Перевод "Black Pike" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Pike (блак пайк) :
blˈak pˈaɪk

блак пайк транскрипция – 30 результатов перевода

What's this?
Your share of Black Pike.
Now?
Что это?
Твоя доля от "Блэк Пайк"
Сейчас?
Скопировать
I got other concerns.
I got threats on account of Black Pike, don't need more.
Now, okay.
У меня есть и другие заботы
Мне угрожают в свяхи с делом Black Pike, мне не нужны еще неприятности
Теперь, все
Скопировать
And not for the first time.
Black Pike is the future.
Its proceeds go to your brother and his family.
И это было не впервые
Black Pike - это будущее
Его доход пойдет твоему брату и его семье
Скопировать
You and me are done.
Black Pike is the future.
Its proceeds go to your brother and his family.
Между нами все кончено.
Black Pike это будущее.
Компания обеспечит твоего брата и его семьи.
Скопировать
So, we can't just assume that this was the Bennetts.
There's plenty of people knew about that Black Pike money.
Was her money taken?
И так, мы не можем утверждать, что это были Бенетты.
Куча людей знала о деньгах Black Pike.
А ее деньги забрали?
Скопировать
I think he's responsible.
I think Helen and Arlo made my deal with Black Pike possible.
And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property.
Я думаю, что он в ответе за случившееся.
Я думаю, что Элен и Арло помогли моей сделке с Black Pike.
И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок.
Скопировать
Which is?
Black pike.
What about it?
Какого?
Black pike
А что с ним?
Скопировать
It came to it, you'd do the same to Raylan?
Either you tell me where Dickie's at, or I back out of the deal with black pike.
You're too late for that.
Если бы с тобой случилось что-то подобное, ты бы сдал Рейлана?
Или ты скажешь мне где Дикки, или я разрываю сделку с Black Pike.
Уже слишком поздно для этого.
Скопировать
Even with the law within earshot?
Black Pike is all aboveboard.
No need for secrecy.
Даже если закон в пределах слышимости?
В Black Pike все открыто.
И не требует секретности.
Скопировать
sort out our conflicting interests.
And by "conflicting interests," I'm assuming you mean that Black Pike wants to rape our hollers and I
No, that's not what I meant.
разобраться в наших противоречивых интересах.
И под "противоречивыми интересами", я предполагаю, вы имеете в виду то, что Black Pike хочет наплевать на наши вопли, и то, что я им хочу в этом помешать?
Нет, это не то, что я имела в виду.
Скопировать
It's not easy for a man like me to come by honest work.
But this woman, Carol Johnson, and Black Pike... they gave me a second chance.
Now, I believe they're here to stimulate this economy, make it fertile in infertile times, and what we need right now is jobs!
Это не так просто для человека типо меня вернуться к честному заработку.
Но эта женщина, Кэрол Джонсон, и Black Pike ... они дали мне второй шанс.
И теперь, я верю, что они нужны здесь для стимуляции нашей экономики, сделать ее плодородней в бесплодные времена и предоставить, то что нужно больше всего - рабочие места!
Скопировать
Now, I believe they're here to stimulate this economy, make it fertile in infertile times, and what we need right now is jobs!
I believe Black Pike is here to help... if we let them.
I believe they're here to help.
И теперь, я верю, что они нужны здесь для стимуляции нашей экономики, сделать ее плодородней в бесплодные времена и предоставить, то что нужно больше всего - рабочие места!
Я верю, что Black Pike здесь чтобы помочь...если мы им позволим.
Я верю, что они здесь для того, чтобы помочь.
Скопировать
I think you all do, too.
Apparently, Black Pike is here to help us realize God's great plan.
And all they're asking us to let them do, is cut the top off our mountain.
Я думаю, что у вас это тоже есть.
По всей видимости, Black Pike здесь для того, чтобы помочь нам реализовать великий план господа.
И все чего они от нас хотят, это дать им срезать верхушку нашей горы.
Скопировать
"The spoil"!
And that is what our lives will be if Black Pike has their way with our mountain.
With all due respect, Mrs. Bennett, Black Pike will replace the mountaintops and leave money... a lot of money... in the pockets of the working people of Bennett and Harlan counties.
"Отбросы"!
И вот во что превратятся наши жизни, если дать Black Pike закончить начатое на нашей горе.
Со всем уважением, мисс Беннетт, Black Pike восстановит горную вершину и взамен оставит деньги ... много денег... в карманах рабочих из числа Беннеттов и всего округа Харлан.
Скопировать
And that is what our lives will be if Black Pike has their way with our mountain.
Bennett, Black Pike will replace the mountaintops and leave money... a lot of money... in the pockets
Is that a fact?
И вот во что превратятся наши жизни, если дать Black Pike закончить начатое на нашей горе.
Со всем уважением, мисс Беннетт, Black Pike восстановит горную вершину и взамен оставит деньги ... много денег... в карманах рабочих из числа Беннеттов и всего округа Харлан.
И это факт?
Скопировать
We got our own way of courting and raising children and our own way of living and dying.
And to protect all that, we have got to say "No, thank you" to miss Carol Johnson here and Black Pike
Hey, hey, hey!
У нас есть свой способ ухаживать и растить детей. Мы даже живем и умираем по своему.
И для защиты всего этого, мы скажем "Нет, спасибо" мисс Кэрол Джонсон и компании Black Pike Mining.
Хей, хей, хей!
Скопировать
I kicked a hornets' nest last night, and I need you to know if you find yourself in trouble any kind you can call me.
Black Pike needs your Indian line property.
We're not signing that land over to anyone.
Я разворошил осиное гнездо прошлой ночью, и мне нужно, чтобы ты знала, если ты попадёшь в неприятности... любого рода... ты можешь позвонить мне.
Black Pike нужна ваша индийская граница участка.
Мы не отдадим свою землю никому.
Скопировать
We have got to say "No, thank you"
to miss Carol Johnson here in Black Pike Mining, which is why I have put up my own money to stop the
Boyd?
И мы должны сказать "Нет, спасибо"
мисс Кэрол Джонсон и компании Black Pike Mining. Именно поэтому, я вложу часть своих денег для того, чтобы остановить владельцев земель от продажи их права собственности горнодобывающей компании.
Бойд?
Скопировать
Oh, shit.
You go to Mags, take your property back from her, give it to black pike.
What?
Вот черт.
Ты пойдешь к Мэгс, заберешь у нее обратно права на свой участок, отдашь их Black Pike.
Что?
Скопировать
Carol Johnson.
Executive vice president of Black Pike Coal.
Thank you so much for coming by.
Кэрол Джонсон.
Исполнительный вице-президент компании Black Pike Coal.
Большое спасибо, что пришли
Скопировать
The Bennetts are trying to secure those properties, same as Black Pike.
But Black Pike owns the entire mountaintop.
The only reason we're chasing those properties is 'cause the Bennetts are, too.
Беннетты пытаются заполучить участки, так же как и Black Pike.
Но Black Pike итак владеет всей горой.
Единственная причина по которой мы гоняемся за этими участками - это то, что Беннетты тоже это делают.
Скопировать
Well, I'm seeing you now, ain't I?
Only 'cause of Black Pike.
Well, yeah.
Ну, я вижу тебя сейчас, не так ли?
Только из-за Black Pike.
Ну, да.
Скопировать
I walk away from here now, there is no deal, and there never will be.
Black Pike will take your mountain and blow the top off of it, and the Bennett clan will get nothing.
You still have nothing to say?
Если я сейчас отсюда уйду, то никакого соглашения не будет,
"Black Pike" заберет вашу гору и снесет ее вершину а клан Бенеттов не получит при этом ничего.
Вам все еще нечего сказать?
Скопировать
Here it is.
Black Pike Mining is prepared to offer you a cash buyout in the sum... may I?
... I am writing here.
Дело вот в чем
"Black Pike Mining" готова предложить вам откуп наличными в сумме ... могу я? ...
...которую я запишу вот здесь.
Скопировать
Now, sit your bony ass down and listen to my counteroffer while there's still pieces of you big enough to find.
I will accept a payout from Black Pike for easements on my mountain.
I believe we can settle for, say, uh Triple the amount scratched on this piece of parchment.
А теперь посади свою тощую задницу и выслушай мое контрпредложение, пока ты еще цела, и не порезана на кусочки, которые никто никогда не найдет.
Я приму откупные от "Black Pike" за право прохода на мою гору
Полагаю, что мы сможем уладить это, скажем, утроив ту сумму, что нацарапана на этом кусочке бумаги.
Скопировать
We will also take a 4% stake in the company.
Not Black Pike, lest they pack up, declare bankruptcy, and disappear with what's coming to me.
No, I want a piece of the company that owns Black Pike.
Мы также забираем 4% долей в компании.
Чтобы не получилось так, что "Black Pike" собрали манатки, объявили о банкротстве и исчезли с тем, что мне причитается.
Нет уж, я хочу долю в компании, что владеет "Black Pike".
Скопировать
Not Black Pike, lest they pack up, declare bankruptcy, and disappear with what's coming to me.
No, I want a piece of the company that owns Black Pike.
A legacy deal...
Чтобы не получилось так, что "Black Pike" собрали манатки, объявили о банкротстве и исчезли с тем, что мне причитается.
Нет уж, я хочу долю в компании, что владеет "Black Pike".
Честная сделка...
Скопировать
Nor will there ever be.
Black Pike will cut its losses and move on to the next hill, with empty hands.
Oh, sugar.
И никогда не будет.
"Black Pike" подсчитает убытки и двинется к следующему холму с пустыми руками.
О, детка.
Скопировать
I... I expected I might.
I've worked with Black Pike four years, six years before that with Henley Coal.
And never in all that time have I seen a company lay down the way they have here.
Я этого и ожидала.
Я проработала на "Black Pike" 4 года, а до этого 6 лет на "Henley Coal".
И никогда за все это время я не видела, чтобы компания платила столько сколько заплатит вам.
Скопировать
What's with the Oak Ridge boys out in front of her place?
Well, it's all about that Black Pike deal.
So you're done here?
А что делают ребята из Оук Ридж перед ее домом?
Ну, это все последствия той сделки с Black Pike.
Так у тебя тут всё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Pike (блак пайк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Pike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак пайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение