Перевод "Blunderbuss" на русский
Произношение Blunderbuss (бландабас) :
blˈʌndəbˌʌs
бландабас транскрипция – 19 результатов перевода
I'm taking a hot bath.
Put me down, you blunderbuss!
He's a little cranky from teething.
Пойду приму горячую ванну.
Поставь меня обратно, идиот!
Он немного капризен, зубки режутся.
Скопировать
"I love it."
He ain't gonna hit fuck all with that blunderbuss. - Better off with a spear.
Shh!
Hе для меня, но я люблю это..."
- Не попадёшь ты из этой чертовой игрушки, здесь бы подошёл арбалет.
- Заткнись, Эйч.
Скопировать
Jeez!
Junior returned to Tulsa, he might have lingered long enough to pop a couple of cannolis in the old blunderbuss
- Why would he do that?
Боже!
Как вы думаете, перед тем как Джордж вернулся в Талсу, он мог задержаться достаточно надолго, чтобы засунуть пару конноли в дробовик?
-Зачем бы ему это?
Скопировать
I mean, why me, over a silk?
Because I've seen too many silks who try and waltz in and blunderbuss their way through a case they've
Because in a case like this I want someone who spends days elbows deep in the evidence.
- Почему меня, а не кого-нибудь из старших?
- Потому что я встречал слишком много старших, которые берутся за дело и идиотничают на заседании, просмотрев мельком материалы по дороге в суд.
Потому что в таком деле мне нужен тот, кто будет целыми днями разбирать улики засучив рукава.
Скопировать
They had a cannon.
More like a blunderbuss, really.
Filled to the brim with bric-a-brac and shrapnel.
У них была пушка.
Больше похоже на мушкетон, серьезно.
Заполненный до краев, всяким мусором и шрапнелью.
Скопировать
Um, well, just an e-mail chain, really.
Well, whose idea was the blunderbuss?
Me again.
Мм, да, вообще-то, просто рассылка по электронной почте.
Чьей идеей были мушкеты?
Тоже моей.
Скопировать
Well, uh, close.
He was shot by a blunderbuss, pelted by an angry mob and then burned.
Now that's what I call team spirit.
Ну, эк, близко.
В него стреляли из мушкетона, добивали разъяренной толпой, и затем подожгли.
Вот что я называю командный дух.
Скопировать
Well...
Out of all the damages the victim's remains suffered from the blunderbuss- 23 fractures- I discovered
Do any of them offer us cause of death?
Ну...
Из всех повреждений, которые нанесли останкам жертвы от короткоствольного ружья- 23 перелома- я обнаружил только три которые возникли до его смерти.
Какое-нибудь из них может быть причиной смерти?
Скопировать
Well, they've put Mike in the cells overnight to cool down.
Apparently, you can't shoot a member of the Village People with an antique blunderbuss in your own village
It's political correctness gone mad! These days, whenever someone says political correctness has gone mad, I always think, " What do you actually mean?
чтобы он пришел в себя.
больше нельзя стрелять в члена Village People из древнего мушкета в собственной деревне!
Эта политкорректность с катушек слетела! я всегда думаю: "Что он на самом деле имеет в виду?
Скопировать
Scottish Highland pistol.
The blunderbuss.
So, Abe... which one takes your fancy?
Если одного ствола будет мало... то семи хватит.
Если потеряешь пулю... можно всегда зарядить его часами.
Ну, Эйб, какой тебе по душе?
Скопировать
Give me two minutes.
Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss?
Because it's impossible to hit anything farther than 15 yards.
Подожди две минуты.
Знаешь, почему эти ваши стрелялки называют мушкетонами?
Потому что они бьют только на 14 метров.
Скопировать
You looked goddamn ridiculous, they said.
Blunderbuss up to here on you.
- They brought you in.
Мне все говорили, что ты выглядел просто смешно.
Ростом с мушкет.
Помню, как тебя привели...
Скопировать
Wide, around, you shit! Rude! If you had a mama, she didn't raise you right.
. - ...and I'm gonna take my blunderbuss... - Hey, Seth.
- Hey, Joe.
Эй, мне не нужны проблемы, ну ты и грубиян, если у тебя и есть мама, она тебя не правильно воспитала.
Это странно, потому что я собираюсь заехать за твоей мамой на своем байке попозже, и я прихвачу свой мушкетон...
- Здорово, Сэт.
Скопировать
And he just starts running.
I had my blunderbuss so I know I've got about 15 strides until he's out of my range.
And they come and they go and I just watch him until he's gone.
А потом просто побежал.
У меня был мушкетон, а у него шагов 15, чтобы убежать.
И он бежал, бежал, а я лишь смотрел ему вслед.
Скопировать
I grab hold of the nearest thing that came into me hands.
This antique blunderbuss me granddaddy got me...
Antique what?
что я схватил первое, что попалось под руку
Это оказался древний мушкет, который мне достался от отца.
- Древний, что?
Скопировать
Antique what?
Blunderbuss.
I was, er, showing it off, like, and then the next thing you know, I was battering him around the fuckin' head with it.
- Древний, что?
- Мушкет.
Я схватил его.. и в следующий миг я уже бью его по голове.
Скопировать
There is an intruder on the premises!
Bring me my blunderbuss!
- What are you doing?
У нас незваные гости!
Несите мой мушкетон!
- Ты что творишь?
Скопировать
In 1808, there was a dispute between these two over the affections of a young woman.
They took to the skies in separate hot air balloons, each armed with a Blunderbuss.
De Pique shot first and missed.
В 1808 году возник спор между этими двумя господами за благосклонность молодой дамы.
Они поднялись в небо на отдельных воздушных шарах, каждый вооруженный мушкетоном.
Де Пик выстрелил первым и промахнулся.
Скопировать
Havens.
One blunderbuss.
The rebel whaleboats are ranging further up the coast.
Хэвенс.
Короткий мушкет.
Вельботы повстанцев курсируют вверх по реке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blunderbuss (бландабас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blunderbuss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бландабас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение