Перевод "будьте здоровы" на английский

Русский
English
0 / 30
будьтеbe
здоровыwholesome sound robust strong huge
Произношение будьте здоровы

будьте здоровы – 30 результатов перевода

- Я сикх.
- Будьте здоровы.
- Я и так здоров.
- I'm sikh.
- I hope you feel better.
- I feel fine.
Скопировать
Спасибо. Теперь я буду спокоен.
Что ж... будьте здоровы.
Странный шум разбудил меня.
That's a relief to hear
All the best to you
A strange noise made me open my eyes
Скопировать
Я прошу прощения, так много детей, так много болезней...
Будьте здоровы!
О, жар от огня совсем меня разморил...
I'm sorry, so many childen, so many illnesses...
Cheers!
Oh the heat from the stove gets to my head
Скопировать
Да, я знаю.
Будьте здоровы.
Вам нельзя здесь.
Yes. I know them.
God bless you.
You shouldn't be here.
Скопировать
- Будь здорова.
- Будьте здоровы!
Вера, будь здорова.
- Bless you.
- Bless you.
Bless you, Vera.
Скопировать
Эта страна - моя родина, нравится им это или нет.
Будьте здоровы!
Будьте здоровы!
This country is my homeland, whether they like it or not
Good health!
Good health!
Скопировать
Танк.
- Будьте здоровы.
Приезжайте скорее сюда.
Tanks.
- You're welcome.
You must come here at once.
Скопировать
Я думаю, я лучше предупрежу его тоже.
Будьте здоровы.
Кстати, вам лучше не навещать его.
Take care.
By the way, you'd better not visit him.
Especially on a fine day.
Скопировать
Не печалься.
Будьте Здоровы! Будьте Здоровы!
Приветствую!
Don't be upset.
Long live!
Greetings!
Скопировать
Счастливого возвращения.
Будьте здоровы, мои дорогие.
К уда тыменя ведешь, Вессарион?
Successful return.
Be healthy, my friends.
Where are you taking me, Vessarion?
Скопировать
Что еще? - Это всё.
Будьте здоровы.
Можешь не готовить, я сам справлюсь.
No, thank you.
God bless him.
If that's for tonight, you needn't bother. I have my own dinner.
Скопировать
Ну, я...
Будьте здоровы.
12:00.
WELL, I-
GESUNDHEIT.
12:00.
Скопировать
Ммм?
Ох, будьте здоровы, моя дорогая.
Ох, спасибо.
-DOCTOR: Mmm?
-Oh, bless you, my dear. -Oh, thanks.
-You have a handkerchief, I hope?
Скопировать
Поэтому до свидания.
Будьте здоровы.
До свидания.
We're going straight to the barracks, as tradition demands of us soldiers
Our duty obliges us
Moreover, our tasks for this night are not yet over
Скопировать
Простите... Пожалуйста...
- Будьте здоровы!
Теперь и вы простудитесь.
Then we share the same fortune.
Cheers!
I'm sorry... Please...
Скопировать
Вы недооцениваете ваш собственный вклад, Эрик.
Будьте здоровы, друзья!
Bienvenidos, мужчины! - Позвольте вам представить мою жену миссис Долорес.
Don't underestimate your own contribution, Eric.
- Cheers. - Cheers.
Ah!
Скопировать
Мама мне говорила никогда не делать этого.
Будьте здоровы!
Меня зовут Джим Холси.
My mother told me never to do this.
Bless you.
My name's Jim Halsey.
Скопировать
И даже два, когда вернёмся.
Будьте здоровы, спасибо.
Будьте здоровы, женщины!
- Even two, when we meet!
Goodbye and thanks.
Goodbye ladies!
Скопировать
Он все равно заставит.
Будьте здоровы.
Нет, так нельзя.
He'll force you to anyway.
Your health.
No, that won't do.
Скопировать
Подождите.
Будьте здоровы.
Благодарим вас, мисс.
Just a moment.
Bless you.
Thank you, miss.
Скопировать
Ваше письмо.
- Будьте здоровы!
Что будете пить?
That's your problem.
- Great.
What do you want to drink?
Скопировать
- Сельма Лагерлёф.
- Будьте здоровы.
- Вы её не знаете? - Практически нет.
Selma Lagerloef.
Gesundheit!
Never heard of her.
Скопировать
- Вы первым пришли сюда? - Да.
Будьте здоровы, сэр.
По рации передали, что вы хотите меня видеть.
-You were the first on the scene?
God bless you, sir.
They told me on the radio you had to see me.
Скопировать
- Ну, как же, как же.
Будьте здоровы!
- Будьте здоровы!
- Oh please, don't mention it.
- Oh well...
Take good care of yourself!
Скопировать
Будьте здоровы!
- Будьте здоровы!
- До свидания.
- Oh well...
Take good care of yourself!
- Take care, you, too.
Скопировать
Много я писать не могу, потому что работа ждёт.
Будьте здоровы. Дэвид Ли Морган.
У тебя получилось замечательное письмо, сынок.
I can't make this letter too long because I have work to do.
Bless you, David Lee Morgan
You sure write a good fine letter, son.
Скопировать
Мы вернемся, малышка.
Будьте здоровы.
- Что вы ищете?
We'll be back, baby! We'll be back!
Gesundheit.
- What are you looking for?
Скопировать
Слушаю, ваше высокоблагородие.
Будьте здоровы, ваше высокоблагородие!
Три часа "аиста".
Although Master! Thank you!
Bless you Master!
Three hours stork!
Скопировать
Приведите моего хахам....
- Будьте здоровы! - Будьте здоровы!
Моему мяснику. И повару. И в моих горшках.
Get my Hakham...
Bless you.
...my butcher, my chefs, and my casseroles.
Скопировать
И пусть сегодняшняя свадьба станет началом не только нашего благополучия, но и лучшей жизни для всех наших товарищей.
Будьте здоровы и счастливы!
Поедем со мной!
May the civil union we celebrate today herald the beginning of a new era, a time of great social prosperity for all comrades!
Cheers! - Cheers!
I'll take you to Ischia.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов будьте здоровы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы будьте здоровы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение