Перевод "Blacklight" на русский
Произношение Blacklight (блаклайт) :
blˈaklaɪt
блаклайт транскрипция – 30 результатов перевода
What are those things?
Black-light camouflage, developed by Earthforce.
They're still under wraps in R and D, but our friends got us prototypes.
Что это?
Отражающие свет костюмы, разработанные Земными вооруженными силами.
Они все еще засекречены, но наши друзья достали образцы.
Скопировать
The weird colour scheme freaks me.
Every time I try to operate one of these weird black controls, a small black light lights up in black
It it some kind of Galactic hyper hearse?
Этот дикий цвет сводит меня с ума.
Нажимаешь черную кнопку с черной надписью на черном фоне, и загорается черный огонек, чтобы показать, что ты ее нажал.
Это что — космический суперкатафалк?
Скопировать
What's the matter with me?
You've got a black light.
It's 1999!
Что со мной? А с тобой что?
У тебя тут синий свет.
На дворе 1999ый!
Скопировать
Well, I put a lot of money into that van.
The shag carpeting... uh, eight track... strobe light, black light, red light.
- I hate you.
Ну, я вложил кучу денег в этот фургон.
Обивка ворсом... а, кассетный магнитофон... мигающий свет, ультрафиолет, красная подсветка.
- Я ненавижу тебя.
Скопировать
Okay. Back Light.
A restaurant, The Black Night The Black Light, a bar, a supper club.
Black Light, that's it.
Так. "Бэклайт".
Ресторан. "Блэк Найт". - "Блэк Лайт", бар и клуб.
- "Блэк Лайт". Это он.
Скопировать
A restaurant, The Black Night The Black Light, a bar, a supper club.
Black Light, that's it.
Put up the graphics on the girl.
Ресторан. "Блэк Найт". - "Блэк Лайт", бар и клуб.
- "Блэк Лайт". Это он.
Не забудьте новые рисунки.
Скопировать
Hey.
There's a black light in the trunk, right?
Gary Bryman?
Эй.
Сзади что-то есть.
Гари Брайман?
Скопировать
Yeah, he did.
You ever watch, like, Primetime Live... when they take a black light into a hotel room... and show you
Yeah.
Отдал.
Ты когда-нибудь смотрел "Праймтайм Лайв",.. ...когда они просвечивают ультрафиолетом номера в отелях и показывают кровати, залитые спермой?
Да.
Скопировать
I don't know where I'm gonna go.
I'm staying with two guys who have black-light posters on every single wall.
It's depressing.
Я не знаю куда идти.
Я ночую у двух парней, у них все стены в черных постерах.
Уныло.
Скопировать
Yes, you do.
You have a home with black-light posters and dirty socks.
I don't have a home.
Еще как есть.
Твой дом, тот что с чернушными постерами и грязными носками.
Нет у меня дома.
Скопировать
'cause you know what I always say,
Black light attack!
What?
Потому что знаешь как я обычно говорю...
Атака черного света!
Что?
Скопировать
It's the most beautiful thing I've ever seen!
A black light on it.
It'll blow your mind.
Это самая красивя вещь, которую я когда либо видела!
Видишь этот темный фон.
Это все просто невероятно.
Скопировать
Good show tonight, mr. Jordan.
Hey, kenneth, why aren't your teeth glowing In the black light?
You'll have to ask the fella who whittled 'em for me.
Хорошее сегодня шоу получилось, мистер Джордан.
Кеннет, а почему твои зубы не светятся в черном свете?
Это вам нужно спросить у парня, который мне их отбеливал.
Скопировать
You know how little of that I get here?
Look at me in the black light.
It's tron.
Ты знаешь, как редко здесь слышишь такое?
Посмотрите на меня в черном свете.
Это как в фильме "Трон".
Скопировать
I can feel the raised ink.
Do you have a black light scanner?
Thanks.
Я чувствую, как выступает краска.
У вас есть ультрафиолетовая лампа?
Спасибо.
Скопировать
Or those sheets?
I'd hate to see them under a black light.
The life of suspect zero.
Или этих простыней?
Под люминисцентной лампой видно всю эту мерзость.
Жизнь подозреваемого №0.
Скопировать
Oh yeah, one day, he takes his coat off. And the next day, he comes in with cornrows and a neck tattoo, you know.
There's a black light poster of Pam Grier where the bust of Teddy Roosevelt used to be.
"Where is the President?"
Ну да, сегодня он снял пиджак, а завтра явится с дредами на голове и татуировкой на шее.
А там, глядишь, и бюст Тедди Рузвельта заменит на плакат с Пам Гриер в неоновой рамке.
Скажите, а где президент?
Скопировать
It was like receiving an electric shock through the eyes.
What Alan was seeing was ultraviolet light from the shop's blacklight used to detect fake banknotes.
Normally the lens in our eyes blocks ultraviolet, but Alan's new artificial lens was somehow allowing it through.
Это подобно электрошоку глаз.
То, что видел Алан было ультрафиолетовым светом от специальной лампы в магазине, используемой для выявления поддельных банкнот.
Обычно хрусталик наших глаз не пропускает ультрафиолет, но новый искусственный хрусталик Алана почему-то не задерживал его.
Скопировать
Normally the lens in our eyes blocks ultraviolet, but Alan's new artificial lens was somehow allowing it through.
One of the eyes was seeing the bulb in a deep purple, as most people see a blacklight.
To the other eye it looked fluorescent blue, it had a glow around it like blue purple neon.
Обычно хрусталик наших глаз не пропускает ультрафиолет, но новый искусственный хрусталик Алана почему-то не задерживал его.
Одним глазом он видел лампу тёмно-фиолетовой, именно так большинство людей воспринимает невидимый свет.
Для другого глаза она выглядела флуоресцентно синей, её окружало сияние, подобное сине-фиолетовому неону.
Скопировать
I brought coupons, for your pleasure.
Stone Phillips says a black light is the best way to check for residual... protein matter.
- Oh!
Я привёз купонов, к твоему удовольствию.
Стоун Филлипс утверждает, что ультрафиолет - лучший способ выявления следов... белковых веществ.
- Оу!
Скопировать
It's invisible to the naked eye.
Undetectable, except for the black light, and it's transferable to anyone who touches it.
So, anyone who touches the cash...
Незаметна невооруженным глазом.
Выявляется лишь по тепловому излучению. Попадает на любого, кто прикасался к ней.
Значит, любой, кто прикасался к наличным...
Скопировать
Lights up like a Christmas tree.
Now, I ran the black light over. Petty Officer Bick's stomach.
He swallowed at least one entire bill before someone cut it out of him.
Засветится как новогодняя елка.
Итак, я просветила желудок старшины Бика на наличие теплового излучения.
Он проглотил по крайней мере одну банкноту, до того, как её вырезали из него.
Скопировать
Yeah.
You see how the racking powder shows up in the black light?
What do you know.
— Да.
Видишь, как пыль со стеллажей проявляется при тепловом излучении?
И что мы узнаем?
Скопировать
But darkness also makes it harder to see where you're going when you're trying to escape.
Infrared paint is invisible in daylight but can be seen under a black light or with the help of I.R.
What in God's name is that?
Но также в темноте сложнее понять, в какую сторону надо убегать.
Инфракрасные рисунки невидимы при свете дня, но их можно увидеть под ультрафиолетовым излучением или с помощью очков ночного видения -- что очень полезно, если вам надо найти выход в полной темноте.
Это что еще такое?
Скопировать
It's like, wow.
He should have his own black-light room at the Hall of Fame.
When I was growing up they used to say,
Это ж типа, вау!
У него долджна быть своя ультрофиолетовая комната в Зале славы.
Когда я рос, мне говорили:
Скопировать
It hits her lungs, we give her steroids, it blossoms and attacks her liver.
Get a piece of her lung, stick it under a black light.
If it glows, the sick children who need her soufflés can breathe easier. Foreman.
Поразил лёгкие, мы даём ей стероиды... От них он усиливается и поражает печень.
Отщипните кусочек лёгкого, засуньте под инфракрасный свет.
Если засветится — больные детки, которым не прожить без её суфле, смогут вздохнуть с облегчением.
Скопировать
- Oh my God, I'm upside-down!
Black Light in X-Trait. This is Black Light in Tango.
Breach in B-14.
- Господи, я в шоке!
Черное излучение в черте Х. Черное излучение в Танго.
Нарушение в B-14.
Скопировать
The one you can't see.
Hold it under a black light.
It's an invoice for services rendered.
Записку, которую вы не можете увидить.
Посмотрите на нее под ультрафиолетом.
Это счет за оказанные услуги.
Скопировать
Touch of blue, what you wanted?
This is black light.
The kind credit card firms use to reveal their security symbols.
Добавить синий оттенок - ты этого хотел?
Это черный свет.
Некоторые фирмы по изготовлению кредитных карт используют его чтобы проверять свои символы безопасности.
Скопировать
The lab went overevery inch of that thing.
Fingerprints,chemicals,black light -- nothing.
I even tested the remnantsof the wine left in the bottle,which, by the way,was a very lovely boxed franziafrom early october.
Лаборатория исследовала каждый дюйм этой штуки.
Отпечатки, химические вещества, инфракрасный и ультафиолетовый свет - ничего.
Я даже исследовал остатки вина в бутылке, которое кстати говоря, оказалось Франсией, разлитой в коробки в начале октября.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blacklight (блаклайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blacklight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блаклайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
