Перевод "Besser" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Besser (бэсо) :
bˈɛsə

бэсо транскрипция – 19 результатов перевода

Well, no.
Sharon Besser, of course.
You know what my greatest moment was, don't you?
Ну конечно нет.
Шарон Бессер, конечно.
Ты знаешь каким был мой самый лучший момент?
Скопировать
It was the single worst moment of my life.
What about Sharon Besser?
Oh, well, of course, 1973.
Это был самый худший момент моей жизни.
А как же Шэрон Бессер?
О, конечно, 1973.
Скопировать
- It's better.
- Besser.
- What?
- Так будет лучше.
- Так будет лучше.
- Как?
Скопировать
I can't be here anymore.
Besser, I am tired of telling you this.
You are not going nowhere until Dr. Feinstein signs your release!
Я не могу оставаться здесь.
Мистер Бессер, мне надоело вам повторять.
Вы никуда не выпишитесь, пока доктор Файнштейн не поставит личную подпись!
Скопировать
So why don't you go down the hall there and get on your little telephone and call Dr. Feinstein...
Besser.
- You tell him that...
Так что идите на свой пост, снимите с телефончика трубочку и вызовите доктора Файнштейна!
- Спокойной ночи, мистер Бессер.
- Скажите ему...
Скопировать
- Invitation, please. - Uh, hello.
My name is Stuart Besser.
I'm sorry, I know we're not on your list but his sister is Kate McKay;
- Пожалуйста, приглашения.
- Привет, я Стюарт Бессер.
Я знаю, меня нет в вашем списке, но его сестра Кейт МакКей.
Скопировать
Who's your favorite Joe?
Well, I would have to go with Besser over de Rita, although nobody can hold a candle to Curly.
"Nyuk, nyuk, nyuk. A wise guy, eh?"
А кто тебе еще нравится?
С Мироновым я бы пошла на свидание. Ещё нравится Демьяненко, ну и конечно Евгений Леонов.
"Я злой и страшный серый волк!" Или "моргалы выколю!"
Скопировать
Nice to meet you.
This is David Besser, my newly appointed editor in chief- top of his class At Harvard, published in the
And so graceful.
Приятно познакомиться.
Девид Бессер, наш главный редактор. Он был лучшим на своем курсе в Гарварде и публиковался в "Нью-Йоркере", когда ему еще не было двадцати двух. Блестящий, амбициозный, образованный.
И совсем не неловкий.
Скопировать
One morning we woke up, we took our shower, and at breakfast, she said: "Ahmad,
"Besser ein Ende mit Schrecken ... "..als ein Schrecken ohne Ende."
What?
Однажды утром мы проснулись, приняли душ, и за завтраком она мне сказала:
"Ахмад, besser ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende". (нем.)
- Что?
Скопировать
Go ahead. Repeat.
- Besser ... ein Ende mit Schrecken ...
I can not, sorry!
- Давай, повтори.
- Что?
- ...ein Ende mit Schre... - Давай, попробуй ещё раз. - Нет, не получается.
Скопировать
Wir haben nur Wasser.
Ist auch besser so.
Sedulus ist ein Tier, wenn er n'chtern ist.
У нас есть лишь вода.
Это к лучшему.
Седулл - чудовище, когда трезв.
Скопировать
Du k'mpft ja wie ein verdammter S'ugling!
Ich hoffe, du fickst besser als du k'mpfst, Harudes!
Harudes!
Вы деретесь, как дети!
Клянусь, Гаруд, трахаешься ты лучше, чем дерешься!
Гаруд!
Скопировать
We know for a fact that he's contagious.
Chief Besser, we need local police to pick him up.
We're on it.
Но мы точно знаем, что он заражен.
Шеф Бессер, нам нужно, чтобы местная полиция задержала его.
Мы займемся этим.
Скопировать
OK. Let's continue with the round-up.
Chief Besser?
Over here.
Окей, давайте продолжим обсуждение.
Шеф Бессер?
Я тут.
Скопировать
Thanks for coming in.
I invited Chief Besser to join us.
I hope that's all right.
Спасибо, что пришел.
Я попросила Шефа Бессера присоединиться к нам.
Надеюсь, это не проблема.
Скопировать
LEO: Not anymore.
Besser just got promoted to Chief Operating Officer of Atlanta, second to the mayor.
Give you three guesses who made that happen.
Больше не можем.
Бессера только что повысили до Шэфа по Оперативной работе Атланты. Второй по значимости, после мэра.
Поделись своими идеями, кто мог это организовать.
Скопировать
You son of a bitch.
BESSER: Easy now, Roy.
I'm just trying to protect Lex's future.
Ты, сукин сын.
Полегче, Рой.
Я просто пытаюсь защитить будущее Лекса.
Скопировать
No, I think I've just woken up.
Ich hoffe sie fuhlen sich besser.
Ya. Is he all right?
Нет. Мне кажется, у меня открылись глаза.
Надеюсь, вам станет лучше.
Как он там?
Скопировать
Ich kann uberall schlafen.
Vielen dank fur die hilfe, ich fuhle mich jetzt viel besser.
Ah gut, I...
Мне было все равно, где спать.
Спасибо за помощь, мне намного лучше.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Besser (бэсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Besser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение