Перевод "Blurred Lines" на русский

English
Русский
0 / 30
Blurredотуманивать размазываться
Произношение Blurred Lines (блорд лайнз) :
blˈɜːd lˈaɪnz

блорд лайнз транскрипция – 13 результатов перевода

I'd have to renege on my offer.
I mean, I can't have blurred lines, Rae.
Understood.
Я буду вынужден отказаться от предложения.
Я имею ввиду,я не могу иметь запятнанную репутацию,Рэй.
Поняла.
Скопировать
It's all in that Alan Thicke song that I love.
- "Blurred Lines" by Robin Thicke?
- Exactly.
Об этом и поется в моей любимой песне Алана Фика.
- "Blurred Lines" Робина Фика?
- Точно.
Скопировать
♪ Oh-oh-oh... ♪ ♪ Talk about gettin' blasted ♪
♪ I hate these blurred lines
♪ I know you want it ♪
*Поговорим о том, как нам развлечься*
*Я ненавижу эти нечеткие границы*
*Я знаю, ты хочешь этого*
Скопировать
♪ These blurred lines. ♪
You do realize that "Blurred Lines" is a song about date rape, don't you?
What?
*Эти нечеткие границы.*
Ты ведь понимаешь, что "Blurred Lines"— песня о изнасиловании на свидании?
Что?
Скопировать
♪ Talk about gettin' blasted ♪
♪ I hate these blurred lines
♪ I know you want it ♪
*Поговорим о том, как нам развлечься.*
*Я ненавижу эти нечеткие границы*
*Я знаю, ты этого хочешь.*
Скопировать
♪ Hey-ey... ♪ ♪ Go ahead, get at me ♪
♪ These blurred lines. ♪
You do realize that "Blurred Lines" is a song about date rape, don't you?
*Давай, иди ко мне*.
*Эти нечеткие границы.*
Ты ведь понимаешь, что "Blurred Lines"— песня о изнасиловании на свидании?
Скопировать
Abby wants a pony.
Oh, Max wants the girl from the "Blurred Lines" video. - Oh.
Which one? - What?
Эбби хочет пони.
Макс хочет девушку из клипа "Размытые линии".
Которую?
Скопировать
♪ Talk about getting blasted
♪ I hate these blurred lines
♪ I know you want it
Поговорим о том, как бы развлечься.
Ненавижу невнятные отношения,
Но я знаю, что ты хочешь именно их,
Скопировать
- Do you know what you're feeling now?
No supervision, no blurred lines, just plain old therapy?
You think you can trust me?
- Послушай... что, если бы я хотел вернуться к тебе... на терапию?
Никакой супервизии, никаких размытых границ, только обыкновенная старая терапия?
Ты думаешь, что можешь доверять мне?
Скопировать
But...
I mean, I'm just worried that the longer we stay in this, the more blurred lines are gonna get.
Lou-Lou, say something.
Но...
Я просто беспокоюсь, что, чем дольше мы будем в барке, тем сильнее сотрутся границы.
Лу-лу, скажи что-нибудь.
Скопировать
No more drinks.
No more blurred lines.
No more trying to sleep with me.
Никакой выпивки.
Никаких размытых границ.
Никаких попыток переспать со мной.
Скопировать
No more drinks.
No more blurred lines.
No more breaking into my house or trying to sleep with me.
Никакой выпивки.
Никаких переходов границ.
И никаких визитов в мой дом или попыток переспать со мной.
Скопировать
This film I'm using has been treated to be sensitive to gamma radiation.
These blurred lines here means they've been in close proximity to radioactive material in last 24 hours
We need to move quicker.
ћо€ плЄнка - чувствительна к гамма-радиации.
–азмытые линии означают, что в течение последних суток они были р€дом с радиоактивным материалом, то есть они преуспели в обогащении урана.
Ќужно ускоритьс€.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blurred Lines (блорд лайнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blurred Lines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блорд лайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение