Перевод "Bertha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bertha (борсо) :
bˈɜːθə

борсо транскрипция – 30 результатов перевода

- Air raid.
- After Big Bertha.
The anti-aircraft gun!
Самолёты!
Они целятся в "Берту"!
Быстро, к зениткам!
Скопировать
Put up your hands.
Well, in view of that Big Bertha, that's a pretty fair request.
I ain't taking no chances with a kidnapper.
Подними руки.
С таким пистолетом можно диктовать условия.
У меня с похитителями разговор короткий.
Скопировать
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines.
Big Bertha, able to fire 100 miles, was to make its appearance on the Western Front, and strike terror
75 miles away was her target: The cathedral of Notre-Dame.
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника.
"Большая Берта", стреляющая на сотни километров, появилась на Западном фронте, нагнетая ужас в стане противника.
В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери.
Скопировать
-Yeah, I'm aware of that, thank you.
Okay, Bertha.
Oh, no!
- Да, я осознаю это, спасибо.
Ну, Берта.
О, нет!
Скопировать
Did you also ate a cheese sandwich then?
Something important for me, Bertha.
You can help me.
И тогда ты тоже ел сэндвичи с сыром?
Я всё пытаюсь найти... что-то важное для себя, Берта.
Ты можешь мне помочь.
Скопировать
I'm impressed.
I owe it all to Bertha.
Please tell me you didn't name the television.
Я впечатлена.
Ну, спасибо. Я обязан всем этим Берте.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не назвал телевизор.
Скопировать
Henry Baldwin who bought the rights to the book has given a reception of the Hollywood tradition. Among the celebrities present was Lana Turner."
Really, Bertha, you're something of a fool.
- Who's check?
Генри Болдуин владелец прав на экранизацию устраивает прием в Голливудском стиле возможно на приеме будет присутствовать Лана Тернер"
этого не может быть, этого не может быть действительно Берта ты полная идиотка я так и думала и я выписала ей чек, я дала ей 50 долларов
- кому ты дала?
Скопировать
O, Your Majesty, it's such a annoyance!
Your beautiful bertha torn and everyone can see that.
Where?
Ваше величество! - А что? - Какая неприятность!
- Ваш красивый кружевной воротник разорвался на самом видном месте!
- Где?
Скопировать
The bill.
Bertha, give the bill to my civil service friend, will you?
Yes, Mr. Rice.
Счёт.
Берта, будь добра, выпиши счёт моему другу из госслужбы .
Да, мистер Райс.
Скопировать
I didn't kiss her, so it's a big thing.
Bertha, you may serve the souffle.
It's fish souffle.
Я не поцеловал её, а для неё это имеет большое значение.
Берта, ты можешь подавать суфле.
Это рыбное суфле.
Скопировать
Well, you know what they say... the family that stays together...
It's just that Bertha thinks it's good for public relations.
We mustn't wake him up, not yet... because if he catches on, we'll be dead.
Ну, знаешь, как говорится, дружная семья...
Берта считает, что это развивает связи с общественностью.
Мы не должны его будить, еще рано. Если он нас застукает, мы погибли.
Скопировать
From here.
Look, Bertha, you still want those new seat covers... in your station wagon?
Why?
Отсюда.
Слушай, Берта, тебе все еще нужны новые чехлы... для твоего фургона?
А что?
Скопировать
All of us girls go.
Big Bertha takes us in the station wagon.
Well, you know what they say... the family that stays together...
Все наши девочки ходят.
Толстая Берта возит нас туда в фургоне.
Ну, знаешь, как говорится, дружная семья...
Скопировать
It's OK.
I talked to Big Bertha.
It's all fixed.
Это ничего.
С толстой Бертой я договорился.
Все улажено.
Скопировать
To Mr. Vabre, certainly not.
But to Bertha, perhaps.
You couldn't be saying that...
К месье Вабру? Сомневаюсь.
А вот к Берте - возможно.
- Не хотите же вы сказать, что...
Скопировать
That's what interests him.
He's not sleeping with Bertha... He's sleeping with the shop!
And there's public opinion.
Да, но его больше всего прельщает касса.
Он спит не с Бертой, а с матрасом, набитым золотом.
Вот тебе и общественное мнение.
Скопировать
Until they realize they're just like the others.
Bertha, give me your hand.
I'll never love someone again, never!
А теперь, как и все влюбленные, станем такими же как остальные. Займем свое место.
Берта, дай руку.
Я больше никогда не полюблю.
Скопировать
I don't want to.
- And Bertha?
- Yes.
Нет, не хочу быть посмешищем.
-А Берта? -Да.
Берта?
Скопировать
- Yes.
And Bertha! What is it you think will happen to Bertha when she doesn't see you anymore?
Do you want to kill her?
Берта?
Что будет с Бертой, если она вас больше не увидит?
Хотите ее наказать?
Скопировать
Are you kidding? Did I promise anything?
You promised to create a dowry for Bertha!
She's crazy, my sister!
А я разве что-то обещал?
Уже забыл? Пятьдесят тысяч приданого Берты.
Моя сестра сошла с ума.
Скопировать
- Please do.
Bertha... Come say hello to Dr. Guillaume.
There are so many people here!
Прошу вас.
Берта, поздоровайся с доктором Гиямаром.
О тебе все спрашивают.
Скопировать
- We talked.
Miss Bertha makes charming conversation.
You'll see she gets better. Everyone adores her!
Мы говорили.
Мадмуазель Берта умеет поддерживать разговор.
Вот увидите, как ее все обожают.
Скопировать
Will you allow me?
Miss Bertha... Excuse me, Mrs. Vabre promised me this dance.
Octave? You say nothing?
Вы позволите. Мадемуазель Берта...
Простите, мадам Вабр обещала мне этот танец.
Октав, вы мне ничего не говорите.
Скопировать
- Ravishing.
My poor Bertha. What a pathetic wedding night!
You'll never forgive me, will you?
- Очаровательно.
Бедная моя Берта, такая печальная брачная ночь.
- Вы меня никогда не простите?
Скопировать
Thank you, sir.
Bertha, could you show the gentleman out?
I suppose you won't need me any longer?
Спасибо, месье.
Берта, проводи, пожалуйста, месье.
Полагаю, я вам уже не нужен.
Скопировать
It's Ralph Burton down at tunnel 8.
Can you hear me, Bertha ?
I'd like to put a call in to the president of the company.
Говорит Ральф Бартон, меня завалило в 8 тоннеле.
Вы меня слышите?
Соедините, пожалуйста, меня с президентом компании.
Скопировать
She's got money and no husband.
My poor Bertha. You are definitely your mother's daughter.
When I think about what I've done. If I had it to do over again...
-Да, она вдова. У нее все преимущества.
Бедная Берта, как ты похожа на мать.
Подумать только, я оплачиваю это ничтожество.
Скопировать
None of that matters because you've loved.
Bertha! We're going to fight.
Dear Bertha... We can't avoid breaking up.
Ни о чем не жалейте, не жалейте, раз вы его любили.
Берта, мы будем драться на дуэли.
Берта, малышка моя, мы не можем расстаться в ссоре.
Скопировать
- Against a husband, August Vabre.
He found me this morning with Bertha.
- With Bertha?
-Да. Но с женатым мужчиной. С Августом Вабром.
Утром он застал меня с Бертой. - С Бертой?
-Да.
Скопировать
Understood.
That knowledge will benefit Bertha.
- Oh, no! Don't go at this moment to Mr. Vabre!
Я за это заплачу.
Вы легко перенесете мою смерть.
О, нет, лучше я брошусь в ноги месье Вабру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bertha (борсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bertha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение