Перевод "Boaz Boaz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Boaz Boaz (боуз боуз) :
bˈəʊz bˈəʊz

боуз боуз транскрипция – 31 результат перевода

You owe me a movie.
Boaz, Boaz!
Hello.
Идем в кино.
Боаз... Боаз...
Алло.
Скопировать
-Mommy
-Boaz, go to Daddy.
Mommy, pick a card.
- Мама!
-Боаз, иди к папе!
Мам, выбери карту!
Скопировать
My name is Dennis Boaz.
Boaz, you may proceed.
Mr. Gilmore asks that the motion for appeal filed by his former attorney be set aside and that he be allowed to be executed.
Меня зовут Денис Боаз.
Г-н Боаз, вы можете приступить.
Мистер Гилмор просит отстранить от дела просьбу о помиловании и приступить к выполнению приговора.
Скопировать
It brings him peace.
Boaz, why do you think Gary Gilmore committed the crime in the first place?
Let me answer that as if I were a right-winger, which I am not.
Это его успокаивает.
Г-н Боаз, по вашему мнению что вынудило Гари Гилмора совершить преступление?
Позвольте мне ответить на этот вопрос так, будто я придерживался правой стороны, хотя это не так.
Скопировать
You owe me a movie.
Boaz, Boaz!
Hello.
Идем в кино.
Боаз... Боаз...
Алло.
Скопировать
Your Honor, the Supreme Court of the State of Utah Mr. Gilmore has asked me to act as his new attorney.
My name is Dennis Boaz.
Mr. Boaz, you may proceed.
Ваша Честь, Верховный суд штата Юта Г-н. Гилмор попросил меня быть в качестве своего нового адвоката.
Меня зовут Денис Боаз.
Г-н Боаз, вы можете приступить.
Скопировать
That's when it was set, and that's when I'm ready to accept it.
Boaz, how does Gary Gilmore feel about the decision of the Utah Supreme Court to lift the stay?
It brings him peace.
Была назначено на это время и в это время я буду готов.
Г-н Боаз, как же Гэри Гилмор относиться к решению Верховного суда штата Юта, направленное на продление его заключения?
Это его успокаивает.
Скопировать
Who do you represent, Samuels?
Why was Dennis Boaz fired?
I want to apologize for driving you around in a Rolls Royce.
Чей Вы представитель, Семуелс?
Почему уволили Дениса Боаз?
Извините что я Вас вожу повсюду на этом Ролз Ройсе.
Скопировать
Written and Directed by: Shmuel Haimovich
Boaz, a rabbit!
Where?
Сценарист и режиссер Шмуэль Пелег Хаймович
Боаз, смотри, заяц!
Где?
Скопировать
It's 8:30 a.m.
and even though it's summer vacation, me and Boaz are used to getting up early, because up until not
My dad is in the war now.
Пол-девятого утра.
И хотя каникулы, мы с Боазом привыкли вставать рано, потому что еще недавно мы ходили в школу.
Папа теперь на войне.
Скопировать
Thank you.
Boaz, is that the pizza?
What are you doing here?
Спасибо.
Боаз, это принесли пиццу?
Зачем ты пришла?
Скопировать
I never liked that shithead.
Boaz, who is it?
I'II race you downstairs.
Никогда я не любил этого говнюка.
Боаз, кто приходил?
Я перегоню тебя на лестнице!
Скопировать
What?
I broke up with Boaz today.
Really?
Что?
Сегодня я рассталась с Боазом.
Правда?
Скопировать
Did you think about what we spoke about Lebanon?
Boaz, no way they'll let you into Lebanon.
Yes they will.
Обдумал, что я тебе говорил, про Ливан?
Боаз, тебе ни за что не дадут попасть в Ливан.
А я говорю, что дадут.
Скопировать
Yeah.
Boaz.
-What?
Да.
Боаз.
Что?
Скопировать
I'm the only friend she has.
Boaz?
You hear that?
Нет. У нее нет других друзей, кроме меня.
Боаз?
Ты слышишь это?
Скопировать
But sir!
-The IDF thanks you, Boaz Bukovza, for your readiness to take part in our struggle.
Do you know Moshe Mendelbaum?
Но, командир!
Армия обороны Израиля благодарит тебя, Боаз Бокобза за готовность принять участие в нашем боевом труде.
Здрасьте. Вы знаете Моше Мандельбаума?
Скопировать
She went to give the police a picture of you.
Everybody's looking for you and Boaz!
Dadon!
Твоя мама пошла в полицию показать им твою фотографию.
Все ищут тебя и Боаза.
Дадон!
Скопировать
Move.
What's up, Boaz?
-Don't talk to me.
Отвали.
Как дела, Боаз?
Я с тобой не разговариваю.
Скопировать
Put your left foot here, get inside.
Look at me, Boaz!
-I'm looking.
Поставь сюда левую ногу. Залезай в кабину.
Посмотри на меня, Боаз!
Вижу.
Скопировать
What is your name?
- Boaz, my name is Boaz.
But my friends call me Grandma.
Как твое имя? -Боаз.
Меня зовут Боаз.
Но друзья зовут меня Бабушка.
Скопировать
And they tell my boss Bertold:
"Give us Boaz Rein, or we'll eat your customers.
In 1 minute!" 26 dogs?
И они сказали моему боссу Бертольду:
"Отдай нам Боаза Рейна, иначе мы сожрём твоих клиентов. За 1 минуту!"
26 собак?
Скопировать
- Sure.
The meeting with Boaz took place in winter, 2006.
That night, for the first time in 20 years,
- Точно.
Эта встреча с Боазом была зимой, в 2006.
В эту ночь, впервые за 20 лет,
Скопировать
I went to Banana Republic, for Christ's sake!
...Boaz.
Can't hear you.
Я и так переделал себя с головы до ног.
Воаз.
Не слышу.
Скопировать
Can't hear you.
Boaz, all right?
My first name is Boaz.
Не слышу.
Воаз.
Меня зовут Воаз.
Скопировать
Boaz, all right?
My first name is Boaz.
- Boaz?
Воаз.
Меня зовут Воаз.
Воаз?
Скопировать
My first name is Boaz.
- Boaz?
! - Shut up!
Меня зовут Воаз.
Воаз?
Заткнись.
Скопировать
! - Shut up!
Can I tell you something, Boaz?
Okay. This is something... I've never told anyone else.
Заткнись.
Могу я сказать тебе кое-что, Воаз?
Что-то, что я никому прежде не говорила.
Скопировать
That's good.
And what's that, Boaz?
Well... see, with women... there's never...
Неплохо.
Да, и я должен кое о чем предупредить тебя, Платиша.
И о чем же, Воаз?
Скопировать
Is that a "yes"?
Yes, Boaz!
- It's all right. - ... in this most sacred and beautiful of places... to witness our dedication to each other.
Это означает "да"?
Да, Воаз.
Сегодня, в этом самом священном и прекрасном месте на земле, мы просим вас засвидетельствовать нашу преданность друг другу.
Скопировать
Be you eight or 18, the time has come...
Boaz.
- Stop!
Ѕудь вам 8 или 18, врем€ пришло...
-...откликнутьс€ на вызов на службу -"дравствуйте, ћистер Ѕоз
- ѕодожди!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boaz Boaz (боуз боуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boaz Boaz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуз боуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение