Перевод "Bon Iver" на русский
Произношение Bon Iver (бон айва) :
bˈɒn ˈaɪvə
бон айва транскрипция – 31 результат перевода
Okay, guess what?
me, all you're doing is smoking pot in the forest in a flannel shirt and a hipster beard, like a fat Bon
Whoa!
Ладно. Знаешь что?
Без меня, все, что ты делаешь - это потягиваешь марихуану в лесу, одет в шерстяную рубашку и с хипстерской бородой, как толстый Бон Ивер ебаный Джек Джонсон из Висконсина.
Эй!
Скопировать
Okay, guess what?
me, all you're doing is smoking pot in the forest in a flannel shirt and a hipster beard, like a fat Bon
Whoa!
Ладно. Знаешь что?
Без меня, все, что ты делаешь - это потягиваешь марихуану в лесу, одет в шерстяную рубашку и с хипстерской бородой, как толстый Бон Ивер ебаный Джек Джонсон из Висконсина.
Эй!
Скопировать
- Sure, sure.
Bon voyage, pal.
- Jagoš Thanks, thanks.
- Конечно, конечно.
- Доброго пути, товарищ.
- Спасибо, Ягошь. Спасибо.
Скопировать
I'm very wise and fair.
If that's all you've got to say, then bon voyage!
Grant me one last wish.
Я очень мудрый и справедливый.
Если тебе больше сказать нечего, счастливого пути.
У меня есть последнее желание.
Скопировать
If I had a second chance, I wouldn't do it again.
- Well, bon voyage.
- Thank you.
Если бы у меня был второй шанс, Я бы не совершила это снова.
- Счастливого пути!
- Благодарю.
Скопировать
Wicked man!
Good-bye, and bon voyage.
If you´re ever in Rochefort, stop by.
Злобный человек!
До свидания, и счастливого пути.
Если вы будете в Рошфоре, заходите еще.
Скопировать
Forgetting anything?
Bon voyage.
I sail at 1:00.
Ничего не забыли?
Счастливого пути.
Я отплываю в 1:00.
Скопировать
- It's a deal.
- Bon voyage.
- Mrs Butterworth, you've been...
- Договорились.
- Bon voyage.
- Госпожа Баттеруорт, вы были...
Скопировать
ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton anglo-francais ce n'est pas... maintenant... nous avons, dans la tete, le cabine.
tres bon.
ici, ou se trouve le petit capitaine anglais, un monsieur trubshawe.
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе Се не па... Мэтнан...
Тре бон.
Иси, у сё трув лё маленки капитан англе, месье Трабсо.
Скопировать
Le landing...
Les wheels, bon.
bon.
Лё посадк...
Ле шасси, бон.
Бон.
Скопировать
Les wheels, bon.
bon.
Les wheels, ici.
Ле шасси, бон.
Бон.
Ле шасси, иси.
Скопировать
c'est formidable, n'est-ce pas?
est bon, ooh, ah.
de la machine... de la a vion... de la baa, baa, baa.
Се замечательман, нес па?
Э бон, уу, а.
Де ля машин... Де ля а виа... Де ля бее, бее, бее.
Скопировать
As witness at the wedding you have to have it.
Bon appetit!
- Thank you.
Тебе это надо как свидетелю.
- Приятного аппетита!
- Благодарю.
Скопировать
- Let's go!
- Bon voyage.
Merci.
- Поехали!
- Счастливого пути.
Спасибо.
Скопировать
Tastes like steak, too.
Bon appetit.
They certainly have made some improvements.
" имеет вкус бифштекса тоже.
ѕри€тного апетита.
ќни кое что добавили.
Скопировать
We'll always be in touch, friends.
Bon voyage.
- Bon voyage.
Будем на связи, друзья.
Счастливого пути!
- Счастливого пути!
Скопировать
Bon voyage.
- Bon voyage.
- Thank you.
Счастливого пути!
- Счастливого пути!
- Спасибо.
Скопировать
- Have a safe trip.
- May you live in peace - Have a "bon voyage"
Reb Samuel, please, 30 years since he was in in Paris, France.
Счастливо пути равви.
- Счастливого вам пути.
Равви Сэмюэл, тридцать лет, не был в Париже!
Скопировать
She seems to have a liking for you.
Bon Appetit to all.
Mr. Thomas is back.
Приятного аппетита!
Солнце светит очень ярко.
Странно. -Дамы.
Скопировать
Would you like to live with him, too?
Bon voyage and good riddance!
Put the Count's things over here.
Может, и ты к нему переедешь С Богом.
По морозцу!
ГраФские? Сюда неси.
Скопировать
What does he say?
He says, "Bon appetite".
- What did he say?
- Что он говорит?
- Он говорит: приятного аппетита.
Что он сказал?
Скопировать
- Goodbye, friendsl
- Bon voyagel
A rotten crime, a filthy skunkl
- До свидания, друзья!
- Счастливого пути!
Гнилой преступник, грязный вонючка!
Скопировать
- Monday.
Then, bon voyage!
- Miss! Your slip is showing.
- В понедельник.
Тогда, счастливого пути!
- Мадемуазель, ваша комбинация.
Скопировать
Show us the three Class-M planets, Mr. Chekov.
The one on the left, number III, rates letter B on the industrial scale.
Earth equivalent, approximately 1485.
Покажите три планеты класса "М", мистер Чехов.
Планета слева, номер 3, рейтинг "Б" по индустриальной шкале.
Приблизительно 1485-й земной год.
Скопировать
I'll explain later.
Well, bon voyage.
How can they let him get away like this?
Объясню позже
Ну, в добрый путь
И они дадут ему так легко уйти?
Скопировать
Miss Fergusson,
Bon voyage. Comeagain soon to swinging London.
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia.
Мисс Фергюссон, маленький презент!
Поскорее возвращайтесь в Лондон... свингующий Лондон.
Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии.
Скопировать
- Thanks.
- Bon appetite.
- Thank you.
- Спасибо.
- Приятного аппетита.
- Спасибо.
Скопировать
And we will pulverize Competitors and suitors
We came to you just for a bit Privyet, Bon Jour, Hello
Now fall in love with us and quick You're in great luck, you know!
Рассеем в пух и прах Проклятых конкурентов.
Мы к вам заехали на час! Привет! Бонжур!
Хэлло! А вы скорей любите нас, Вам крупно повезло!
Скопировать
And we already know That things are meant to be
We came to you just for a bit Privyet, Bon Jour, Hello
Now fall in love with us and quick You're in great luck, you know!
И знаем наперед, Не может быть иначе!
Мы к вам заехали на час! Привет! Бонжур!
Хэлло! А вы скорей любите нас, вам крупно повезло!
Скопировать
I made my debut with Camerini and I worked a lot with Gennaro Righelli.
I play the part ofthe bon vivant.
- I was the butler in Heartthrob.
Я дебютировал в театре Камерини и много работал с Дженнаро Ригелли.
Моё амплуа - гуляка.
- Я играл дворецкого в "Биении сердца".
Скопировать
Signior Romeo, bon jour!
Bon jour.
There's a French salutation to your French slop.
А, синьор Ромео, бонжур.
Бонжур.
Французское приветствие вашим французским штанам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bon Iver (бон айва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bon Iver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бон айва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
