Перевод "Booboo" на русский
Произношение Booboo (бубу) :
bˈuːbuː
бубу транскрипция – 30 результатов перевода
You´re sweet.
Just ask for Booboo.
- Who?
Вы такие милые.
Просто спросите Бубу.
- Кого?
Скопировать
And in your new pants!
- Are you Booboo?
- Why do you ask?
И на свои новые брюки!
- Ты Бубу?
- Почему вы спрашиваете?
Скопировать
Storm at sea!
Be quiet, Booboo.
Hello, Dutrouz!
Шторм в море!
Тише, Бубу.
Добрый день, Дитруа!
Скопировать
I went for nothing. Booboo left with them.
You let Booboo go off with two strangers?
The town´s crawling with soldiers, sadists and painters!
Я ушла ни с чем, Бубу остался с ними.
Ты оставила Бубу с двумя незнакомцами?
Город кишит солдатами, садистами и художниками!
Скопировать
Oh, my God!
One of Booboo´s pranks.
That´s her.
О, боже мой!
Выходка Бубу.
Вот она.
Скопировать
tell me!
I picked up Booboo at school, He was whining and being a fool.
He threw a tantrum in the street, He slammed his bag down at his feet.
Расскажи мне!
Я забирала Бубу из школы, а он скулил и вел себя глупо.
Он в гневе разбросал все по улице, кинул портфель прямо под ноги.
Скопировать
We´re both caught in the same spell.
Booboo´s waiting, traffic´s rolling still, But Time has stopped for our idyll.
But we really have to part, My handsome stranger gives a start.
Мы оба сошлись на одной волне.
Бубу ждал, все движение утихло, и время остановилось для нашей идиллии.
Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
Скопировать
We´II never make it by noon!
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
How will I manage in time?
Мы никогда не соберемся к полудню!
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
Как можно все успеть вовремя?
Скопировать
Of course I will!
Ask for Booboo.
He´s a little redhead.
Конечно я схожу!
Спросите Бубу.
Он маленький и рыжий.
Скопировать
- I came for both of us.
I guess you can´t fetch Booboo.
He´s in good hands.
- Я пришла за нас обоих.
Я думаю, ты не сможешь забрать Бубу.
Он в хороших руках.
Скопировать
Hurry, you´II be late.
Hurry, Booboo.
- ´Bye, sweetie.
Поторопись, ты опоздаешь.
Скорее Бубу.
- Пока, сладкий.
Скопировать
You naughty boy!
- Hi, Booboo.
- So you came?
Ты непослушный мальчик!
- Привет, Бубу.
- Так вы пришли?
Скопировать
- What do you want?
- We´ve come to fetch Booboo.
These are my buddies.
- Что вы хотите?
- Мы пришли за Бубу.
Это мои приятели.
Скопировать
Delphine!
Pick up Booboo?
- Can´t you?
Дельфина!
Заберешь Бубу?
- Ты не можешь?
Скопировать
- No, ma´am.
I bet she forgot to pick up Booboo.
Could you go, Maxence?
- Нет, мадам.
Могу поспорить, что она забыла забрать Бубу.
Ты не можешь сходить, Максенс?
Скопировать
- Who?
- Booboo... He´s my son, my youngest.
I´m afraid I can never go out.
- Кого?
- Бубу... он мой сын, младший.
Я боюсь, что я так и не смогу отойти.
Скопировать
You´re alone?
Josette took Booboo to school, Gramps is asleep.
- Going somewhere?
Вы одна?
Жозетта повела Бубу в школу, дедушка спит.
- Едешь куда-то?
Скопировать
- Why do you ask?
We came to fetch Booboo.
- Says who?
- Почему вы спрашиваете?
Мы ищем Бубу.
- А кто попросил?
Скопировать
In a letter...
Then I´II get Booboo.
No need to.
В письме...
Ты забрала Бубу?
Не было необходимости.
Скопировать
Mom sent two guys this morning.
Booboo left with them.
You let Booboo go off with two strangers?
Мама отправила за ним двух парней сегодня утром.
Я ушла ни с чем, Бубу остался с ними.
Ты оставила Бубу с двумя незнакомцами?
Скопировать
It´s a woman´s greatest claim, lt fills a man with pride.
Booboo, the poor dear, would soon be by my side.
He was a handsome fellow and I a sweet young thing, Even though I had twins before I met him.
Это великое женское предназначение наполняет мужчину гордостью.
Бубу, бедняжка, скоро у меня появится.
Он был симпатичным парнем, а я была молодой девушкой, к тому же у меня уже были близнецы, еще до встречи с ним.
Скопировать
I had twins by a first lover, but they´re not identical.
Then I had Booboo, much later.
Another lover...
У меня были близнецы от первой любви, но они не одинаковы.
А потом у меня появился Бубу, но гораздо позже.
Другой любовник...
Скопировать
Don´t get up, we´re going, we´re gone.
Booboo´s sleeping the sleep of the just.
With the bottle he drank, he must!
Не поднимайтесь, мы идем, мы ушли.
Бубу только заснул.
Он немного выпил и должно быть запьянел!
Скопировать
With the bottle he drank, he must!
He sprinkled Booboo with champagne.
Good night, dears.
Он немного выпил и должно быть запьянел!
Песочный человечек сошел с ума, и угостил Бубу шампанским.
Спокойной ночи, дорогая.
Скопировать
Kill, Kill, Kill...
The White Man, by Eugene Mama Look-a boo boo day.
Eugene is my pen name 'cause I wrote this while I was in the pen.
"Убейте, Убейте, Убейте...
Белых людей", написала Юджин Мама Локо-Бубу-Де.
Юджин - мой псевдоним, Я ведь написала это в тюрьме.
Скопировать
This is, uh, something special.
Let's go up to Mama Look-a boo boo day in the traffic copter.
Mama, you there?
Это, мм, кое-что особенное.
Поговорим-ка с "Мамой" Локо-Бубу-Де в транспортном вертолете.
Мама, Вы там?
Скопировать
[Helicopter Flying Sound Effect] Hello?
This is Mama Look-a boo boo day, the only black traffic reporter in the Detroit area,
I'm proud to say.
Привет?
Да, привет. Это - Мама Локо-Бубу-Де, единственная черная транспортная репортерша в Детройтской области,
Я горда сказать.
Скопировать
-There's that guy Mahaffey.
Next to the boo-boo in pink.
Back up.
Смотри, Махаффи идёт.
Отлично, я буду за вон той сисястой тёлкой в розовом.
Сдай назад.
Скопировать
Somebody do something about that doll!
I have a boo-boo.
This is crazy.
Сделайте что-нибудь с этой куклой!
У меня бо-бо.
Это безумие.
Скопировать
Boo.
– Boo! – Boo!
All right, you guys are great. Very good.
Авторы сценария
- Джим Херцфельд и Джон Хамбург
Ребята, вы просто молодцы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Booboo (бубу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Booboo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бубу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
