Перевод "Blackmore" на русский
Произношение Blackmore (блакмо) :
blˈakmɔː
блакмо транскрипция – 30 результатов перевода
So did I, but it took Mr. Blackmore's mind off his cards.
Blackmore?
- Whose deal?
- И мне. Но оно отвлекало Блэкмора от карт.
Верно, мистер Блэкмор?
Чья раздача?
Скопировать
Take hold of...
You always want an edge, don't you, Blackmore?
Suppose you wait till he quits coughing.
Беритесь за ...
- Блэкмор, вы всегда ходите по краю пропасти?
Предлагаю вам подождать, пока он не прекратит кашлять.
Скопировать
I want to talk to you.
- I'm meeting Ginna at the Blackmore.
- This is most unpleasant. Having to catch my daughter on the run on a station platform of all places, when I have something important to say.
Я хочу поговорить с тобой.
- Я встречаюсь с Джинной в Блэкморе.
- Нет ничего приятного в том, чтобы отлавливать собственную дочь на Ж-Д платформе каждый раз, когда я хочу сообщить ей что-то важное.
Скопировать
Mick, Keith.
Blackmore, Gillan.
But somehow it's all turning around.
Мик, Кит.
Блэкмор, Гиллан.
Но почему-то все переворачивается.
Скопировать
We'll continue in the taxi.
I'll drop you at the Blackmore.
I'd rather walk. It's a lovely fall day.
Мы продолжим в такси.
Я подвезу тебя в Блэкмор.
Я лучше пройдусь в такой замечательный осенний день.
Скопировать
It's not bad, huh?
The Blackmore site is huge.
It's the eBay of the deeply weird.
Неплохо, а?
Сайт "Чернота" огромен!
Это как eBay, но для жутких и мистических вещей.
Скопировать
If I could guarantee that you'd get away with it would you kill him?
The Blackmore Cross.
I understand it's your second.
И дам гарантию, что тебе ничего за это не будет ты бы убил его?
Блэкморский крест.
Так понимаю, это у вас уже второй.
Скопировать
Sandy West, Miss California with a joint in her mouth and a chip on her shoulder.
Lita Ford, love child of Sophia Loren and Ritchie Blackmore.
You do not wanna fuck with Lita.
Сэнди Уэст: Мисс Калифорния с пирсингом на губе и хулиганскими замашками.
Лита Форд: Любит Софи Лорен и Ричи Блэкмор.
Лучше это опубликовать, с ней проблемы не нужны.
Скопировать
You can ask Brother Stephen.
Stephen Blackmore.
He is responsible for our wine.
Спросите Брата Стивена.
Стивен Блэкмор.
Он ответственный за наше вино.
Скопировать
Forensics should be finished with HER phone by now.
Stephen Blackmore.
Brother Stephen Blackmore of St Gerard's?
Криминалисты уже должны были закончить с ее телефоном.
-Стивен Блэкмор.
-Брат Стивен Блэкмор из Св. Жерара?
Скопировать
Stephen Blackmore.
Brother Stephen Blackmore of St Gerard's?
Yeah, who is this?
-Стивен Блэкмор.
-Брат Стивен Блэкмор из Св. Жерара?
-Да, а кто это?
Скопировать
She made three calls this morning.
One to Blackmore.
That's Brother Stephen Blackmore from St Gerard's.
Она сделала три звонка, этим утром.
Один Блэкмору.
Брат Стивен Блэкмор из Св. Жерара.
Скопировать
One to Blackmore.
That's Brother Stephen Blackmore from St Gerard's.
We're meeting him later.
Один Блэкмору.
Брат Стивен Блэкмор из Св. Жерара.
Мы с ним чуть позже встретимся.
Скопировать
Are you for me?
Stephen Blackmore.
Sergeant Hathaway.
Вы ко мне?
Стивен Блэкмор.
Сержант Хатвей, мы с вами разговаривали.
Скопировать
By two days.
And Brother Stephen Blackmore.
Confermo.
На пару дней.
И Брат Стивен Блэкмор.
Подтверждаю.
Скопировать
American ones.
I need to know why Stephen Blackmore had a visa problem.
Why Blackmore, now we know the Bishop wasn't the intended target?
- Американские.
Я хочу знать, почему у Стивена Блэкмора были проблемы с визой.
А почему Блэкмор, теперь мы знаем, что Епископ не была главной целью, так?
Скопировать
I need to know why Stephen Blackmore had a visa problem.
Why Blackmore, now we know the Bishop wasn't the intended target?
Yeah, I think he's lying.
Я хочу знать, почему у Стивена Блэкмора были проблемы с визой.
А почему Блэкмор, теперь мы знаем, что Епископ не была главной целью, так?
Да, но, думаю, он лжет.
Скопировать
So I was wondering if these last killings might be to do with election rivalry.
There are just two candidates left, Caroline Hope and Stephen Blackmore.
Whether either are ambitious enough to...
Так-что, мне пришло в голову, что если, эти последние убийства, могли быть с вязаны с конкуренцией на выборах.
Осталось всего два кандидата, Кэролайн Хоуп и Стивен Блэкмор.
Уж кто-то из них достаточно амбициозен...
Скопировать
The nag will fall.
So Blackmore was the friar at the picnic, but was he the one at the hotel and in Bristol?
If it is just one and we're not looking for a double act.
У клячи нет шансов на победу.
Так, мы знаем, что Блэкмор был тем Братом с пикника, но, был ли он тем Братом, который засветился в Бристольском отеле?
Если б был только один, а мне не кажется, что в том деле был двойник.
Скопировать
If it is just one and we're not looking for a double act.
Blackmore and Mancini?
Well, I'd buy Blackmore being unstable enough to eliminate rival candidates.
Если б был только один, а мне не кажется, что в том деле был двойник.
Блэкмор и Манчини?
Ну, я могу поверить, что Блэкмор довольно неуравновешен, чтобы в грубой форме устранить конкурентов.
Скопировать
Blackmore and Mancini?
Well, I'd buy Blackmore being unstable enough to eliminate rival candidates.
But why would he kill Winter?
Блэкмор и Манчини?
Ну, я могу поверить, что Блэкмор довольно неуравновешен, чтобы в грубой форме устранить конкурентов.
Но, зачем убивать Винтера?
Скопировать
The web mostly.
There's a site called Blackmore.
Hard-cores -- they go there.
- В основном, в интернет.
Сайт называется "Чернота".
Такие хардкорщики тусуются там.
Скопировать
War and Moloch have begun to merge purgatory and this world.
With each tree that is burned black, more evil may enter.
The blackening of the first white tree brought lightning.
Война и Молох начали соединение чистилища и этого мира.
С каждым дочерна сгоревшим деревом, придет больше зла.
С почернением первого дерева придёт молния.
Скопировать
Hold up the bus!
Fender Stratocaster, signed by Ritchie Blackmore.
- You know who that is, right?
Придержите автобус.
Видишь? "Фендер Стратокастер", подписанная Ричи Блэкмором.
- Ты ведь знаешь, кто это?
Скопировать
Drums, xylophones...
for less than the price of that Ritchie Blackmore beauty you got on that rack, you're gonna have the
Yeah, but... but what about the time slot?
Барабаны, Ксилофоны...
За меньшую цену, чем стоит эта красотка, подписанная Ричи Блэкмором, получите в распоряжение весь город, думающий про ваш магазин.
Да, а что насчёт временного интервала?
Скопировать
Her kind hangs out at the trailer park.
Up near Blackmore.
That's where she'd be.
Она живёт в трейлерном парке.
Недалеко от Блэкмор.
Она должна быть атм.
Скопировать
Perfect.
Garth Blackmore, 32, fell through the floor of an abandoned house.
Medics suspect a spinal fracture in addition to the more obvious issue here.
Отлично.
Гарт Блэкмор, 32 года, провалился сквозь пол в заброшенном здании.
Подозрение на перелом позвоночника в дополнение к более очевидной неприятности.
Скопировать
Medics suspect a spinal fracture in addition to the more obvious issue here.
Blackmore, can you wiggle your big toe for me, please?
I can't.
Подозрение на перелом позвоночника в дополнение к более очевидной неприятности.
Мистер Блэкмор, можете пошевелить большим пальцем?
Не могу.
Скопировать
Were so impressed, they threw in this baby.
Signed by the one and only Ritchie Blackmore.
And, uh, lying on the floor helps you with your fingering?
Были так восхищены, что подарили мне эту малышку.
Подписана единственным и неповторимым Ричи Блэкмором.
А лежание на полу помогает лучше перебирать струны?
Скопировать
I hope your parents enjoy supporting you for the rest of their lives.
C'mon, Ritchie Blackmore.
Ohh. "Another Brick in the Wall."
Надеюсь, твоим родителям понравится всю жизнь тебя содержать.
Да ладно. Ричи Блэкмор. "Дип Пёрпл".
"Ещё один кирпич в стене".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blackmore (блакмо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackmore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение