Перевод "Bonbon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bonbon (бонбон) :
bˈɒnbɒn

бонбон транскрипция – 30 результатов перевода

- It's fucking beautiful.
Talk polite in front of my little bonbon or I'm gonna chop your balls off.
For real, I'm straight with all your spiritual enlightenment and that shit.
- Усраться можно.
Не смей ругаться при моей дочурке, а то я тебе яйца отрежу.
Чувак, я реально не против твоего духовного просветления.
Скопировать
Vera de Bonbon is very famous because she plays the piano.
If Vera de Bonbon had a baby, she would never desert him.
She would be a good mother.
Вера ди Борбони такая знаменитая, потому что хорошо играет на рояле.
Если бы у Веры ди Борбони был ребёнок, она бы его ни-ког-да бы не бросила.
Она была бы хорошей мамой.
Скопировать
Look, Moor.
Vera de Bonbon is very famous because she plays the piano.
If Vera de Bonbon had a baby, she would never desert him.
Видишь, Негритёнок.
Вера ди Борбони такая знаменитая, потому что хорошо играет на рояле.
Если бы у Веры ди Борбони был ребёнок, она бы его ни-ког-да бы не бросила.
Скопировать
Go to the Paris public register.
Jacqueline Bon Bon, 26, the 4th of July 1938.
You have no right to send me upstairs.
Посмотрите в общем регистре жителей Парижа.
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Вы не имеете права отправлять меня наверх!
Скопировать
It's a splashing little ditty about some people who are left stranded without a paddle on a sea of blood.
This bubbly bonbon is titled...
The Raft.
В ней говориться о людях... .., которые без боя погибли посреди кровавого моря.
Название этой истории - настоящая конфетка:
"Плот".
Скопировать
I went for a blowjob.
Your mother was working the bonbon concession at the Eiffel Tower.
You hear what I told him?
Я ездил туда за минетом.
А твоя мамаша держала точку по продаже леденцов возле эйфелевой башни. Понял?
Сил, слыхал, че я ему сказал?
Скопировать
Right.
Happy birthday, Bon-Bon.
- Ahh. - Hi.
Точно.
С днём рождения, Бон-Бон.
Привет.
Скопировать
It's really sad.
I mean, old Bon-Bon...
She's gonna be getting all dressed up for a party no one's even gonna show up to.
И всё очень грустно.
Старушка Бон-Бон...
Она нарядится на вечеринку, но никто не придёт.
Скопировать
Your way is much more fun.
Oh, hey, Bon-Bon.
Oh!
Твой метод гораздо веселее
О, эй, Бон-Бон.
О!
Скопировать
I'm pulling out all the stops.
Dinner at Le Bonbon, with 300 roses at the table. No.
Oh, man.
Я оторвусь на всю катушку.
Ужин в "Le Bonbon", на столике будет 300 роз.
Нет. Вот чёрт.
Скопировать
Eh? And he's a freeloader in our house right now.
About the type of this bonbon chocolate.
We've been having meetings every day in our living room for the opening.
Но сейчас он просто нахлебник в моем доме.
по поводу этих шоколадных конфет. отвечает практически за все.
мы ежедневно собирались гостиной и спорили.
Скопировать
I got you.
I don't think red's really your color, Bon-Bon.
And here I was hoping the ghost of anyone
Я держу тебя.
Мне кажется,красный-не твой цвет, Бон
И тут я надеялась, что чей-то призрак
Скопировать
She's gonna find him, I'm gonna kill him.
Bon-bon, should I tell them?
Enzo has Jeremy.
Она собирается найти его, А я собираюсь прикончить его
Бон-Бон,я должен сказать им?
Джереми у Энзо.
Скопировать
You'll glare me to death?
You don't have your little magic wand to back you up anymore, bon-bon. Hey.
Ooh!
Или что? Ты убьешь меня свирепым взглядом?
У тебя нет маленькой волшебной палочки чтобы вернуть его еще раз, Бон-Бон.
-Эй.
Скопировать
When you weren't being so damn annoying!
Bon Bon, no need for good-byes.
I'll see you on the flip side.
Когда ты не был чертовски раздражающим.
Бон-Бон, нет необходимости прощаться.
Я увижу тебя с другой стороны.
Скопировать
Yeah, like a Russian animated film.
My mother, she collects thousands of bonbon wrapping paper and also cardboard tubes.
We've got boxes full of them at home.
Да, как в русском мультфильме.
Моя мама собирает тысячи конфетных оберточных бумажек... и картонных трубок.
У нас дома полные ящики этого барахла.
Скопировать
"Miss Granger, a plain but ambitious girl seems to be developing a taste for famous wizards.
Her latest prey, sources report is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum.
No word yet on how Harry Potter's taking this latest emotional blow."
"Mиcc Грэйнджeр, проcтaя, чecтoлюбивaя девочкa питaeт cлaбоcть к знaмeнитым волшeбникaм.
Еe поcлeднeй жертвoй, кaк cообщaют иcтoчники cтaл нe кто иной, кaк бoлгaрcкий чeмпиoн Bиктор Крaм.
O том, кaк вocпринял этот удaр Гaрри Поттeр, пoкa не извеcтно."
Скопировать
I just feel like I need to talk to you about something.
Ray, it's your bonbon.
You can tell me anything.
Да, все отлично, просто мне кое о чем надо с тобой поговорить.
Рэй, это же твоя Бон-бон.
Ты мне можешь рассказать все что угодно.
Скопировать
Shit!
Bon-bon.
Look, Afghanistan.
Черт.
Леденец
Афганистан.
Скопировать
I'm Santa, you naughty boys.
Here, have a bonbon.
You--
Санта - это я. А вы оба - дрянные мальчишки.
Вот вам вкусняшка.
Ты-
Скопировать
He would say he'd think about it, which means he's not gonna do it, just like he's not coming over for dinner tonight.
Uh, bon-bon, he's coming over for dinner.
Wait, let me get something straight here.
Он бы ответил, что подумает над этим, что означает, что он этого не сделает, точно так же, как не придёт к нам сегодня на ужин.
Погоди, конфетка, он придёт на ужин.
Погоди, я тебе объясню.
Скопировать
What about you guys?
Little bon-bon here's been down in the dumps and I had 38 large just burning a hole in the dockers, so
You only live once, right?
Что о себе скажите?
Моя конфетка грустила, а у меня 38 долларов, которые готовы были прожечь дурку в кармане моих шортов, ну, я и подумал, какого чёрта?
Один раз живём, верно? Оппа, вот!
Скопировать
So, what would you do? Put delusional kiki on the stand.
Bon-bon, we can't force kiki onto the stand.
She'll hurt us. She'll hurt the prosecution more.
Вызвала обманывающуюся Кики для дачи показаний.
Конфетка, мы не можем заставить Кики дать показания. Это навредит нам.
Она нанесёт больше вреда обвинению.
Скопировать
- He's got nothing.
Hey, BonBon.
- This isn't right. - What isn't?
- У него ничего нет.
Эй, Бон-Бон.
Это неправильно.
Скопировать
Damon, say something.
I know who I am, Bon Bon.
Good.
Деймон, скажи что-нибудь.
Я знаю, кто я, Бон Бон.
Хорошо.
Скопировать
Oh, yeah, dawgs...
Time to see the bonbon get her legal eagle on!
Justice! I would turn my bedroom into an I.C.U., make my little brothers pretend to be trauma victims.
О да, псы...
Посмотрим, как БонБон запустит своего адвокатского орла! Правосудие!
Я превращала свою спальню в операционную, а мои младшие братья изображали пациентов.
Скопировать
If I hand this over to you, I am sacrificing myself again, I'm risking my life again.
You don't want to push me, Bon Bon.
What do you want, for Elena to have a human life, to be happy, to grow old without you?
Если я отдам его тебе, мне снова придётся жертвовать собой, рисковать своей жизнью, я снова могу умереть!
Не зли меня, Бон-бон.
Ты хочешь, чтобы Елена стала человеком, была счастлива и состарилась без тебя?
Скопировать
I turned Caroline into my own personal blood juice box,
I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bon-Bon a couple times.
More than a couple.
Я превратил Каролайн в собственный пакет с кровью.
Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни.
Больше, чем парочку.
Скопировать
Sure am, but I usually get my way.
Sorry, Bon-Bon.
I had to get you to wake up somehow.
Безусловно, но я, как правило, получаю, что хочу
Прости, Бон-Бон
Я должен был как-то тебя разбудить
Скопировать
Dead man's last comfort.
Come on, Bon-Bon, you know everything I've said was just a ploy to make you wake up, right?
Really?
Последнее утешение покойника.
Брось, Бон-Бон, ты же знаешь, все, что я сказал, было всего лишь уловкой, чтобы заставить тебя очнуться?
Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bonbon (бонбон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bonbon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонбон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение