Перевод "Big big fun" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
funсласть забава потеха
Произношение Big big fun (биг биг фан) :
bˈɪɡ bˈɪɡ fˈʌn

биг биг фан транскрипция – 31 результат перевода

Big fun.
Big, big fun.
I was gonna freshen up for you but I blacked out a little on the way to the bathroom.
Очень весело.
Очень, очень весело.
Я хотел привести себя в порядок перед разговором с тобой, но по дороге в ванную ненадолго потерял сознание.
Скопировать
It was fun right?
No... big fun is tomorrow.
You know the plan?
Было весело, правда?
Нет... большое веселье будет завтра.
Ты знаешь план?
Скопировать
That's the best.
And, like, you know, when you're sitting around with your friends playing video games and it's fun, but
Like everything's right with the world.
Верняк.
Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно.
Кажется что и цвета ярче, и картинка чётче.
Скопировать
Oh, fuck yeah!
There's big fun there!
- Oh, like a bowling thing?
О да!
Будет охуенно весело!
- А, типа как в боулинге?
Скопировать
- This is fun, huh?
- Big fun.
- So, not dancing?
- Весело, правда?
- Не то слово.
- Не танцуешь?
Скопировать
Proteus, we had a special handshake, some code words, a secret hideout.
It was fun, big fun, but, uh, we were kids.
We were friends!
Протеус, у нас было секретное рукопожатие,секретный язык, секретное место.
Это было здорово,очень здорово Но были детьми...
Мы были друзья!
Скопировать
It was the same with Whigfield, Debbie Gibson. Adam Rickitt.
One could go back as far as Brother Beyond and Big Fun.
It won't be long before the record company drops her.
Ёто ведь уже было с "игфилд, ƒебби √ибсонон. јдамом –икетом.
Ќо можно было бы и вернутьс€, как Brother Beyond и Big Fun.
≈ще немного, и компани€ звукозаписи избавитс€ от неЄ.
Скопировать
* I'M GONNA ROCK TO THE RHYTHM OF THE BODY HEAT *
* C'MON NOW LET'S HAVE BIG FUN *
* ROCK TO THE RHYTHM AND GET UNDONE *
* I'M GONNA ROCK TO THE RHYTHM OF THE BODY HEAT *
* C'MON NOW LET'S HAVE BIG FUN *
* ROCK TO THE RHYTHM AND GET UNDONE *
Скопировать
Hey. I got an idea.
Let's see what pre-approved genius toys Grandpa Jack has in his big basket of fun.
Oh, look. Look.
Я придумал.
Давай посмотрим, какие одобренные игрушки дедушка Джек хранит в своей большой развлекательной корзине.
Смотри...
Скопировать
What are you shouting for?
I'm looking for Big brother Zhang so I can ask him to go out and have some fun.
So you like spending time with Big brother Zhang?
- Что кричишь?
- Зову Жанга гулять!
Тебе нравится с ним гулять?
Скопировать
There were workers pimps and above all girls From rough cotton to the finest cambric
Rich old women chasing their youth and poor young girls desperate to have fun and entice big spenders
Elegant suits after young flesh or wilted but still fragrant blooms prowled the excited crowd searching and hunting
Тут были служащие, сутенеры, а главное, женщины, проводившие ночи на всевозможных простынях, от грубых бумажных до тончайших батистовых.
Женщины богатые, старые, охотящиеся на юнцов, и бедные девчонки, которым хотелось веселиться, отдаваться мужчинам, сорить деньгами.
В этой возбужденной толпе бродили в погоне за свежим телом или увядшими, но сохранившими свой аромат цветками элегантные черные фраки.
Скопировать
And Japan is all around her.
Visitors to Tokyo for the Games don't forget the Dreamland Fun Park.
Tokyo, 11 October.
Вокруг нее – Япония...
"Те, кто приехали в Токио ради Олимпийских игр – не забудьте посетить парк развлечений Дримлэнд с его огромным колесом обозрения, путешествием в доисторические времена и реконструированной европейской деревней..."
Токио, 11 октября:
Скопировать
This is the World Series of Cockfighting!
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou tonight.
We'd get there quicker if I drove my dad's car.
петушиные бои!
Черт возьми, мы сегодня отлично повеселимся на побережье.
Мы бы приехали быстрее на машине отца.
Скопировать
Gentlemen, what are we drinking?
Big fun.
You want a cognac?
- Что будете пить?
Коньяк.
- Вам тоже коньяк?
Скопировать
It was just supposed to be this big, fun, Italian thing.
Someday I could look back and say, "That was a big, fun, Italian thing."
It wasn't supposed to feel like this when it was over.
Он просто должен быть большой, веселой, итальянкой штукой.
Когда-нибудь я оглянусь и скажу, "Он был большой, веселой, итальянкой штукой".
Я не должна себя чувствовать, так когда это кончается.
Скопировать
ESPECIALLY WHEN YOU CONSIDER THE ALTERNATIVE.
THINK OF ALL THE FUN YOU'RE GOING TO HAVE, GOING TO NEW YORK, PARTYING WITH THE BIG BOYS.
YOU'VE JUST ONLY BEGUN TO FUCK.
Особенно если как следует обдумать альтернативу.
Подумай о том веселье, которое тебя ждёт – поедешь в Нью-Йорк, будешь тусоваться с важными людьми...
Ты еще только начал трахаться.
Скопировать
Shall we sell the house and relocate?
You like the big city be fun.
Has something happened?
! Девочки, девочки! Что, если мы продадим дом и уедем в другое место?
Просто соберём вещи и уедем! Вам должно понравиться в большом городе!
- Продать дом? - Что-то случилось?
Скопировать
I was Director of Cultural Events at the Haile Selassie Pavilion.
I remember we have big fun there.
Now we are all here, we will have a picnic, ja?
Я был главой отдела по Культуре в павильоне "Haile Selassie".
Я помню, как мы там веселились.
А теперь мы стесь, фсе фместе, устроим пикник, я?
Скопировать
Some guy just offered me $26,000 for it.
I'm going to buy me a big honkin' fishing boat-- a Wave-Pounder 450 with a fun deck.
Good for fishin', cruisin' or just plain tubing'.
Один парень предложил мне за них 26 тысяч.
Я куплю на эти деньги большую рыболовную лодку "Вэйв Паудер 450" с палубой для отдыха.
Сойдёт для рыбалки, путешествий и тюбинга.
Скопировать
No, no, Frasier and Roz set us up last week.
I told Frasier I thought she was a big snooze, especially compared to the fun you and I have at the bar
You know, I think they know it's on.
Нет, нет. Фрейзер и Роз свели нас на той неделе.
Я сказал Фрейзеру, что она большая зануда особенно по сравнению с тобой во время наших посиделок в баре. Но он устроил мне с ней свиданку.
Да они в курсе, что она включена.
Скопировать
I wasn't supposed to care about this guy.
It was just supposed to be this big, fun, Italian thing.
Someday I could look back and say, "That was a big, fun, Italian thing."
Я не должна была волноваться об этом парне.
Он просто должен быть большой, веселой, итальянкой штукой.
Когда-нибудь я оглянусь и скажу, "Он был большой, веселой, итальянкой штукой".
Скопировать
In fact, you've kind of been "All work and no play Buffy".
I have big fun.
I came here tonight, didn't I?
На самом деле, ты вроде как "только работающая и совсем не развлекающаяся Баффи".
Я развлекаюсь.
Веселюсь. Я же пришла сюда сегодня, не так ли?
Скопировать
This is kind of like that, except with a human.
I mean, I'm glad you had fun and all, but this is big.
I gotta do something big.
Это что-то вроде того, только он человек.
Я конечно рад, что тебе понравилось, но это серьёзная вещь.
Я должен сделать что-то серьёзное.
Скопировать
No, it's not. It just looks like him.
What's your idea of fun, big guy?
Well...
- Нет, он просто похож на него.
А как ты себе представляешь приятный вечер?
Яне знаю.
Скопировать
But seriously, though, no offence meant.
I know one shouldn't make fun of deeply held beliefs, so I think a great big hand for the Great Prophet
It's marvellous to see so many of you here tonight.
Но если серьезно, то я не хотел вас обидеть.
Я знаю — нельзя смеяться над глубокими убеждениями, так что, пожалуйста, аплодисменты Великому Пророку Зарквону куда бы он ни делся!
Это просто чудесно — видеть всех вас сегодня.
Скопировать
- Well.
Another big fun day at Angel Investigations.
- Let's pour ourselves a good, stiff--
- Хорошо.
Еще один насыщенный день в Расследованиях Ангела.
- Давайте выпьем хорошего крепкого...
Скопировать
Dad, Donna's here.
Well, Donna's off having fun while you're sittin' here being a big lump.
Okay, first of all... you are way too involved with my life, okay?
Пап, здесь же Донна.
Донна развлекается, пока ты сидишь и ведешь себя как полный болван.
Так, во-первых, ты чересчур лезешь в мою жизнь, понятно?
Скопировать
Oh, Donna.
So, are you having fun at the big ball?
Um, yeah.
О, Донна.
Ну так что, весело тебе здесь на этом балу?
Ну, да.
Скопировать
-This is stupid, yeah? -No, I think it's brilliant.
-I just wish we could stay on this couch, I could wear a big jumper, and we could make fun of people.
-I just don't understand what your problem is.
Нет, я думаю это отлично.
Мне бы хотелось остаться на этом диване, я бы надел большой свитер и мы смеялись бы над людьми.
Я просто не понимаю в чем твоя проблема.
Скопировать
Yes, we will be delivering a shipment of paper today.
But I will also be delivering you a big shipment of Fun!
♪ Tonight ♪
Да, сегодня мы доставим партию бумаги.
Но я еще и доставлю тебе большую партию Веселья!
♪играет песня fun. - We are young ♪
Скопировать
I changed my mind, you brute.
We'll get... a great big room at the Plaza... a bucket of ice... a bottle of whiskey... and it will be
Come on.
Я передумала, грубиян.
Мы снимем огромную комнату в "Плазе" ведерко со льдом бутылка виски и будет весело.
Давай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big big fun (биг биг фан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big fun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг фан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение