Перевод "Blimey" на русский
Произношение Blimey (блайми) :
blˈaɪmi
блайми транскрипция – 30 результатов перевода
Guv, talk to me.
Blimey, you're burning up.
Should I talk to you or fry me breakfast on you?
Шеф, просвяти-ка меня.
Блин, да ты просто весь горишь.
Даже не знаю, мне лучше поговорить с тобой или поджарить на тебе свой завтрак?
Скопировать
Supposing we made mistakes last year and just supposing those mistakes are coming back to haunt us.
Blimey, Cartwright.
Next time go the whole hog and pull a gun on him.
Возможно, в прошлом году мы допустили ошибку, И, возможно, сейчас те ошибки к нам возвращаются.
Черт возьми, Картрайт.
В следующий раз доводи до конца и сразу спускай курок.
Скопировать
Hold on tight!
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Держись крепче!
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Скопировать
Well, she's given me another chance.
Blimey.
Good for you.
Ну, она дала мне еще один шанс.
Черт возьми.
Ну, это здорово.
Скопировать
There's an E in fiery, isn't there?
Oh, blimey, here comes the heavy mob.
Sound the retreat.
"Раскаленные" пишется с двумя "Н", да?
О, мать твою, вот и тяжелая артиллерия.
Отступаем.
Скопировать
What, we've got it wrong?
Blimey, Ray, uncuff him.
I'll see if I can get him some compensation.
Что, значит, мы ошиблись?
Вот блин, Рэй, сними-ка с него наручники.
Посмотрим, смогу ли я добиться компенсации.
Скопировать
Which floor?
Blimey!
I've never seen it for real before, not from orbit.
Какой этаж?
Вот это да!
Никогда ещё не видела её по-настоящему, не с орбиты.
Скопировать
I should be 26!
Blimey.
Like a great big museum.
Мне должно быть 26!
Вот это да.
Похоже на огромный музей.
Скопировать
- You wanna see it?
Blimey, you can smell the testosterone.
Goddard!
- Хочешь его увидеть?
Боже, да я чувствую тестостерон.
Годдард!
Скопировать
Oh, my God, I'm home!
Blimey.
I thought you were gonna chuck me out of an airlock.
Боже мой, я дома!
Надо же.
Я думал, вы меня выбросите в открытый космос.
Скопировать
On with the motley.
- Blimey!
- Don't laugh.
Пора развлекать народ.
- Вот это да.
- Не смейся.
Скопировать
That's all right.
Blimey! You needed that. This is a friend, Mr....
She's at the Collège de France.
- Ничего, спасибо.
Познакомьтесь с моим другом г-ном Оже.
- Девушка из Коллеж де Франс.
Скопировать
An affair?
Blimey!
Abandons wife number one for a newer model, and then cheats on her too.
- Роман?
- Вот это да!
Бросает жену номер один ради более молодой и затем ее также обманывает
Скопировать
Bastard!
Blimey, where have you been for the coffee, Brazil?
- There was a queue.
Мразь!
Ничего себе ты пропал с кофе, в Бразилию ездил?
- Была очередь.
Скопировать
-Tell me my name. -Tell me you love me.
Blimey, Catch, you know I love you. And I love you too, Gwendolyn.
-How long's your layover?
что любишь меня.
Гвендолин.
Надолго твой Лео уехал?
Скопировать
Get out of here!
Blimey!
You've come to arrest her?
- Убирайся отсюда!
Черт возьми!
Вы пришли арестовать ее?
Скопировать
I want to show you something.
Blimey.
Coast guard, please.
Я хочу тебе кое-что показать.
Чтоб мне провалиться.
Береговую охрану, пожалуйста.
Скопировать
Yeah.
- Blimey.
I just thought it'd be nice, you know.
- Да.
- Чтоб мне провалиться!
Я думаю, это будет хорошо.
Скопировать
- Cheers.
Blimey.
I never want to go home.
- На здоровье.
Чтоб мне провалиться!
Я не хочу идти домой.
Скопировать
Your dad's gay?
Blimey!
What?
Твой отец - гей?
Чтоб мне провалиться!
- Твой отец гей.
Скопировать
Lost his balance, fell on the sofa, bounced back up...
They went, "Blimey, did you just jump backwards onto that mantelpiece?"
- "Oh, yeah, yeah." - (Clive) Or was it a sport we played?
А ему: "Батюшки!
Ты что, только что отскочил назад на каминную полку?" (Клайв) Или это у нас был такой вид спорта?
Старинная английская забава - прыжки назад.
Скопировать
I meant me!
Blimey.
What was that?
Я имeлa в виду мeня!
Чeрт.
Что это было?
Скопировать
I like a girl who's friendly.
Some of them, blimey, they freeze you.
They freeze me, too.
Мне нравятся приветливые девушки.
Здесь есть такие, что прямо замораживают.
- Они и меня замораживают.
Скопировать
This way, sir.
Blimey.
Oi.
- Вот, сюда, сэр.
- Вот это да!
- Эй!
Скопировать
- Not half.
Blimey, 'Erman's a ruddy marksman, ain't he?
- 'Erman?
А вот и нет!
Мигает! Фрицы идут!
- Фрицы?
Скопировать
You'll find he likes a little conversation with a fine gentleman like yourself.
Oh, blimey, my head!
Well, what happened?
Вы найдете, что ему понравится небольшая беседа с прекрасным джентльменом как вы.
О, боже, моя голова!
Что случилось?
Скопировать
I don't understand you.
Oh, blimey, look.
Outside he's got a chance to get away and rescue us.
Я не понимаю вас.
О, да ладно, смотрите.
Снаружи у него есть шанс уйти и спасти нас.
Скопировать
- Charlie!
- Blimey, there's Irv.
I'll be back.
-Чарли!
-Чтоб мне провалиться, там Ирв.
Я вернусь.
Скопировать
- Some more over there.
Blimey, they chucked 'em away.
Well, what a nerve!
- Вон там ещё.
Надо же, они их просто выкинули!
Какая наглость!
Скопировать
Who said I didn't?
Blimey, you know everything, you do.
You, sir, do you think you could find me a taxi?
Верно, черт подери!
Вы и впрямь всезнайка!
Сэр, может быть, вы мне найдете такси?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blimey (блайми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blimey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блайми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение