Перевод "Bluest eyes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bluest eyes (блуост айз) :
blˈuːəst ˈaɪz

блуост айз транскрипция – 9 результатов перевода

I have the wrong pills.
I get two red for my back, a yellow one for my arrhythmia and two of the bluest eyes I've ever seen in
- These must be...
У меня чужие таблетки.
Мне дают две красных от спины, желтую от аритмии и голубые, как самые красивые глаза на свете.
- Это, должно быть....
Скопировать
Mine was this lifeguard.
He had long, blond hair and the bluest eyes.
He used to get so sunburnt I'd spend hours peeling the skin off his back.
У меня это было со спасателем.
Длинноволосым блондином с голубыми-преголубыми глазами.
Он так обгорал на солнце, что я могла часами обдирать кожу с его спины.
Скопировать
For the first time in my life, I've taken leave of my senses, and I love it!
Did anyone ever tell you, you have the sweetest, silliest little nose, and the biggest, bluest eyes?
Now, I am going to give you one last warning, Major Donaldson.
Впервые в жизни я потерял голову - и мне это нравится!
Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя прелестный маленький носик и огромные голубые глаза?
Нет! Я последний раз предупреждаю вас, майор Дональдсон!
Скопировать
#I close my eyes fror a moment # #I'm still there #
# The bluest eyes in Texas #
#Are haunting me tonight # #Like the stars that fill the midnight sky #
Марвин Томас (Том) помогал следствию и давал показания против Джона.
Сейчас он отбывает пожизненное наказание.
Через несколько лет Лена родила девочку и вернулась с ней в Фоллс Сити.
Скопировать
'Cause I don't have anything left to lose.
You always had the bluest eyes, just like your mom.
I remember the day we brought you home from the hospital.
Потому что мне нечего терять.
У тебя всегда были такие голубые глаза, как у твоей матери.
Я помню тот день, когда мы принесли тебя из больницы домой.
Скопировать
"He looked a little scared, so I gave him my best smile
"and my bluest eyes..."
Beware the yowzah.
"Он выглядел немного напуганным, поэтому я улыбнулась своей лучшей улыбкой"
"и взглянула своими синими глазами."
Остерегайся яузы.
Скопировать
But the man you saw... the husky-looking fella that Togo sent...
Bluest eyes I ever saw.
We got it.
Так человек, которого вы видели... которого послал Того...
Самые голубые глаза, что я видела.
Дело сделано.
Скопировать
My pleasure.
You know, you have the bluest eyes I've ever seen.
Pastor Barlow, this is difficult for me to say.
Рад стараться.
Знаете, у вас самые голубые глаза, какие я только видела.
Пастор Барлоу, мне тяжело это говорить. Я понимаю.
Скопировать
Shh.
You have the bluest eyes I've ever seen.
Kenny?
Ш-ш-ш.
У вас самые голубые глаза, какие я только видела.
Кенни?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bluest eyes (блуост айз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bluest eyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блуост айз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение