Перевод "rubber boots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rubber boots (рабо бутс) :
ɹˈʌbə bˈuːts

рабо бутс транскрипция – 23 результата перевода

(Jimmy) You've been going out with some dodgy birds, haven't you?
Who invented rubber boots?
- (bell rings)
Ты встречался с какими-то изворотливыми цыпами, не так ли?
Давайте двигаться дальше.
Кто изобрел резиновые сапоги? Да?
Скопировать
Do you mean you've been up here in all this beastly mud and oomska without Wellingtons?
Well, this afternoon I shall take you both into Penrith... and get you fitted with some good quality rubber
Garlic, rosemary and salt.
То есть вы хотите сказать, что вы тут в этой зверской грязи и слякоти без сапог?
Что ж, я отвезу вас обоих днем в Пенрит... и мы купим вам по паре резиновых сапог.
Чеснок, розмарин и соль.
Скопировать
Too fit.
I advise you to wear rubber boots.
- Rubber boots?
Да, я бы даже сказал, больше, чем надо
- Я бы посоветовал вам обуть сапоги
- Сапоги?
Скопировать
I advise you to wear rubber boots.
- Rubber boots?
- He likes to bite at ankles.
- Я бы посоветовал вам обуть сапоги
- Сапоги?
Да, чтобы закрыть щиколотки
Скопировать
I remember... trips into Krakow.
In rubber boots... and blue work jackets.
Mr. Jodla...
Помню, поездки в Краков.
В резиновых сапогах, в фуфайке...
Пан Йодла,
Скопировать
That's my boy.
Put on your rubber boots, 'cause here comes the bullshit.
We now go directly to the scene with Tracey Kimberly.
Свой чувак.
Да, это точно наш парень, судя по его делам.
Предлагаем вашему вниманию репортаж Трэйси Кимберли.
Скопировать
- Larry. - Larry.
playing Madame Curie and discovering radium I just thought it would be a hoot to strap on those big rubber
Very personal role for you.
Ларри.
Хорошо, Ларри. Правда в том, что... после роли мадам Кюри... и открытия радия... я подумала, что будет забавно... надеть большие резиновые сапоги... попрощаться с любимой девушкой и отправиться тушить пожар.
Роль прямо из вашей жизни.
Скопировать
Maps?
Rubber boots?
I read the guides later on. At home.
Карты?
Резиновую обувь?
Я читала гиды позже, уже дома.
Скопировать
Enough talking!
Go get rubber boots.
I'm lending Bill a pair of mine.
Кончай трепаться!
У тебя резиновые сапоги есть?
Биллу я дам.
Скопировать
Why would you lie?
I was on my way to school... and Mom yelled, "Robbie, don't forget your rubber boots."
But those boots were nowhere to be found.
Почему ты должен врать?
Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые сапоги."
Но этих сапог не было там, где они должны были быть.
Скопировать
Go!
I did not take your rubber boots, Robert.
That's it.
Старт!
Я не брал твои резиновые сапоги.
Вот.
Скопировать
Are you going on a trip too? Yes.
I just wanted to get my rubber boots.
Will you help me?
Что я?
Тоже уезжаешь? Да.
Ты мне поможешь? Да.
Скопировать
Serena, i buy a book for my dad every christmas.
I think the most elaborate gift i've ever given Has been a pair of rubber boots from I.L. Bean.
So then i overdid it?
Сирена, для своего отца каждое Рождество я покупаю книгу.
Я думаю, что самый искусный подарок, который я когда-либо дарил, это каучуковые ботинки от I.L. Bean.
Значит, я переусердствовала?
Скопировать
Peter Raychev. Deputy gravedigger.
The stench of rubber boots, rotten teeth, and burned flatulence.
Over there.
Петр Райчев, замглавного, главного нет.
Запах резиновых сапогов, испорченных зубов и сгоревшего пукания.
Туда.
Скопировать
It's supposed to bring in light.
When it's raining, Dean and I'm in the bedroom, and I want a cup of tea I have to put on rubber boots
When the Santa Anas come over the hill in the afternoon and our neighbors are all outside, feeling the wind in their hair do you know what I do?
Он и должен быть светлым!
Когда идёт дождь, Дин... А я в спальне, и хочу чашечку чая... Мне приходится надевать резиновые сапоги, чтобы тапочки не намокли по пути на кухню!
Когда днём с холмов начинает дуть ветер, и наши соседи все на улице, наслаждаются лёгким ветерком... Знаешь, что делаю я?
Скопировать
Leave it, never mind.
The dirt's hard on my new rubber boots.
- What's the gun for'?
Да хрен с ним так заходи.
Да жалко, резиновики новые. Видишь грязи сколько.
-Че это ты с ружьем?
Скопировать
You can't put bare legs into lime and cement.
If I wear a nice pair of rubber boots, what would the others think of me?
If you don't wear them,
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент.
Если бы я буду в таких красивых резиновых сапогах, что другие обо мне подумают?
Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент.
Скопировать
- Come, I'll show you. - Now?
Don't we need rubber boots?
Tomorrow morning, clean the kitchen well.
- Ну, Джек, я вас научу.
- Прямо сейчас?
Завтра утром прибери-ка на кухне.
Скопировать
The mess, the stickiness, the... the crying...
Books about ducks wearing yellow rubber boots... it's all of it by myself, you know?
But the hardest part isn't any of that stuff.
Беспорядок, грязь, и плач...
Книги об утке, которая носит жёлтые резиновые сапоги... и со всем приходится справляться одной, понимаешь?
Но это не самое тяжелое.
Скопировать
Then came the fetishists.
All of a sudden I was selling high heels, rubber boots... and slippers and threw a magazine into the
They have all disappeared into electronic internet now.
Затем появились эти фетишисты.
Вдруг пошёл спрос на обувь с каблуком и из резины - и тапочки, а я бросал газету в пакет с покупкой.
А сейчас они все куда-то пропали. Наверно, в электронном интернете.
Скопировать
- It's symbolic.
- Did my rubber boots show?
- No.
- Это условность.
- Мои резиновые сапоги не были видны?
- Нет.
Скопировать
They're just like... (imitates whooshing)
Her children are frolicking under it with umbrellas and rubber boots.
To be fair, she has huge boobs.
Такие прям...
А дети резвятся под струями... с зонтиками, в резиновых сапогах.
Справедливости ради, у неё те ещё буфера.
Скопировать
Please stop drinking.
Your paperwork appears to be in order, but before we get started, do you own a pair of rubber boots that
Uh, no, I don't think so. All right, I guess it'll be a light day today, but tomorrow you should come wearing those.
бросай пить.
я думаю из тебя выйдет отличный ассистент. у тебя нет пары резиновых сапог для рыбалки?
не думаю. но завтра обязательно их надень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rubber boots (рабо бутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rubber boots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рабо бутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение