Перевод "kidney stone" на русский
Произношение kidney stone (кидни стоун) :
kˈɪdni stˈəʊn
кидни стоун транскрипция – 30 результатов перевода
- No.
Look, it's the kidney stone of a horse.
That's curious, very curious.
-Нет.
Смотрите, это почечный камень жеребца.
О, весьма значительно, весьма.
Скопировать
-What stone?
-A kidney stone.
What is that, anyway?
- Какой камень?
- Камень в почке.
Что это такое?
Скопировать
- Why get rid of your refrigerator?
After that kidney stone, I only want fresh food.
It's gotta be fresh.
- Почему ты избавляешься от холодильника?
После того камня в почке я хочу есть только свежую еду.
Все будет свежим.
Скопировать
Would you believe I stayed with a sick friend?
Someone in the formal set, with a ten-carat kidney stone?
Stop it.
Я срочно поехал к больному другу.
Неплохой у тебя друг. Камешек весом в десять карат.
Прекрати, Арти.
Скопировать
She told a joke in mess the other day. Milk squirted out half the nostrils on base.
One old guy laughed so hard he passed a kidney stone...
Yes, you did, you scalawag.
Oнa нeдaвнo пoшутилa в cтoлoвкe тaк, чтo мы чуть мoлoкoм нe пoпepxнyлиcь.
Oдин из мужикoв тaк cмeялcя, чтo y нeгo кaмeнь из пoчки вышeл, нo ceйчac c ним вce xopoшo.
Дa-дa, пpoкaзницa.
Скопировать
No sign of tumors, no vasculitis.
Or maybe a kidney stone.
Little one can pack a lot of wallop.
Нет признаков опухоли, нет васкулита.
Может быть несварение желудка, или, возможно, камень в почках.
Небольшой, но бьёт ого-го.
Скопировать
This guy's pancreas is pathetic.
There is no kidney stone, no indigestion.
Three hospitals, five doctors-- Not one of them found anything.
Его поджелудочная выглядит просто жалко.
Нет камней в почках, нет расстройства пищеварения.
Три больницы, пять врачей, и никто ничего не нашёл.
Скопировать
What's the differential diagnosis for urine that's tea-colored?
Kidney stone.
Kidney stones would cause what?
О каком дифферциальном диагнозе нам говорит моча чайного цвета?
Камни в почках.
Камни в почках могут вызвать такое?
Скопировать
These are the supplies and medications she has available.
Nothing here that can break up a kidney stone.
What else do they have down there?
У нее есть вот эти медицинские принадлежности и лекарства.
Здесь нет ничего, что могло бы разрушить камень в почке.
А что еще у них там есть?
Скопировать
I am not doing this.
Your kidney stone theory hinges on me having sex, but- let me guess.
You're as pure as the driven snow.
Я не буду это делать.
Ваша теория с камнем в почках держится на том, что я занимаюсь сексом, но я-- Дайте догадаюсь.
Вы чисты, как снег.
Скопировать
Your chem 7 results show that your kidney function is declining.
Sounds like a kidney stone to me.
The decreased function could be from dehydration caused by vomiting due to a gallstone.
Результаты биохимии показывают, что состояние Ваших почек ухудшается.
По мне, очень даже похоже на камень в почках.
Ухудшение могло произойти от обезвоживания, которое было вызвано тошнотой из-за жёлчного камня.
Скопировать
Could be appendicitis or a gallstone.
Or a kidney stone.
That wouldn't be any fun.
Может быть аппендицит или жёлчный камень.
Или камень в почках.
Это же совсем не интересно.
Скопировать
If it's stones, she takes pain meds, the stone passes, there's nothing we need to do.
Could be a struvite kidney stone.
Most kidney stones are calcium and benign.
Если дело в камнях, она принимает обезболивающие, камень исчезает, нам ничем не нужно ей помогать.
Может быть, в почках - струвит.
Большинство камней в почках - доброкачественные и из кальция.
Скопировать
She's on birth control.
Lots of sex could lead to urinary tract infection, which could lead to an infection-laced struvite kidney
Excessive antarctic drilling.
Она принимает противозачаточные.
Большое количество секса может привести к инфекции мочевых путей, которая может привести к появлению инфецированного струвита.
Постоянная Антарктическая подготовка.
Скопировать
I'll be fine on tuesdays.
If sound waves from the flaw detector break the egg, it should safely dissolve your kidney stone.
This isn't going to work.
По вторникам я буду в порядке.
Если звуковые волны дефектоскопа сломают яйцо, они смогут без последствий разрушить камни в Ваших почках.
Ничего не выйдет.
Скопировать
See all the good stuff that happens when you listen to me?
Means it's not a kidney stone.
Right side pain, vomiting, and now a lung that gets traumatized without any trauma.
Видите, сколько хорошего происходит, когда Вы меня слушаете?
Значит, это не камень в почках.
Боль в правой стороне тела, рвота, а теперь легкое, которое оказывается травмированным без всякой травмы.
Скопировать
Start with 100 milligrams- autoimmune is just your latest theory.
Like cancer before that, and a kidney stone before.
Take the prednisone, you'll get better, that'll be your confirmation.
Начните со 100 миллиграмм-- Аутоиммунное заболевание - просто-напросто Ваша самая новая теория.
Как и рак до этого, и камень в почках до рака.
Примите преднизон, Вам станет лучше, и это будет подтверждением теории.
Скопировать
Allright, Mr. Marioni, mazel tov!
You are the proud owner of yet another kidney stone.
- Did you try laying off the red meat, buddy?
Отлично, Мр. Мариони, поздравляю!
Вы счастливый обладатель еще одного камня в почке!
- Приятель, а ты не пробовал завязать с красным мясом?
Скопировать
- Good.
I have a kidney stone.
I don't seem to be able to pass it. I'm on painkillers.
Отлично.
У меня камни в почках.
Приходится принимать болеутоляющие.
Скопировать
- Right.
Oh, bloody kidney stone.
Haven't had this much excitement since the war.
Чертовы камни!
Надеюсь, скоро пройдет.
С самой войны мне не было так весело.
Скопировать
Everything all right in there?
Oh, I think I'm about to pass a kidney stone.
Boy, I can't wait to lay into that recruiter.
У тебя всё нормально?
Похоже, у меня выходит камень.
Боже, жду не дождусь встречи с этим рекрутером.
Скопировать
Anyway, check it out.
Warshal passed his kidney stone.
Oh, that's hot.
В любом случае, смотри.
У Мистера Уоршала вышел камень из почки.
Это возбуждает.
Скопировать
And these exchanges are just ridiculous.
to reconnect with, has just wasted 20 minutes of my life recounting the bravery of her cat passing a kidney
(laughs) Well, it could've been worse.
И эти обмены сообщениями просто глупости.
Дот Эллисон, снова общаться с которой у меня нет никакого желания, только что истратила впустую 20 минут моей жизни на воспоминания о храбрости её кошки, когда у нее выходил камень из почки.
Ну, знаешь, все могло быть гораздо хуже.
Скопировать
They said it was nothing serious.
A kidney stone.
He said he'd be home the next day.
Они сказали, что ничего серьёзного.
Камень в почке.
Он сказал, что будет дома на следующий день.
Скопировать
Anyway, I did tell him that when you were twelve... you spent the month of June in your room... because you wanted to think.
It was just after I passed my kidney stone.
You were always a lonely kid. I work in Harlem.
В общем, я сказала ему, что когда тебе было 12 лет... ты провёл весь июнь в своей комнате... потому что хотел подумать.
Это было как раз после того, как мне удалили камень в почке.
Ты всегда был одиноким ребёнком.
Скопировать
It's good to have you here.
Now if you'll excuse me, I'm gonna go pass a kidney stone.
Okay, the first thing I'm gonna ask... since we're arguing insanity... some people here might wonder whether you know what's going on.
Рады, что вы с нами.
Теперь, извините, мне нужно вывести почечный камень.
Первое, о чём я хочу спросить... так как мы утверждаем о помешательстве, некоторые могут задуматься, понимаешь ли ты, что здесь происходит.
Скопировать
There's blood in your urine.
Probably a kidney stone.
Back pain on one side...
В вашей моче кровь.
Вероятно, камни в почках.
Боль в спине сбоку...
Скопировать
The scan, no.
If you pass a kidney stone, yes.
I'll prescribe you some painkillers that'll help a little.
Сканирование? Нет.
А вот если камень начнет выходить, да.
Я выпишу вам обезболивающее, оно немного поможет.
Скопировать
Something came out in his wee.
He passed a kidney stone?
You're the doctor, you tell me.
- Что-то вышло вместе с мочой.
Почечный камень?
Вы доктор, вы мне и скажите.
Скопировать
At least I never broke his leg.
shakes, too long under a sun lamp, too much fish oil and too much Vitamin D, which also gave you a kidney
If you stop taking this rubbish and burning your skin, you might recover by the end of the year.
По крайней мере, я ему ногу не ломал.
Он сломал ногу, потому что его кости слишком хрупкие из-за протеиновых коктейлей, длительного пребывания под солнечными лампами и чрезмерного употребления рыбьего жира и витамина D, из-за чего, кстати, вы еще и камень в почках заработали.
Если вы прекратите принимать эту гадость и жечь свою кожу, то к концу года можете поправиться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kidney stone (кидни стоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidney stone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кидни стоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
