Перевод "Bethesda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bethesda (босэздо) :
bəθˈɛzdə

босэздо транскрипция – 30 результатов перевода

I know, right?
Cool in Bethesda, passé in the Village.
Here, hold this.
Я знаю.
Что круто в Бетесде, то не в моде в Виллидже.
Вот, держите.
Скопировать
He's gonna invite you out for martinis.
Before long, you're gonna be working out of Advanced Encrypting in Bethesda.
Five years, you'll get your first annual trip to Texas.
Пригласит тебя на мартини.
И очень скоро ты окажешься у них, в отделе защиты информации.
Через 5 лет - первая ежегодная командировка в Техас.
Скопировать
Please bottle the acid.
The three Bethesda doctors picked by the military left something to be desired.
None of them had experience with combat-gunfire wounds.
Господин Гаррисон, придерживайтесь сути!
Три врача и больницы Вефезда, нашли то, что упустили военные.
И, при этом, никто из них не имел боевого опыта.
Скопировать
Curtis Morgan 225 Willow Road, Bethesda.
225 Willow Road Bethesda.
That's what I wanted.
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу"-"Роуд 225, Бетесда."
У иллоу-Роуд 225 Бетесда.
Это всё, что я хотел.
Скопировать
- The address?
-225 Willow Road, Bethesda.
- Phone number?
- Ваш адрес?
- У иллоу-Роуд 225, Бетесда.
- Номер телефона?
Скопировать
Didn't make the Metro front page.
Curtis Morgan 225 Willow Road, Bethesda.
225 Willow Road Bethesda.
"Обошлись" "без отдела происшествий."
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу"-"Роуд 225, Бетесда."
У иллоу-Роуд 225 Бетесда.
Скопировать
I just don't think a good way to start a screenplay is,
"400 years ago in Bethesda, Maryland."
Yeah, and don't you think it's confusing that every character in the movie is named Movie Guy?
Я просто не думаю, что это хорошее начало для сценария,
"400 лет назад в Бетесде, что в штате Мэриленд".
И вам не кажется, что трудно разобраться, когда каждого героя в фильме зовут Герой Фильма?
Скопировать
That damn Spanky's at it again.
Had to shut down the area around Bethesda Fountain.
Press conference?
Этот чертов Спанки опять за своё.
Пришлось закрыть территорию вокруг фонтана Бетезда.
Пресс-конференция?
Скопировать
Is that why you then paid a visit to 1426 Longhill Road, where the recent double murder happened?
The Bethesda PD took down your license number.
The Agency had to call in a lot of favors to close that investigation.
Именно поэтому вы съездили на 1426 Лонгхилл Роуд, где недавно произошло двойное убийство?
Полиция Бетесды записала ваши номера.
Управление приложило уйму усилий, чтобы закрыть то расследование.
Скопировать
Spoke with building maintenance.
They outsource janitorial to a firm out of Bethesda.
Let me guess... no middle-aged balding guys with a limp.
Разговаривала с людьми, обслуживающими здание.
Уборкой занимается сторонняя фирма.
Позволь догадаться. Там нет лысого парня среднего возраста с хромотой.
Скопировать
- Your daughter?
- Uh, she's in Bethesda with my sister.
I thought it best to keep her as far away from all this as possible.
- Ваша дочь?
- Она в Бетезде с моей сестрой.
Я подумала, что будет лучше держать ее как можно дальше от всего этого.
Скопировать
Good, let's go.
Every kid in my part of Bethesda was completely uber-normal.
You were either a cheerleader or in the school play, or in the debate club.
Хорошо, вперёд.
Все дети в моем районе Бетесды были сверх-нормальными.
Все были черлидерами, играли в школьном театре или посещали кружок дебатов.
Скопировать
- What'd you find?
There's an art fair at a private school called Holly Oak in Bethesda.
Okay, good.
- Что ты нашёл?
Художественная ярмарка в частной школе Холли Оак в Бетесде.
Ладно, хорошо.
Скопировать
You need a vacation?
listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda
"I feel like I'm standing on a diving board at the edge"... so, what would you make of it?
Вам нужен отпуск?
Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.
"Я чувствую буд-то стою на краю трамплина"... чтобы вы предположили?
Скопировать
No.
She's at her home in Bethesda.
We're going to visit her later today, when she's feeling up to it.
Нет.
Она дома в Бетесде.
Мы навестим её позже, если она будет к этому готова.
Скопировать
Agent Bellamy,
Ward invited me to come back to Bethesda with him to study Jacob's cells, and...
I wasn't gonna go.
Агент Беллами,
Доктор Уорд пригласил меня вернуться в Бетесду с ним изучать клетки Джэйкоба, и...
Я не хочу ехать.
Скопировать
Yes, sir.
Are you sure about this, taking her all the way to Bethesda?
It's where my file says I was treated after New York.
Да, сэр.
Уверен ли ты в решении взять её В Батесду
Это место, где мой файл говорит, что я лечился после Нью-Йорка.
Скопировать
She's on life support in a med pod downstairs.
We are taking her to the trauma center in Bethesda.
Quinn actually pulled the trigger?
Она сейчас в медицинском отсеке внизу, на системе жизнеобеспечения.
Мы забираем её в травматологический центр в Бетесде.
Квин действительно спустил курок?
Скопировать
Oh, you can see all of the remodeled fractures now.
The medical records from the Bethesda E.R. say that he fell down a flight of stairs 21 years ago.
I've never seen injuries like this from a fall down stairs.
О, теперь можно увидеть все сросшиеся переломы.
В медицинском отчете из больницы "Бетесда" говорится, что он упал с лестницы 21 год назад.
Я никогда не видела таких травм после падения с лестницы.
Скопировать
All right.
Durant, you were an E.R. doctor at Bethesda Presbyterian, correct?
Uh, well, over 20 years ago, yes.
Хорошо.
Итак, доктор Дюрант, вы были врачом в пресвитерианской больнице "Бетесда", верно?
Да, более двадцати лет назад.
Скопировать
Agent Garrett and I have come to an agreement.
He convinced H.Q. he could interrogate Quinn here on our plane as we continue to Bethesda.
Well, I'm a bit of a sweet talker when I need to be.
Агент Гаррет и я пришли к соглашению.
Он убедил H.Q. в том, что он мог бы допросить Куинна здесь. на нашем самолете, пока мы летим в Бетесду.
Ну, я могу быть льстецом когда мне нужно им быть.
Скопировать
I was trying to track who had access to the surveillance tapes.
The head of security at Bethesda Presbyterian was a guy named Jerold Norsky.
He went to work for a company called Unitech three years after catching Durant in the pharmacy.
Я пытался отследить у кого был доступ к записям с камер наблюдения.
Глава службы безопасности больницы - парень по имени Джеральд Норски.
Он перешел на работу в компанию "Юнитех" через три года после того, как Дюранта поймали в аптеке.
Скопировать
I'm sorry.
So you worked security at Bethesda Presbyterian Hospital, didn't you?
I was assigned there, yes.
Простите.
Итак, вы работали в пресвитерианской больнице города Вифезда, верно?
Меня направили туда, да.
Скопировать
There were two children in Talygroes, a boy and a girl.
The youngest, Aneirin, left Aber in the late '60s, moved up north, Bethesda way.
Died 2008.
В Тэлигройсе было двое детей, девочка и мальчик.
Младший, Анейрин, покинул Абер в конце 60-х, переехал на север, в Бетесду.
Умер в 2008.
Скопировать
I'm on a really tight time frame here.
I have to get to Bethesda and back in less than 50 minutes, so can we move?
I pulled rank and arranged for us to share a hide.
Время поджимает.
Нужно съездить до Бетесды и вернуться. На всё про всё 50 минут, поезжай.
Я "включил босса" и организовал для нас засаду.
Скопировать
- My point is that entitles me to a certain amount of forthrightness. From you.
There was a double murder earlier today in Bethesda.
Fariba Javadi, ex-wife of the Iranian Deputy Security Chief.
— К тому, что это дает мне право рассчитывать на некоторую непредвзятость с твоей стороны.
Двойное убийство сегодня совершено в Бетесде.
Фариба Джавади, бывшая жена замминистра иранской разведки.
Скопировать
Fine, but what do we do about this?
There's a police captain in Bethesda who owes me.
I could call him, at least get the photo down off the wire.
Да, но что насчёт фото?
Капитан полиции Бетесды должен мне.
Могу позвонить, фото хотя бы не попадёт в прессу.
Скопировать
You've got Lockhart waiting in your office.
You think he didn't notice that the ex-wife of the IRGC Chief got slaughtered in Bethesda?
Or that Carrie, whom you committed to a psych ward, got out and you're doing shit about it?
Локхарт ждёт тебя в твоем кабинете.
Полагаешь, он не обратил внимание на убийство бывшей жены замминистра иранской разведки. в Бетесде?
Или что Кэрри, которую ты запрятал в психушку, вышла, а тебе и дела нет?
Скопировать
We interrupt your regularly scheduled programming to bring you this special edition of Channel 10 news.
We are following the latest right now out of Bethesda, Maryland, where the President was scheduled to
We'll take you there for a live report.
Мы прерываем наше программное вещание из-за специального выпуска новостей Десятого канала.
Мы следим за последними событиями из Бетесда, штата Мэриленд, где у президента сегодня должна была проходить операция.
Мы введём вас в курс дела.
Скопировать
The car is registered to you.
So, I'm here because I was in Bethesda?
We gotta start somewhere, right?
Машина зарегистрирована на вас.
То есть я здесь потому, что был в Бетесде?
С чего-то надо начинать, верно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bethesda (босэздо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bethesda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить босэздо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение