Перевод "Bosun. Bosun" на русский
Произношение Bosun. Bosun (боусон боусон) :
bˈəʊsən bˈəʊsən
боусон боусон транскрипция – 15 результатов перевода
Eleven years on the sea.
Bosun. Bosun?
Yes.
11 лет на море. Боцман.
— Торговый флот?
— Да.
Скопировать
You need quick reflexes and discipline
When I was training we had a bosun...
He'd say:
Здесь тебе потребуется реакция. Позвольте, я помогу. И дисциплина.
Я тренировался у боцмана. Не помнишь, как его звали? Кристина?
Он мог сказать:
Скопировать
Who?
The bosun who smashed the bottles
He was a seaman, not a bosun
- Кто?
Боцман, который разбил бутылки.
Он был матрос, а не боцман.
Скопировать
The bosun who smashed the bottles
He was a seaman, not a bosun
He jumped on the broken glass.
Боцман, который разбил бутылки.
Он был матрос, а не боцман.
Он спрыгнул на осколки стекла.
Скопировать
Eleven years on the sea.
Bosun. Bosun?
Yes.
11 лет на море. Боцман.
— Торговый флот?
— Да.
Скопировать
- We've had enough of your nonsense.
- Right, bosun.
- Doctor.
- Хватит с нас вашего вздора.
- Хорошо, боцман.
- Доктор.
Скопировать
Now we've got them.
Bosun!
This way.
Мы поймали их.
Боцман!
Сюда.
Скопировать
But there's no law that says we can't have a little fun along the way.
Ah, bosun.
Ready to shove off?
Но нет закона, который говорит что мы не можем приятно провести время по дороге.
А-а-а, боцман.
Готовы выйти в море?
Скопировать
- Yes, do that.
I want to keep Vain Belle, and Lady Bosun.
- Morning, Aunt Binnie.
- Да, сделайте это.
Надо оставить Красотку и Леди Боцман.
- Доброе утро, тётя Бинни.
Скопировать
That is indeed good form, brother.
- Master bosun...
- Aye, sir?
Вот это и правда хороший тон.
- Боцман...
- Да, сэр.
Скопировать
What's my rank on this trip, skipper?
Am I the coxswain or the bosun or Roger the cabin boy?
Right now, you're the cabin boy.
Капитан, в каком я звании на этом корабле?
Я рулевой, или боцман, или я юнга Роджер?
- Прямо сейчас ты юнга. - Юнга (непереводимая игра слов. у нас юнга, у них
Скопировать
As you wish, m'lady.
Bosun, weigh anchor!
You know, when we first landed on this island, you said we'd all need to work together.
Как пожелаете, миледи.
Боцман, поднять якорь!
Знаешь, когда мы только высадились на острове, ты сказала, что все мы должны работать сообща.
Скопировать
It's getting back.
- Bosun!
Head to wind! Lift the sail!
А в тoм, чтoбьι веpнyться.
- Бoцмaн!
Кypс пo ветpy!
Скопировать
- I don't need your help.
The bosun prides himself on cleaving flesh from bone, with every swing.
So I'm to understand what you did was an act of compassion?
- Обойдусь без тебя.
Боцман славен тем, что до костей рассекает мясо одним ударом.
Хочешь сказать, что этой поркой выручил меня?
Скопировать
Your issue will feel its sting, be it by the bosun's hand or your own.
- Bosun! - No!
You had it easy, boy!
Он пострадает или от боцманской руки, или от твоей.
Боцман!
Ты легко отделался.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bosun. Bosun (боусон боусон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bosun. Bosun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боусон боусон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение