Перевод "Cameron" на русский
Произношение Cameron (каммарон) :
kˈaməɹən
каммарон транскрипция – 30 результатов перевода
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Can Chase and Cameron cover that?
Mind if I ask why?
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Можно этим займутся Чейз и Камерон?
Позволь спросить, почему?
Скопировать
- Good point.
But first, I gotta tell Cameron and Chase that they're violating God's will.
I'm just asking you to have an adult conversation to let him know...
- Верно подмечено.
Но сперва мне надо сказать Чейзу и Камерон, что они нарушают Божьи заветы.
Я просто прошу поговорить с ним по-взрослому, сказать, что он...
Скопировать
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.
Cameron!
I got you flowers for helping my sister.
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.
Доктор Кэмерон!
Я принёс вам цветы. - За то, что помогли моей сестре.
Скопировать
Either you consent and we waste a few hours doing the exam, or you refuse and I call Social Services and they waste three days doing an investigation which ends with them doing the exam anyway.
CAMERON: Okay.
I'm gonna look inside your mouth.
Вы даёте согласие, и мы тратим на это пару часов, или вы отказываетесь, и я звоню в Службу Социальной Защиты. И они тратят на расследование три дня, после чего, мы, тем не менее, проводим этот осмотр.
Я хочу осмотреть твой рот внутри.
Открой пошире.
Скопировать
You're an idiot. Either she's lying or she's actually emotionally detached.
Which one sounds more like Cameron to you?
Neither.
Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная.
Что тебе более знакомо в отношениях с Кэмерон? Ни то, ни другое.
Но тебе нужно выбрать.
Скопировать
You're an ass.
Cameron.
Excess facial hair in women. It's a clear sign of hormonal imbalance.
Вы - сволочь.
Всегда виноват отец.
Избыточная растительность на лице у женщин - очевидный признак гормонального дисбаланса.
Скопировать
What do I say?
Cameron would tell you to say how you feel.
I'd get her drunk.
Что сказать?
Кэмерон посоветовала бы тебе, сказать, что ты чувствуешь. Я...
Я бы ее напоил.
Скопировать
Cameron?
Cameron and Chase both had their concerns.
No, Cameron had concerns.
Кэмерон?
Кэмерон и Чейз. Оба беспокоились.
Нет, Кэмерон беспокоилась.
Скопировать
He has his diagnosis.
Doctor Cameron.
Dating Chase can only end in one of two ways.
У него уже есть его диагноз.
Доктор Кэмерон.
Роман с Чейзом... может закончиться только двумя путями.
Скопировать
So, the sleep lab...
You and Cameron not sleeping.
How serious is it?
Так что... Лаборатория сна?
Вы с Камерон не спали.
Насколько это серьезно?
Скопировать
He needs a bone marrow transplant.
Cameron is searching the donor bank.
We should test you as well.
Ему нужна пересадка костного мозга.
Доктор Кэмерон ищет донора.
Мы возьмем анализы и у вас.
Скопировать
The pain, double vision point us towards the head.
Cameron, get an MRI.
See what's cookin' in the old cabeza.
Боли, двоение в глазах напрямую указывают на ее голову.
Кэмерон, сделай МРТ.
Посмотрим, что варится в этом старом котелке.
Скопировать
You'll cave, just like you did with Cameron.
Foreman's not as easy as Cameron.
But, of course, who is?
Ты уступишь, так же, как и тогда, с Кэмерон.
Форман не так прост как Кэмерон.
Конечно, таких как она, еще поискать надо.
Скопировать
Run your differential with them.
Foreman and Cameron are doing CPR.
Then you shouldn't have fired Chase.
Вот и работай над дифференциальным с ними.
Форман и Кэмерон заняты ручной реанимацией.
Значит, не стоило увольнять Чейза.
Скопировать
- Right this way.
That was Cameron.
The kid that wasn't all that sick is now all that sick.
- Вон там.
Звонила Камерон.
Парень, который был немного простужен, теперь заболел всерьёз.
Скопировать
What?
We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Hotel?
Ладно.
Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
В отеле? Почему вы в оте...
Скопировать
Sociopaths, no.
CAMERON.:
Hello? He's not a sociopath.
Если психопаты - нет.
- Алло.
- Он не психопат.
Скопировать
Let me guess.
Cameron?
Cameron and Chase both had their concerns.
Дай, я угадаю.
Кэмерон?
Кэмерон и Чейз. Оба беспокоились.
Скопировать
Hold this.
Cameron.
The MRI results back?
Держи здесь.
Доктор Кэмерон.
Пришли результаты сканирования?
Скопировать
And you don't really want to let him.
You'll cave, just like you did with Cameron.
Foreman's not as easy as Cameron.
А ты, на самом деле, не хочешь его отпускать.
Ты уступишь, так же, как и тогда, с Кэмерон.
Форман не так прост как Кэмерон.
Скопировать
That doesn't make radiation any safer.
Okay, suppose Chase and Cameron are right.
Suppose it's an autoimmune disease.
Ну, от этого её облучение не станет более безопасным.
Хорошо, давайте предположим, что Чейз и Кэмерон правы.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание.
Скопировать
That was the concept – get back to the concept!
This is not Gangs of New York now with Cameron Diaz.
This is Gangs of New York twenty years ago with Meryl Streep as Scorsese originally imagined it.
Такая была концепция-вернитесь к концепции
Это не нынешние Банды Нью-Йорка с Камерон Диаз
Это Банды Нью-Йорка двадцать лет назад с Мерил Стрип как в действительности задумал Скорсезе
Скопировать
We share information, whether it's information that suits you or not.
If that's not a deal, I'll ask Cameron for a transfer.
Fine.
Мы должны делиться информацией, независимо от того, устраивает она тебя или нет.
Если не согласен, то я попрошу Кэмерона о переводе.
Прекрасно.
Скопировать
- How's Cal?
- Is Cameron in?
- You reply, I reply.
- Как Кэл?
- Кэмерон здесь?
- Ответь ты, отвечу я.
Скопировать
Plus, Foy's the first person she calls when her life is threatened.
(CAMERON) Which can't be a coincidence.
Excuse me, chaps.
Плюс, Фой - первый, кому она позвонила, когда ее жизнь подверглась угрозе.
Что может быть совпадением.
Извините, друзья.
Скопировать
- L can't ring him.
- Cameron gave him the option to have you fired.
Collins declined.
- Я не могу ему звонить.
- Кэмерон дал ему выбрать, уволить тебя или нет.
Коллинз отказался.
Скопировать
- Who rang you?
- Don't be smart, Cameron.
Draw the line at 40.
- Кто вам звонил?
- Не умничай, Кэмерон.
Ограничьтесь на 40.
Скопировать
- You're a staff writer.
Cameron sacked me long before all this.
L'm freelance.
- Вы штатный журналист.
Кэмерон меня уже давно уволил.
Я фрилансер.
Скопировать
The registered owner of that company is Robert Bingham.
We need to talk to Cameron.
No, Della, please.
Владельцем которой зарегистрирован Роберт Бинэм.
Нам нужно поговорить с Кэмероном.
Нет, Делла, пожалуйста.
Скопировать
How do you know that?
No way am I risking my life for this, Cameron!
You should've warned me yourself.
Откуда ты знаешь?
Я не буду рисковать жизнью из-за этого, Кэмерон! Я хочу, чтобы его поймали.
Ты должна была сама предупредить меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cameron (каммарон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cameron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каммарон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение