Перевод "Big Bad" на русский
Произношение Big Bad (биг бад) :
bˈɪɡ bˈad
биг бад транскрипция – 30 результатов перевода
- I wonder who got those pigs.
- Big Bad Wolf.
"Death walks on all fours."
Я узнавал, кто ловил кабанов.
Большой злобный волк
Смерть шагает на четырех лапах
Скопировать
Oh, please!
You boys aren't afraid of Big Bad Mitzi, are you?
Come on. The economy is in a tail spin.
Ради Бога.
Вы не боитесь великой и ужасной Мицци?
Экономика в упадке.
Скопировать
-You saw it's face?
All right, well, let's see if we can't find this big, bad rat.
You sure it might not have been a dust bunny or something?
У неё лицо?
Ну давайте, попробуем найти эту большую злую крысу.
Вы уверены, что это не был комок пыли.
Скопировать
Well, I can't say I blame him.
But you don't think I'm the big bad wolf, do you?
I'm not, you know. I'm a perfectly ordinary, harmless bloke.
Вот бы не подумал.
Но вы-то не считаете меня плохим серым волком, не так ли? Вы не знали?
Я обыкновенный безобидный пес.
Скопировать
We're not going for the monster, we're going for Connor.
So the Big Bad understands that?
I don't know the answers, don't know most of the questions but what I do know is I have to go into Wolfram and Hart and find my son.
Разница в том, что мы не идем за монстром, мы идем за Коннором.
Итак, ты сначала перезвонишь, чтобы большой злодей это понял?
Слушай, я не знаю ответов. Даже не знаю большинства вопросов... Но я знаю, что мне нужно пойти в Вольфрам и Харт и найти своего сына.
Скопировать
Okay, maybe it's not just her.
Maybe the big bad Beast has minions doing his dirty work.
ANGELUS:
Окей, может, она не сама.
Может быть... большой плохой Зверь имеет миньонов, делающих его грязную работу.
Идиоты.
Скопировать
Before Stonehenge there was Woodhenge and Strawhenge.
But a big, bad wolf came and blew them down and three little piggies were relocated to the projects.
But they built Stonehenge in an area called Salisbury Plain in the south of England.
А до Каменного хенджа были деревянный и соломенный хенджи.
Но пришел страшный Серый Волк и сдул их нафиг, а трех поросят перевели на другие должности.
Стоунхендж был построен на равнине Солсбери на юге Англии.
Скопировать
Something ancient and evil dressed like a girl.
What's it say about the Big Bad Wolf if he can stride right in and suck the energy out of evil Red Riding
I don't know.
Что-то древнее и злое в виде девочки.
Итак, что можно сказать о Большом Плохом Волке, если он только смог пробраться внутрь, ... и высосать энергию из Злой Красной Шапочки?
Я не знаю.
Скопировать
What demon-y thing?
Oh, I believe he was referring to the big, bad possibly invincible demon-y thing that nearly killed us
Is that the "pain, suffering and despair" thing you saw when you read Cordelia?
Э, той демонической штукой?
О, я думаю, что он больше всего похож на большого злодея. Практически непобедимая демоническая штука, которая почти убила нас всех перед тем, как он устроил представление сегодня ночью в стиле "Цирка огня".
Это та штука, несущая боль и страдание и отчаяние, которую ты видел, когда читал Корделию?
Скопировать
Yes, a little red chaperone,
For the big bad wolf.
Here you are.
Да, красною шапочку.
Для большого зубастого волка.
Держите.
Скопировать
Calm down, Skunky, we don't understand a word.
The monsters got Big Bad Wolf and Mr. Ogre and sentenced them to death for being good.
My God!
= Успокойся, Скунсик, а то мы не понимаем ни слова.
= Монстры арестовали Злого Серого Волка и Людоеда,.. = ... и приговорили их к смерти за то, что они стали хорошими.
= Какой ужас.
Скопировать
We could fall into the Queen Witch's claws.
Ogre and Big Bad Wolf for them to help us get the magic filter.
Go on, chicken!
= Мы запросто можем попасть в когти Королевы Ведьмы.
= Нам нужно найти господина Людоеда и Большого Серого Волка,.. = ... чтобы они помогли нам отобрать колдовское зелье у Королевы.
= Идём, трусишка!
Скопировать
You're not the Drama teacher, are you?
Maybe I'm the big bad wolf.
So you're that guy that's been hanging around the house?
Вы не учитель Драма, не так ли?
Может быть, я большой плохой волк.
Таким образом, вы, что парень, который висит вокруг дома?
Скопировать
I feel like I'm gonna dream tonight.
Big bad ones, you know?
The kind you like.
Чувствую, что сегодня ночью я буду видеть сны.
Большие, злые сны, вы знаете?
Такие, какие вам нравятся.
Скопировать
- Who is it?
- The big, bad bobcat.
Are you crazy?
- Кто там?
- Большая злая рысь...
Ты с ума сошёл?
Скопировать
Shame on you!
- Big bad Kapo Porchek.
What guard did you bribe to get food for you and your whore?
Постыдились бы!
- Большой и страшный Капо Порчек.
Кого же из охранников ты подкупил, чтобы достать жратвы для своей шлюхи?
Скопировать
- We're almost on top of it.
- I got a big bad bear story for you there.
I just rolled past a county mountie roadblock.
- Да, практически в самом начале.
- Тогда я тебе расскажу долгую и печальную сказку про медведей.
- Я только что проехал мимо полицейского заграждения на трассе.
Скопировать
Why?
I'm not the big bad wolf.
I prefer my place.
Почему?
Я не страшный серый волк.
Но лучше пойти ко мне.
Скопировать
This is where we get off, boys!
Who's afraid ofthe big bad wolf, big bad wolf, big bad wolf?
Very good! A big hand, comrades!
Электричество кончилось
Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк...
Молодцы, ребята!
Скопировать
You know something?
All the other jocks been gettin' this call all day... for this big bad song about the runaway guy.
I wonder what he's doing now.
Знаете, что..
весь вечер мне звонят и просят поставить этот трек, о неуловимом парне.
Интересно, что он делает сейчас.
Скопировать
- Come on, man.
- Hey, man, who's afraid of the big bad bird?
- Turn out your lights!
- Давай, дядя.
- Эй, дядя, испугался большой злой птицы?
- Погасите фары!
Скопировать
That hypocrite is lying.
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding
How do the accused plead?
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ... были замечены с Красной Шапочкой, поющими и танцующими,.. ... сначала на опушке леса, а потом на большой поляне!
= Что на это скажут объвиняемые?
Скопировать
You name them, Your Majesty.
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed
In regard to the Ogre he became tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice cream and popcorn.
Если позволите, я оглашу, Ваше Величество.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
Скопировать
This is my lucky day.
I just get in the big, bad city, not only do I find a doctor, but a beautiful woman, as well.
Do you mind me saying that?
Какой удачный день.
Только приехал в этот большой злой город и уже нашел не только врача, но и прекрасную девушку!
Вам не понравилось, что я так сказал?
Скопировать
Can we save The Shop Around The Corner?
The Corner, the West Side children 's bookstore on the verge of having to close its doors because the big
They have to have discounts and lattes because their workers have never read a book.
Можем ли мы спасти "Магазин за углом"?
Мы в Вест Сайде возле "Магазина за углом", где торгуют детскими книгами он может закрыть свои двери, потому что большой и злой волк, книжный дом "Фокс", распахнул пасть заманивая покупателей скидками и кофе.
Им нечего предложить людям, кроме скидок и питья ведь их продавцы не читают книги.
Скопировать
Sully, it's one-- lt's a lite beer.
Oh, the big. bad beer's gonna get you.
-lt's you I'm worried about.
Салли, это одно... Это низкокалорийное пиво.
О, страшное большое пиво тебя завалит.
— Я о тебе волнуюсь.
Скопировать
That's my dog.
It's a big, bad dog.
Number one dog.
Это мой дог.
Большой гадкий дог.
Дог номер один.
Скопировать
You want to talk about it, Lyle?
Big bad-ass fighting machine.
Do you know how close you are to a level drop, Mike?
Ты хочешь поговорить об этом, Лайл?
Большая грозная боевая машина.
Ты знаешь, насколько ты сейчас близок к понижению уровня, Майк?
Скопировать
I think it's all part of the stress, that's all.
Come on, let's see how "big bad wolf" is.
- Oh, please, Kathy.
Нет, думаю, это проявление стресса, Рэй, только и всего.
Давай проверим, какой ты серый волк на самом деле. Кто знает, а вдруг...
Нет, Кэт, прошу тебя...
Скопировать
I'm the original Coyote.
Just a small-town gal trying to make it in the big bad city.
"Small-town gal?"
Я настоящий Койот.
Девочка из маленького города, которая приехала завоевывать большой.
Девочка из маленького города?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big Bad (биг бад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Bad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение