Перевод "masseur" на русский
masseur
→
массажист
Произношение masseur (масйуо) :
masjˈʊə
масйуо транскрипция – 30 результатов перевода
Every year, he has to pay him his weight in diamonds.
I can give the Maharajah of Kinpoura the name of a masseur who can make him lose 50 kg before the end
Richard, we always appreciate your sense of humor, but today's situation is no laughing matter.
Oн должeн кaждый год плaтить cвой полный вec в бриллиaнтaх.
Я могу ceйчac дaть Maxaрaджи Кeмпуры aдрec моeй cecтры. Oнa поможeт eму поxудeть к концу годa нa пятьдecят килогрaммов.
Pичaрд, конeчно, мы цeним вaш юмор, но cитуaция очeнь ceрьeзнaя. Cлишком ceрьeзнaя, чтобы шутить.
Скопировать
Isn't this the Kenmochi house?
It is, but we have no need of a masseur.
I sent for him, as the master ordered, m'aam.
Разве это не дом Кэнмоти?
Вы не ошиблись, но нам не нужен массажист.
Хозяйка, это я послала за ним по просьбе господина.
Скопировать
It was lowered by the hemorrhage.
He had a masseur rub him for hours yesterday.
That was bad.
Оно понизилось после кровоизлияния.
Вчера массажист несколько часов массировал его.
Это плохо.
Скопировать
Father's awake now.
I just sent the masseur away.
I shouldn't have sent for him.
Отец проснулся.
Я сказала массажисту, чтобы уходил.
Не следовало мне посылать за ним.
Скопировать
It comes with the rent.
I got a masseur who'll make you feel like a kid again.
Really good to see you again, Pop.
Это бесплатно.
В счет аренды. Я дам тебе такого массажиста, что ты снова почувствуешь себя ребенком.
Как здорово увидеть тебя опять, Пап.
Скопировать
Think so?
I happen to know a very good masseur.
Shall I send for him?
Ты так думаешь?
Я знакома с очень хорошим массажистом.
Прислать его к вам?
Скопировать
Come right in, doctor.
He hates to be called 'masseur', call him 'doctor'.
Doctor, I'm awfully sorry.
Заходите пожалуйста, доктор.
Он злится, когда его называют массажистом. Зовите его "доктор".
Доктор, мне очень жаль.
Скопировать
Isn't Father absurd?
To call that Masseur...
He gives me a creepy feeling.
Отец ведет себя странно?
Вызвал массажиста...
Я чувствую себя неловко.
Скопировать
Sometimes there's no substitute for intensive osteopathic pressure therapy.
You're fortunate to have a masseur who can work all day without tiring.
Bridge to the Captain.
Иногда ничто не может заменить интенсивный остеопатический жесткий массаж.
Вам повезло - у вас есть массажист, который может работать весь день без усталости.
Мостик - капитану.
Скопировать
Tell us.
I work as a masseur!
That's not funny.
Скажите.
Я работаю массажистом..
Это не смешно.
Скопировать
Let's go get a massage.
There's a masseur...
I am here for the pictures.
Пошли на массаж...
Иди сама, массажист - мужик!
Я за фотографиями. Карла Бонн.
Скопировать
Can I help you with something?
Are you a masseur?
Yes, I am.
Могу я вам чем-то помочь?
Я не знаю, вы массажист?
О, да!
Скопировать
-A lovely view of the Mississippi.
-And I need a masseur.
-I'll send Jerome right up.
- Из номера шикарный вид на Мисиссипи.
- И мне нужен массаж.
- Сейчас пошлю Джерома.
Скопировать
- Sorry?
Barnier's masseur.
- Christian Martin.
- Филипп Дюбуа.
- Пардон? - Я массажист месье Барнье.
Кристиан Мартэн.
Скопировать
- I hit on something very interesting. - What do you think?
- That's dad's masseur.
Good, come.
У меня мелькнула мысль, возможно, она вас заинтересует.
- Что вы скажете? - Ничего, это папин массажист.
Да.
Скопировать
You are breaking it!
The masseur asks, if between 7 and 8 is ok?
What masseur?
Оставь в покое!
Массажист спрашивает тебя...
Какой ещё массажист?
Скопировать
The masseur asks, if between 7 and 8 is ok?
What masseur?
For your medical therapy.
Массажист спрашивает тебя...
Какой ещё массажист?
Это для укрепления мыжц!
Скопировать
- Pest controller.
- And masseur! - I'd advise against the massage.
- Especially the Thai one.
Камер-егерь! - И массажист
- Массаж я не посоветую.
- Особенно тайский.
Скопировать
Go get the toilet paper, 'cause [bleep] just got real.
Do all jets come with a masseur that good?
Another couple minutes, and I might have been in the mile high club.
Запасайся туалетной бумагой. Мы вляпались по-настоящему.
А во всех джетах такие крутые массажистки?
Ещё пара минут и я бы ей вдул.
Скопировать
You sure it's mine?
Well, you know, there's you, there's Jake, the masseur wore a condom... yeah, I'm pretty sure it's yours
Idiot.
Точно от меня?
Ну, у меня был ты, Джейк, массажист предохранялся. Да, я уверена, что от тебя.
Идиот!
Скопировать
Not to split hairs or anything, but it was a man.
So, technically, it's a masseur, not a masseuse.
- Whatever makes you happy.
Не хочу занудствовать, но это всё же был мужчина.
Так что, теоретически, это был массажист, а не массажистка. - Верно.
- Главное, чтобы ты был счастлив.
Скопировать
What?
Sandino's my masseur.
T.M.I., Sam.
Что?
Сандино мой массажист.
С.М.И, Сэм.
Скопировать
Rafiel would be helpless as a baby without him.
He's a nurse, a valet and a fully trained masseur to boot.
So nice to get everyone sorted out.
Рафиель был бы беспомощным, как ребенок без него.
Он нянька, камердинер и вышколенный массажист ног.
Так хорошо, когда понимаешь, кто вокруг.
Скопировать
Does he work here?
He's a lecherous masseur who touches me inappropriately.
I'm gonna file a complaint.
Он здесь работает?
Он развратный массажист, который трогает меня неуместно.
Я собираюсь подать жалобу.
Скопировать
- Perfect!
- With your masseur.
- What?
- Она безумно влюблена, месье.
- Превосходно, мой милый.
- В вашего массажиста.
Скопировать
The suitcase!
Is it true what he told me about the masseur?
I don't care, he doesn't understand anything!
Этого не может быть.
Колетт, отвечай. Отвечай, это правда, что он сообщил мне сейчас о массажисте?
- Он наверху. - А мне плевать! Этот дурак все равно ничего не понимает.
Скопировать
Oh you don't? Why?
To run away just because dad's masseur showed some muscles!
I bring Mr. Barnier's suitcase Baron de la Butinière sent me.
- Объясни, почему?
Он сбежал как трус, и только потому, что папин массажист дал ему в ухо.
Здравствуйте, мадам. Я привез чемоданчик месье Барнье, по поручению барона де ля Ботиньера.
Скопировать
Bertrand, your conduct leaves much to be desired.
What will your masseur think of you?
Dear God, let that be my suitcase!
Бертран, ты меня шокируешь своим поведением.
Ты понимаешь, что твой массажист может подумать о тебе?
Чемоданчик.
Скопировать
I was exhausted, but I still had to drive back to my apartment in Tokyo.
Once home, I called a local masseur to relieve my fatigue.
It's open.
Я очень устала, а мне ещё предстоял путь обратно в мою квартиру в Токио.
И вот уже дома я вызвала местного массажиста, чтобы снять усталость.
Открыто.
Скопировать
That's correct.
your normal masseur is otherwise occupied.
They sent me instead.
Правильно.
Ваш обычный массажист на этот раз занят.
И они прислали вместо него меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов masseur (масйуо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы masseur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масйуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение