаковая сумма.
Я же твой дядя.
Скопировать
9:45am, postal delivery.
The postman was your man Haggerty, delivered two packets and four letters.
9:56am, the baker's van called.
9.45 утра -доставка почты.
Ваш агент Хэгерти доставил две посылки и четыре письма.
9.56 - подъехал фургон булочника.
Скопировать
I've put each portion in a plastic bag, for convenience.
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
5 BOXES OF SALT, 10 PACKS OF CHEWING GUM
Для удобства упакую каждую порцию, в пластиковый мешок.
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
5 ПАЧЕК СОЛИ, 10 УПАКОВОК ЖВАЧКИ
Скопировать
-I understand.
But you do understand that you mustn't give him any packets or articles not previously examined by me
Good.
-Я понимаю.
Главный следователь Таррон организовал для вас встречу с вашим знакомым, но вы понимаете, что не можете передавать ему пакеты, или изделия без моего осмотра, ясно?
Хорошо.
Скопировать
I'm glad you asked that.
The actual cost of the contents of these two packets does not exceed three tenths of a penny.
The retail price... eleven pence...
Я рад, что вы задали его.
Реальная стоимость содержимого этих двух пакетов не превышает три десятых пенса.
Розничная цена... одиннадцать пенсов ...
Скопировать
And that costs money.
currently we are giving away a set of electroplated teaspoons with every four packets of Detto purchased
Excuse me, sir... but has the firm considered the alternative?
И это стоит денег.
В настоящее время мы даем в подарок набор чайных ложек с гальваническим покрытием на каждую покупку четырех пакетов ДЕТТО.
Извините меня, сэр ... но рассматривала ли фирма другой вариант?
Скопировать
I'm sorry.
The Wondarks were played by packets of Silk Cut.
That's right, yes, yes.
он был кораблем!
Ты прав! А вандарками были пачки сигарет.
Точно! Да! да!
Скопировать
Here you are.
-Two packets of stamps. -Yes, one moment.
-Two packets of stamps!
Вот, пожалуйста.
- Две карточки актёров.
- Да, момент. - Две карточки актёров!
Скопировать
-Two packets of stamps. -Yes, one moment.
-Two packets of stamps!
-Yes, one moment.
- Две карточки актёров.
- Да, момент. - Две карточки актёров!
- Момент.
Скопировать
But hurry.
Give me twenty more packets of tobacco ... And two hundred ... cigarettes.
Beer for you, Mr. Grygar?
Лишь бы побыстрее.
Дайте мне еще двадцать пачек табака... и двести... сигарет.
Пиво, пан Григар?
Скопировать
Fuckin' hundreds of 'em!
Chuck us some packets!
You got something planned tonight?
Гандоны! Да тут их сотни!
Зацепи и нам!
У тебя что-то запланировано на вечер?
Скопировать
Yes
How much are 100 packets of inferior grade cigarettes?
$400
Да.
Какова наименьшая цена для 100 пачек сигарет?
$400
Скопировать
What?
We found a dozen plastic packets in his stomach.
I'm having them analyzed now, but odds are they contained cocaine.
Что?
Мы нашли дюжину пластиковых мешочков в желудке.
Некоторые из них лопнули. Сейчас я провожу их анализ но весьма вероятно, что они содержат кокаин.
Скопировать
Unfortunately, there's something really funny, really, really funny.
6 packets of 'Picaduros'...
Funny, I spoke in Spanish.
К сожалению, в этом есть действительно что-то забавное. Очень, очень забавное.
Шесть пачек "Пикадурос"
Забавно, я говорю по-испански.
Скопировать
No thanks.
Two packets of... Lucky Strike Lights please.
I'd like...
Нет, спасибо.
Две пачки...эээ... легких Lucky Strike, пожалуйста.
А мне, пожалуйста...
Скопировать
These flats look familiar?
There were these silver packets that looked like bricks.
Little red tags on them, about so high?
Здесь ведь вам все знакомо?
Здесь лежали пакетики, похожие на кирпичи
А на них такие красные штучки?
Скопировать
It takes me 45 minutes to do this thing. First I sauté the chicken parts, then I put the raisins and the onions in.
Three packets of garlic, don't forget the garlic.
L'm...
Это занимает всего 45 минут.
Сначала обжариваешь курицу, потом кладешь изюм и лук...
Там кричали.
Скопировать
Your pass?
- What's in these packets?
- Coffee samples.
Ваши документы?
- Что в этих пакетиках?
- Образцы кофе.
Скопировать
I want real soap.
I want nappies that come in crisp hygienic packets, and safety pins and chemists.
I want a little blue baby bath.
Я хочу настоящее мыло.
Хочу подгузники в хрустящей стерильной упаковке, безопасные булавки и порошки.
Хочу голубую детскую ванночку.
Скопировать
- Yes, what can I get for you?
- Two packets of crisps.
Are you sure you can afford it?
- Да, милая. Слушаю Вас.
- Два пакетика чипсов пожалуйста.
Вы себе можете это позволить?
Скопировать
I'M SURE NO ONE GIVES A SHIT.
MY MOM SAYS THAT PEOPLE AT THE DINER PREFER PACKETS THREE TO ONE
HOW IS YOUR MOTHER, MICHAEL?
Уверен, всем наплевать.
Моя мама говорит, что трое из четверых людей в кафе предпочитают пакетики, потому что кубики в индивидуальной упаковке, они могут упасть на пол и на них можно наступить...
Как твоя мать, Майкл?
Скопировать
Excuse me.
They' re in your press packets.
If you can hand them forward.
Извините.
Ребята, оно в ваших пресс-релизах.
По возможности передавайте их вперед.
Скопировать
Good night, everybody.
In your packets you will find the disease you have been assigned and the symptoms you will need to exhibit
Bacterial meningitis.
Всем доброго вечера.
В конвертах вы найдете название заболевания, которое вам определили и симптомы, которые нужно будет изобразить.
Бактериальный менингит.
Скопировать
BRIAN. WHAT?
PACKETS OR SUGAR CUBES?
WE'RE GOING TO HAVE A HOUSE FULL OF GUESTS. I DON'T KNOW WHAT PEOPLE PREFER.
- Брайан...
- Что? Пакетики или сахарные кубики?
У нас будет полный дом гостей, а я не знаю, что люди предпочитают.
Скопировать
YOUR FATHER SPENT MORE WEEKENDS WITH THAT THAN HE DID WITH ME.
PACKETS. GOOD. WELL, THAT'S DECIDED.
I FORGOT WHAT IT WAS LIKE AT YOUR HOUSE.
Твой отец провёл больше выходных вот с этим, чем со мной.
Пакетики, хорошо.
Я уже и забыл, как было у вас дома.
Скопировать
I'm having them analyzed now, but odds are they contained cocaine.
How did packets of cocaine get into Lieutenant Cook's stomach?
It happens all the time, I'm afraid.
Некоторые из них лопнули. Сейчас я провожу их анализ но весьма вероятно, что они содержат кокаин.
Как мешочки кокакина могли попасть в желудок к Лейтенанту?
Боюсь, такое случается часто.
Скопировать
It happens all the time, I'm afraid.
Swallow the packets before boarding the plane, then retrieve the packets from the digestive system.
Uh, it's a foolproof way of smuggling everything...
Боюсь, такое случается часто.
Проглатываются мешочки до посадки на самолёт, после достаются посредством прохождения через пищеварительную систему.
Это отличный способ котрабанды чего угодно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов packets (пакитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы packets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение