Перевод "Beltane" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beltane (бэлтэйн) :
bˈɛlteɪn

бэлтэйн транскрипция – 14 результатов перевода

Ah yes, now then, why midnight and why tonight?
Well, it's obvious - April 30th is Beltane, isn't it?
Beltane?
Ах, да, так вот, почему полночь и почему сегодня?
Ну, это очевидно — 30 апреля — это Белтейн, не так ли?
Белтейн?
Скопировать
It's written in the stars.
When Beltane is come, tread softly.
For lo, the prince himself is nigh... and tonight is Beltane!
Это написано в звездах.
Когда придет Белтейн, ступая мягко.
Ибо вот, сам принц уже близко... и сегодня Белтейн!
Скопировать
When Beltane is come, tread softly.
For lo, the prince himself is nigh... and tonight is Beltane!
You see?
Когда придет Белтейн, ступая мягко.
Ибо вот, сам принц уже близко... и сегодня Белтейн!
Видите?
Скопировать
April 30th
- Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween.
Well, frankly, I'm not much wiser.
30 апреля
- Белтейн — величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина.
Ну, честно говоря, я не намного умнее.
Скопировать
The Devil's Hump?
Beltane?
_ of course I know you're on the air.
Горб Дьявола?
Белтейн?
...конечно, я знаю, что вы ведете передачу.
Скопировать
Well, it's obvious - April 30th is Beltane, isn't it?
Beltane?
You know, you ought to have done your homework before you came on this dig.
Ну, это очевидно — 30 апреля — это Белтейн, не так ли?
Белтейн?
Знаете ли, вы должны были сделать свою домашнюю работу, прежде чем придти на эти раскопки.
Скопировать
Well, frankly, I'm not much wiser.
Beltane!
Of course!
Ну, честно говоря, я не намного умнее.
Белтейн!
Конечно!
Скопировать
Why ever not?
Beltane.
The forces of evil are abroad tonight.
А почему бы и нет?
Белтейн.
Силы зла сегодня на свободе.
Скопировать
Last year some time.
Before the feast of Beltane.
Did it end in a food fight?
Когда-то в прошлом году.
Перед праздником Белтэйна.
Он заканчивается разбрасыванием еды?
Скопировать
What's taking so long?
It's the Feast of Beltane.
The King must look kingly.
- Чего так долго?
- Это же Ночь Костров.
Король должен выглядеть величественно.
Скопировать
Isn't the Horn Dance some kind of pagan rite?
It was part of a celebration known as Beltane, but the early Christians were pragmatists.
The locals weren't going to give it up so they Christianised it.
А этот Танец Рогов, разве это не сродни языческому ритуалу?
Да, он был частью празднования, известного как Белтейн, но ранние христиане были прагматиками.
Местные всё равно не перестали бы его праздновать, поэтому они его христианизировали.
Скопировать
You sort things out your end, Will.
Beltane is Friday night.
And Chloe... mind you leave your door open.
Так что ты устрой всё здесь, Уилл.
Белтейн в пятницу вечером.
А ты Хлоя... не забудь оставить дверь открытой.
Скопировать
This ritual, when does it take place?
Beltane. The 4th of May. (Mobile rings)
Which... is tonight.
Этот ритуал, когда он проходил?
В Белтейн. 4-го мая.
А это... сегодня.
Скопировать
I'm on my way.
(Chatter dies down) The night of Beltane has come.
It's time to follow me over the hill to Midsomer Herne.
Я еду.
Пришла ночь Белтейна.
Пора идти за мной через холм, в Мидсомер Херн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beltane (бэлтэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beltane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлтэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение