Перевод "Blimey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blimey (блайми) :
blˈaɪmi

блайми транскрипция – 30 результатов перевода

What time are they getting here?
Blimey.
My little apartment's round the back, Gillian.
Когда они приезжают?
Нифигасе.
Моя квартирка с другой стороны дома, Джиллиан.
Скопировать
..and you can eat some.
- Phwoar, blimey!
- It is quite a strong smell.
...и ты можешь поесть немного.
— Чёрт возьми!
— Это довольно сильный запах.
Скопировать
Great.
Blimey, Nevison Gallagher!
So, you and Lucy...?
Прекрасно.
Чтоб мне, Нэвисон Галлахер!
Так, ты и Люси ...?
Скопировать
I don't know, but her sister's just got rid of the bikini.
Blimey!
She's obsessed.
Не знаю, но её сестра только что избавилась от бикини.
Да чтоб меня!
Она одержима.
Скопировать
Oh, you'll have to ask nicer than that.
Blimey...
I was thinking about New York.
Спроси меня поласковее.
– Вот это да...
– Я тут думала про Нью-Йорк.
Скопировать
- Yeah, everyone else is at the hearing so they've left me in charge.
Blimey!
Hey, don't be like that!
– Да, остальные на слушании, поэтому я за главного.
Чтоб мне провалиться!
Всё не так плохо!
Скопировать
Kev!
Blimey!
Nice wheels.
- Кев!
Вот это да.
Хорошие колёса.
Скопировать
Here we go.
Blimey, what've you got in there?
Here we go.
Это он.
Блин. Что внутри?
Это он.
Скопировать
You know this.
Blimey!
Becky, she used to drive us up the flaming...
Тебе это известно.
Черт возьми!
Бекки, она же - доводила нас до белого каления...
Скопировать
Look at you!
Blimey! I'm not early, then?
Perfect timing.
Ты просто загляденье!
Чёрт меня подери!
Я не рано? Как раз вовремя.
Скопировать
It's peaceful here.
- Blimey!
We're in the jungle.
Тут нас никто не побеспокоит.
-Вот это деревня!
-Дом на природе.
Скопировать
No-one come out till I say.
Blimey.
Wonder what it is?
Никто не выходит пока я не скажу.
Вот это да.
Интересно, что это такое?
Скопировать
What do you make of this?
Blimey.
What does that mean?
Видал?
"Скоро увидимся". Ничего себе!
И как это понимать?
Скопировать
Right.
Blimey.
Well, come on, Dr Watson, we'd better get on.
Ясно.
Мда.
Пойдемте, доктор Уотсон, нам лучше поторопиться.
Скопировать
"The King liked to dress up fine "and charm the ladies when he could, "but the boy had smelt the blood
Blimey.
"He was sure some of it was his own."
"Король любил наряжаться и при случае очаровывать дам, но мальчик уже знал о запахе крови от одежды этого человека."
Господи.
"Он был уверен, что отчасти это его кровь."
Скопировать
I'm Going Out Tomorrow.
Blimey, I've Got..
Owls...
Иду Гулять Один Тайно.
Бимли, Ищу Голубой...
Остров...
Скопировать
Yep.
Blimey.
I am... very fond of you.
Ага.
Черт возьми.
Ты мне... Я думаю, что мы могли бы... подойти друг другу.
Скопировать
Were you?
Blimey.
"Are we cool, Vincent?"
Да?
Чтоб мне провалиться!
"Мы в порядке, Винсент?"
Скопировать
You'd only need 24 and the last one would utterly destroy it.
Blimey.
times bigger.
В этом суть. Вам понадобятся только 24 и последний совершенно точно разрушит здание.
— Правда?
Чтоб мне провалиться. — Экспоненциальное увеличение массы, всего лишь в 1,5 раза больше предыдущей. Всё в порядке.
Скопировать
It's a letter from Lady Anstruther again.
Blimey.
She doesn't give up easily.
Опять письмо от леди Анструдер.
Вот это да.
Она так просто не сдаётся.
Скопировать
And Arnold Finch.
Blimey! Mm-hmm.
What are these large payments for?
И Арнольд Финч.
Вот это да!
За что такие крупные выплаты?
Скопировать
Price of gas.
Blimey.
As you know, Debbie, the second scroll, which foretells the fate of our lands, was "misplaced".
- Такие вот цены на газ.
- Батюшки.
Как ты знаешь, Дебби, второй свиток, в котором предсказана судьба нашего мира, был потерян.
Скопировать
Unless I've misremembered.
Blimey.
I can't help thinking how different things would've been now if he hadn't pulled through.
Если я ничего не забыла.
Иди ты.
Я не могу перестать думать, что сейчас все могло быть по-другому, если бы он не выкарабкался.
Скопировать
He's cold.
Blimey, he's snuffed it.
He must have been here all weekend.
Он холодный.
Чёрт, он окочурился.
Наверно провёл тут все выходные.
Скопировать
~ Down there.
Oh, blimey.
Hello, everyone.
- Вон там.
Вот блин.
Всем привет.
Скопировать
- SHE LAUGHS - Why would they walk? LAUGHTER
COCKNEY VOICE: "Cor blimey, it's a right...it's a right result, this Earth, isn't it?"
"Hello, Raphael."
Почему они именно ходят? Подождите, подождите, эти ангелы, они что, кокни?
"Ядрён батон, это чё, так и должно быть, это Земля, в натуре?"
"Здорово, Рафаэль."
Скопировать
It's gone!
Blimey!
She's lost the crown!
ќна пропала!
¬от это да!
ќна потер€ла корону!
Скопировать
So, they do a bit of a run and then they stop, as we'll see.
He's running, running, running, not breathing at all, and then he thinks, "Oh, blimey, I need some oxygen
- He'll stop. - STEPHEN PANTS
Поэтому они немного пробегут, а потом останавливаются, как мы увидим.
Она бежит, бежит, бежит, совсем не дышит, а теперь она думает:"Чёрт возьми! Мне нужно немного кислорода!"
Останавливается.
Скопировать
My father is...
Blimey.
Shocked.
Мой отец...
Блин.
Поражен.
Скопировать
The Queen's been kidnapped, Sarge!
Blimey!
What's going on?
арета королевы была похищена, сержант!
¬от это да!
"то происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blimey (блайми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blimey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блайми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение