Перевод "Bells lab" на русский
Произношение Bells lab (бэлз лаб) :
bˈɛlz lˈab
бэлз лаб транскрипция – 30 результатов перевода
We didn't call them, they just showed up.
Danny's DNA... when we sent it to the lab for testing, it set off alarm bells all over the country.
Alarm bells for what ?
Мы не вызывали, они сами приехали
ДНК Денни... Когда мы послали его в лабораторию, по всей стране сработала тревога.
Что за тревога?
Скопировать
How's it going?
Well, considering the only thing this lab is able to do about a biohazard is ring alarm bells, not great
We're just not equipped for this kind of emergency.
Как дела?
Если учесть, что в случае биологической угрозы лаборатория может лишь бить тревогу - не очень.
Мы не подготовлены к таким ситуациям.
Скопировать
Oh, I dare say. A man like that probably has a fat wife.
Hell's bells, do you think I'm filling you with a pack of lies?
Perhaps you don't believe there's a man called Happolati?
Я скажу, что у такого человека жена вполне может быть толстой.
Что за черт, вы, верно, думаете, что я морочу вам голову?
Может вы вообще не верите, что существует человек по имени Хапполати?
Скопировать
Well, I'd have to take a long, hard look at anything that would change the world so completely.
Look, Keith, would you run me over to the lab?
Nothing quite like a logical, orderly, scientific mind.
Посмотрим, Кейт, Ты бы пустил меня в лаборатории? Туда идти бесполезно. Лаборатория полностью нефункционирует.
Хорошо, тогда Ты будешь работать дома?
Он не паникует, потому что не верит. Логика заставляет его думать, что Ты сошел с ума!
Скопировать
Saw Brad Crenshaw kill Ledford.
Then I went over to the lab and found General Young.
He was possessed somehow.
Это - ужасный беспорядок.
Все это весьма реально, дорогая. Кейт не сумасшедший.
Он пугающе нормальный.
Скопировать
Let him go.
I just talked to the FBI lab.
We can prove Colbert was in that greenhouse.
Пусть идет.
Только что разговаривал с ФБР.
Мы можем доказать, что Колберт был в оранжерее.
Скопировать
- Another crime...
- Igor, have you prepared the lab?
- Yes, master.
Ещё одно преступление...
- Игорь, ты подготовил лабораторию?
- Да, хозяин.
Скопировать
Fortunately, of course, I am immune to its effect.
Do you mind if I take one of these to the lab to see what makes it tick?
Well, all right, doctor, but if you're gonna dissect it, I don't want to know about it.
К счастью, у меня, разумеется, иммунитет против этого.
Не возражаете, если я возьму одного в лабораторию, чтобы изучить?
Но если вы собираетесь его вскрывать, я не хочу ничего знать об этом.
Скопировать
Tie him up.
You are going to ring the bells. To ring the bells. Better than your old man.
I was looking after pigs in the wasteland.
Вяжи его!
Теперь будешь звонить, Триша, будешь звонить лучше, чем твой старик.
В пустыне пас свиней я стадо.
Скопировать
I'm sorry, Jim.
The lab, the science departments... we're all stumped.
No.
Мне жаль, Джим.
Вся лаборатория, весь научный отдел - в тупике.
Нет.
Скопировать
A string of satellites around the planet with burning trimagnesite and trevium.
Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don't..
Good. Let's get on it.
Окружить планету спутниками с горящим тримагнезитом и тревием.
Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, - но я не... - Хорошо.
Давайте приступать.
Скопировать
It might also relieve Lieutenant Uhura's communications problem.
You'll take these equations to the nuclear electronics lab.
I want them to work on the problem of negating the force field in selected areas.
Это может также решить проблему со связью лейтенанта Ухуры.
Передайте уравнения в лабораторию ядерной электроники.
Я хочу, чтобы они занялись проблемой нейтрализации участков силового поля.
Скопировать
Strangely quiescent.
My brother's lab is over there.
They signaled us once.
Но бездействуют.
Лаборатория брата вон там.
Один раз они дали сигнал.
Скопировать
I want some answers to all this.
I won't be able to give you the exact cause until I get the plates back from the lab.
They're both in extreme pain. I've sedated them heavily.
Мне нужны ответы.
Я не смогу установить точную причину, пока не получу результаты анализов.
Они оба испытывают ужасную боль, я дал успокоительное.
Скопировать
I can sketch a layout of the place for you.
Show you where the records section and the photo lab are.
Primitive computer.
Я могу начертить план местности для вас.
Показать, где секция записей и фотолаборатория.
Примитивный компьютер.
Скопировать
We'll try the darkroom.
Photo lab.
That's it.
Попробуем проявить.
Фотолаборатория.
Вот они.
Скопировать
Keep me posted as to Chekov.
I thought you were on your way to the biochemistry lab, doctor.
We're both going the same direction.
Дайте знать насчет Чехова.
Думал, вы пошли в биохимическую лабораторию, доктор.
Нам обоим в одну сторону.
Скопировать
We can do it.
It worked in a lab, with the creature exposed to everything we can give it.
But what about the people who are infected?
В лаборатории получилось.
Все мощности направлены на одно существо.
Но как это повлияет на зараженных людей? Я не знаю.
Скопировать
Fair?
Sickbay to lab.
- Anything new on those bios?
Сносный?
Лазарет - лаборатории.
- Что-нибудь новое по тем данным?
Скопировать
It were like kissing France upon the mouth... when one is loved by Paris.
Paris, I can already hear the bells.
Mother?
Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит.
Париж, я уже слышу твои колокола!
Мама?
Скопировать
Here are some others to behold
For whom the bells have never toiled
Oh, what a poor, defenseless pair
А вот некоторые другие, чтобы принадлежать
Тем, о ком никогда не трезвонят колокола.
О, какая бедная, беззащитная пара,
Скопировать
It's All Saints' Day.
Didn't you hear the bells?
No, I was... out for a walk.
Сегодня День Всех Святых.
- Разве ты не слышал колокола?
- Нет, я гулял.
Скопировать
- How do you do?
(Bells Tolling]
(Whispers, Inaudible)
- Как поживаете?
[ Звон колокола ]
[ Шепотом, неслышно ]
Скопировать
Ben!
(Bells Chiming]
Father.
Бэн!
[ Звон часового колокола ]
- Отец.
Скопировать
She throws herself into the void
Sound the bells again I'm going
Marthe looks at us like we're assassins
прижимает его к сердцу... И бросается вниз.
Вы звоните, а я иду за стол.
Говорю вам, Марта смотрит на нас, словно мы убийцы.
Скопировать
And whistling.
This is a wonderful day look at the blue sky the bells toll their melody full of emotion.
And with a little whistle hearts jump for joy.
= И свистеть!
Это замечательный день Посмотрите на голубое небо звон колоколов их мелодии полны эмоций.
Ах как прекрасна жизнь сердца радостно бьються
Скопировать
This progress may have been a tad slow... indeed.
But the audacious trumpets of the working class were answered by the equally loud bells of San Filmino
Therefore, my faithful and beloved fellow citizens,
Правда, прогресс этот довольно медленный.
Голосу пролетарского горна отвечали не менее звучные колокола церкви Сан-Фермино.
И поэтому, мои дорогие прихожане и возлюбленные сограждане,..
Скопировать
Listen, it sounds like heavenly music.
The village bells toll.
And look, there isn't a cloud in the sky.
= Слушайте! ... Это звучит небесная музыка!
= Это колокола в деревне.
И посмотри, какое голубое небо!
Скопировать
There you are, listen.
Like wedding bells.
Now, Susan.
Вот так чудеса... Послушай...
Это же свадебные колокола...
Ну, же, Сьюзен...
Скопировать
This is the hardest substance known to our science.
The lab theorizes an enveloping energy plasma, forcing an implosion.
Comments?
Это самое твердое вещество, известное нашей науке.
Лаборатория теоретизирует обволакивающую энергию плазмы, создавая имплозию.
Что скажете?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bells lab (бэлз лаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bells lab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлз лаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
