Перевод "Berlin" на русский

English
Русский
0 / 30
BerlinБерлин берлинский
Произношение Berlin (бɜлин) :
bɜːlˈɪn

бɜлин транскрипция – 30 результатов перевода

Berliner-Mauer?
So, Berlin Wall?
She married the Berlin Wall.
Берлин-Мауэр?
Это Берлинская стена?
Она вышла замуж за Берлинскую стену.
Скопировать
Yeah.
Berlin. Jeremy Klaxon.
Sandringham?
Берлин.
Джереми Клаксон. (сирена - klaxon, фамилия Джереми
Сандрингем?
Скопировать
The same genes that develop the iris also shape the frontal lobe, which influences personality.
Why is this part of his ritual now but it wasn't in Berlin?
Well, that's unclear, but his first kill in Berlin means he has a significant connection there.
Те же гены, что отвечают за развитие радужной оболочки глаза, также формируют лобную долю коры головного мозга, что влияет на личность.
Почему эта часть его ритуала появилась сейчас, её ведь не было в Берлине?
Это пока не ясно, но его первое убийство в Берлине указывает на важную связь с происходящим здесь.
Скопировать
We've jogged, drank and we are going back.
BERLIN THE REICH CHANCELLERY
Heil Hitler!
Мы побегали, выпили, теперь возвращаемся обратно!
Берлин. Рейхсканцелярия. 31 августа 1939 года.
- Хайль Гитлер!
Скопировать
Alice, come on.
None of this Berlin bullshit.
- You've been in London for weeks.
Элис, перестань.
Не надо этой чуши про Берлин.
Ты уже несколько недель в Лондоне.
Скопировать
So you're taking another math class and history too?
I want to graduate in December and go to art school in Berlin.
Universitat Der Kunste...
Ты добавила еще одну математику и историю?
Я хочу выпуститься в декабре и поступит в школу искусств в Берлине.
-
Скопировать
I worked with Birkin myself.
Served four months with him in Berlin.
I saw your record, you haven't worked in Berlin in five years.
Я лично работал с Биркиным.
Прослужил вместе с ним 4 месяца в Берлине. Я видел твоё досье.
Тебя не было в Берлине последние пять лет.
Скопировать
It doesn't work.
- Will you please not go to Berlin?
- No, Signe, that's impossible.
Оно не помогает.
— Пожалуйста, не уезжай в Берлин.
— Нет, Сигне, я не могу.
Скопировать
You're always welcome in my congregation, Mrs. Staunton.
I'm afraid I'm returning to Berlin.
There's no money, so...
Вам всегда будут рады в моём приходе, миссис Стаунтон.
К сожалению, я возвращаюсь в Берлин.
Денег нет, так что...
Скопировать
It's a chain reaction.
You tell some Russian apparatchik, somewhere in Berlin a physicist winds up in a coffin with extra headroom
But why would I talk to the Russians?
Цепная реакция.
Стоит сказать русскому аппаратчику, и где-то в Берлине один физик оказывается в гробу, что длиннее его на голову.
На что мне рассказывать это русским?
Скопировать
It's important.
Well, if we're gonna have a three-way, I'm Berlin.
I'm Kenya.
Это важно.
– Что ж, если у нас будет тройничок, я Берлин.
– Я Кения.
Скопировать
I was born the day the Votans blew it up, so I guess it's some kind of a tribute.
- What, Berlin like the city?
- Yes.
– Я родилась в тот день, когда вотаны взорвали её, так что полагаю это вроде как в честь неё.
А что, Берлин, как город?
– Да.
Скопировать
Yeah.
They took Berlin.
I will find her.
– Да.
– Они взяли Берлин.
– Я найду её.
Скопировать
Someone should have warned you about the stoves. They're lethal.
We ought to ship them to Berlin.
Does it get any easier?
Кому-то нужно было предупредить тебя о плитах.
Они просто беспощадные. Нужно отправить их в Берлин.
Господи, когда-нибудь станет легче?
Скопировать
Flynn Careen was not in Minneapolis.
He was in Berlin recovering the Opal of Samarrah.
It's you, isn't it?
Флинн Карсен не был в Миннеаполисе.
Он был в Берлине, искал Опал Самары.
Это вы, да?
Скопировать
Tricky to get hold of, but I did cos you asked.
Oh, I don't think I'm going to go to Berlin.
Oh, good on you.
Было непросто его раздобыть, но я это сделал, потому что ты попросил.
Знаете, думаю, я не поеду в Берлин.
Отлично.
Скопировать
I'm being badgered to marry, and she's the only vaguely interesting candidate.
I already have investigators at work, in Paris, London and Berlin.
The talk of the camps. You were a Jew in France at that time.
Меня донимают женитьбой, а она единственный перспективный кандидат.
Я уже озадачила людей в Париже, Лондоне и Берлине. Кстати о лагере.
Ты была среди евреев во Франции в тот момент.
Скопировать
I don't work for you.
Berlin is having doubts.
Yeah?
Я не на тебя работаю.
Берлин сомневается.
Да ну?
Скопировать
I'm coming to your hotel now.
Tell me about Berlin.
Berlin.
Скору буду у тебя.
Расскажи о Берлине.
Берлин.
Скопировать
I can't.
What's in Berlin?
Is the bank in Berlin?
Не могу.
Что это означает?
Банк в Берлине? Кристофер...
Скопировать
What's in Berlin?
Is the bank in Berlin?
Christopher, who's in Berlin?
Что это означает?
Банк в Берлине? Кристофер...
Кто в Берлине?
Скопировать
There was a piece of evidence in your storage unit-
- Berlin.
Is that what this is about?
Была улика у вас в хранилище
- Берлин.
В этом всё дело?
Скопировать
I didn't know anybody else on the plane.
- Berlin?
- Berlin?
Я не знал никого с этого самолета.
- Берлин?
- Берлин?
Скопировать
There were many reasons.
One of them was Berlin.
That's why he's here. Because the work we've done has forced him out of the shadows.
У меня было много причин.
Одна из них - Берлин.
Он здесь -потому что работа, которую мы проделали, заставила выйти его из тени.
Скопировать
Alexei Fayer. Bogdan Chrikoff. Vadim Okecka.
One of them has to be Berlin.
Talk to that surviving guard.
Алексей Фаер, Богдан Чриков и Вадим Окека.
Один из них должен быть Берлином.
Поговорите с этим выжившим охранником.
Скопировать
I want a name!
Milos Pavel Kinsky, sometimes known as Berlin.
He's a Russian national, former Spetsnaz commando trained in the KGB's 45 Division.
Я хочу знать имя!
Милош Павел Кински - по прозвищу "Берлин".
По-национальности русский, бывший спцназовец, из 45 дивизии КГБ.
Скопировать
Then I want you to take care of the ginger.
You must be the one they call Berlin.
No, the reports are wrong.
Потом хочу, чтобы ты позаботился о рыжем.
Это тебя, должно быть, называют Берлином.
Нет, отчёты не верны.
Скопировать
The third guard, he's in the hospital.
Berlin cut his hand off.
Oh, no.
Ведь, третий охранник, он в больнице.
Берлин отрезал его руку.
Нет.
Скопировать
He cut his hand off.
Berlin cut off his own hand?
The guard.
Он отрезал свою руку.
Берлин отрезал свою руку?
Охранник.
Скопировать
The guard.
The man you killed wasn't Berlin.
Yes, I know.
Охранник.
Убитый тобой человек не Берлин.
Да, знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Berlin (бɜлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Berlin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бɜлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение