Перевод "Bestiary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bestiary (бэсшйэри) :
bˈɛsʃjəɹi

бэсшйэри транскрипция – 20 результатов перевода

Follow me.
A Bestiary of Past, Present and Future Animals
Thou shalt be as free as mountain winds;
Отупай за мной.
1 4. Книга Животных Прошлого, Настоящего и Будущего
Свободен будешь ты , как горный ветер,
Скопировать
And in this, you don't even accept the distinction made by Baudelaire and Cocteau-cats are not any better than dogs for you.
On the other hand, throughout your work, there is a bestiary that is quite repugnant;
that is, besides deers that are noble animals, you talk copiously of ticks, of fleas, of a certain number of repugnant little animals of this kind.
По этому принципу ты различаешь Бодлера и Кокто. Ты больше любишь кошек, чем собак.
С другой стороны, бестиарий твоих книг несколько иной.
Не считая хищников, животных благородных, ты много говоришь о клещах, вшах, и других неприятных мелких тварях.
Скопировать
This kind of power is like a magnet.
attracts the supernatural, the kind of things That a family like the argents Can fill the pages of a bestiary
It will draw them here, Like a beacon.
Этот вид питания как магнит.
Это привлекает сверхъестественное, такого типа существа которых семьи, вроде Арджентов смогут записать на страницы своего бестиария.
Это привлечет их сюда, как Маяк.
Скопировать
Our sense of smell.
The Bestiary is literally 1,000 pages long.
If I'm going to find anything about flies coming out of people's bodies, it could take me all night.
Нашего обоняния.
В Бестиарии минимум 1000 страниц.
Чтобы найти что-то о мухах, вылетающих из тел, может потребоваться вся ночь.
Скопировать
Gaius asked me to fetch a book...
The Bestiary of Gwilym of Cambria.
The Bestiary?
Гаюс попросил меня взять книгу...
Бестиарий Гвилима Камбрийского.
Бестиарий?
Скопировать
The Bestiary of Gwilym of Cambria.
The Bestiary?
I haven't seen that for many years.
Бестиарий Гвилима Камбрийского.
Бестиарий?
Я не видел эту книгу уже много лет.
Скопировать
What... what book?
The bestiary.
Not just a few pages, I want the entire thing.
Какая... какая книга?
Бестиарий.
Не несколько страниц, я хочу всю книгу.
Скопировать
To this.
He wants the bestiary.
That's not from Scott.
На это.
Ему нужен бестиарий.
Это прислал не Скотт.
Скопировать
Which could mean someone's protecting him.
Like the bestiary says, "the
Kanima seeks a friend," right?
А значит, кто-то защищает его.
В бестиарии же сказано -
Канима ищет друга, верно?
Скопировать
By 3:00?
There could be something in the bestiary.
Oh, you mean the 900-page book written in archaic Latin that none of us can read?
До трех часов?
В бестиарии может быть подсказка.
А, ты про ту 900-страничную книгу на древне-Латинском, которую никто из нас не может прочитать?
Скопировать
Sumerian.
I remember something about it in the Bestiary.
God, I love you.
У Шумеров.
Об этом было в Бестиарии.
Боже, я тебя люблю.
Скопировать
So... what exactly are we looking for?
The bestiary texts.
Preferably Voynich or Codex Serafini.
Итак... что конкретно мы ищем?
Тексты бестиария.
Желательно Войнич или Кодекс Серафини.
Скопировать
Fine.
In our dolorous old bestiary, she's a truly... unique creature.
More than you know.
Ладно.
В нашем старом печальном бестиарии она истинное... уникальное создание.
Больше, чем ты знаешь.
Скопировать
Someday the creatures on that program will be akin to unicorns and griffins...
A fairy-tale bestiary written in past tense, and no one is lifting a finger to stop it.
Why not, Lizzy?
Когда-нибудь существа из этой программы будут сродни единорогам и гриффонам...
Сказочный зверинец из прошедших времен. И никто пальцем не пошевелит, чтобы остановить это.
Почему нет, Лиззи?
Скопировать
Thing 1 and thing 2.
And a new addition to the bestiary.
Hold on.
Номер первый и номер второй.
И новенький монстрик.
Подожди-ка.
Скопировать
What is it?
It's called the Bestiary.
Whatever you are, it might be in here.
Что это?
Это Бестиарий.
Кем бы ты ни был, ты можешь быть здесь.
Скопировать
This is a little out of my experience.
There might be something in the bestiary.
- Did you try Argent?
Этот случай немного за пределами моего опыта.
Нужно поискать в бестиарии.
- Ты пытался связаться с Арджентом?
Скопировать
Okay, hold on.
What's a bestiary?
Actually, that's not even my first question.
Ладно, погоди.
Что за бестиарий?
Вообще-то, это даже не первый мой вопрос.
Скопировать
Waiting for a host, entering the host... rewriting the DNA... and ultimately... producing... these enviable unions.
My beautiful bestiary.
Soon enough, I began a bit of genetic experimentation of my own.
Они поджидают жертву, проникают в нее... переписывают ее ДНК-код. В итоге... получается... вот такое чудесное потомство.
Мой занимательный зверинец.
Но вскоре я и сам начал эксперименты с генетикой.
Скопировать
Stone-eye cyclops.
Right out of the family bestiary.
God shits in my dinner once again.
Камнеглазый циклоп.
Прямо из фамильного бестиария.
Опять Господь мне в кашу срёт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bestiary (бэсшйэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bestiary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэсшйэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение