Перевод "Bouche" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bouche (бауч) :
bˈaʊtʃ

бауч транскрипция – 30 результатов перевода

You haven't met her.
I've told you about Madame Bouche.
Sit down there.
Ты, наверное, ее не знаешь?
Мадам Буш. Я тебе часто о ней рассказывал.
- Мадам. Садись сюда.
Скопировать
We just heard about the break-in from sergeant Keeley.
- "The Telegraph Bouche" again?
- We came to moral support.
Мы узнали о вторжении от сержанта Килли.
Опять беспроволочный телеграф?
Мы пришли оказать моральную поддержку.
Скопировать
It's a pre-appetizer.
The French call it an amuse-bouche.
Well, it is amusing.
Это аперитив.
По-французски - "амуз-буш".
А хорошо амузбушнуло.
Скопировать
Took home a bronze.
Amuse-bouche?
Talk to me.
Взяли бронзу.
"Амуз-буш"?
Скажи мне.
Скопировать
Hannibal, confess.
What is this divine-looking amuse-bouche?
If I tell you...
√аннибал, признайтесь.
"то это за божественна€ закуска?
≈сли € вам скажу...
Скопировать
I was closing.
Evening, Madame Bouche.
You almost got tossed out, Marco.
Я уже закрывалась.
Добрый вечер, мадам Буш.
Где ты пропадал, Марко?
Скопировать
Sit down.
Bouche, bring him a fork.
Don't let this cake go to waste.
Буш, дай ему вилку.
Буш, принеси вилку.
Вот, попробуй этот торт.
Скопировать
I have to let you out.
- Swell dinner, Madame Bouche.
- Just fine.
Я вам открою.
Мы отлично поужинали, Мадам Буш.
Даже превосходно.
Скопировать
Let's go, kid.
- Chez Bouche?
- This is it.
Идем, малыш.
Алло! - Мадам Буш?
- Да, это я.
Скопировать
Angelo would never get mixed up in something like that.
Bouche, my cigarettes.
I'm all out.
Анжело никогда бы в такое не впутался. Ты же его знаешь.
Слушай, Буш, утебя есть сигареты?
Кончились. Сейчас схожу.
Скопировать
Leadership vacuum.
With an amuse-bouche of underage hooker and peeing on employee, and, yeah, baby...
It's on video.
- Никакого доверия.
- Вакуум лидерства. - Развлекался с мелкой проституткой и мочился на сотрудника. Да-да.
- Есть видео.
Скопировать
Leave him alone.
Now, I have a very special amuse-bouche prepared.
What is that...
Не приставайте к нему.
Я приготовил вам исключительный амью-буш.
Что это?
Скопировать
I hate problem solvers.
And this is just a little amuse-bouche.
Eventually, I was in place.
Ненавижу их
И это только начало.
В конце концов, я был внизу.
Скопировать
Watch me.
Bouche Manger.
Oh, small plates, casual-chic ambiance, no free soda refills...
Смотри сам.
"Буш манже"
Маленькие тарелочки, атмосфера небрежной элегантности, газировка только за деньги...
Скопировать
Sure they do, big guy.
Look, I can't believe you're gonna take some fitness floozy to Bouche Manger.
You should be going with Amy.
Ну разумеется, здоровяк.
Слушай, я поверить не могу, что ты идешь в "Буш Манже" с какой-то фито-няшкой.
Лучше бы ты взял туда Эми.
Скопировать
Do you think the chef will send an amuse-bouche to the table?
No, but this morning I shaved a smiley face into my bouche, and it's very amusing.
You know what?
Думаешь, шеф-повар пришлет нам закуску в подарок?
Нет, но сегодня утром я выбрила смайлик на моих bouche (усах) и это довольно забавно.
Знаешь что?
Скопировать
Exactly, that's what they're for.
And here's your amuse-bouche.
Enjoy, ladies.
Именно, для этого они и созданы.
А вот и ваш амюз буш.
Наслаждайтесь, дамы.
Скопировать
Is it French?
Do you think the chef will send an amuse-bouche to the table?
No, but this morning I shaved a smiley face into my bouche, and it's very amusing.
Она французская?
Думаешь, шеф-повар пришлет нам закуску в подарок?
Нет, но сегодня утром я выбрила смайлик на моих bouche (усах) и это довольно забавно.
Скопировать
Enough with the kidnappings!
Bouche!
- Bouche!
Довольно. Мне надоели похищения.
Есть!
- Есть.
Скопировать
Bouche!
- Bouche!
- Yes!
Есть!
- Есть.
- Да.
Скопировать
Alan Davies.
APPLAUSE a small amuse bouche or "amuse booze" with the compliments of the house.
Phill goes...
И, конечно же, на сладкое - Алан Дэвис.
Но сначала вызовем аппетит, то есть аперитив за счёт заведения.
- У Фила...
Скопировать
Help-eth.
Bouche!
Now, that's a wedgie!
Спасите!
Есть.
Так тебе и надо.
Скопировать
I'll be right back.
- Amuse-bouche?
- Not since college.
Я скоро вернусь.
- Амюз-буш?
- Последний раз - в колледже.
Скопировать
Well, he still owes us a riddle.
This is just the amuse-bouche.
He's taunting you.
Это просто отвлекающий маневр.
Да он просто смеется над вами.
Уверен,он использует алфавит, чтобы отправить сообщение.
Скопировать
Just let it go.
Do try these amuse bouche.
They may look like sperm on corn smut, but I assure you they are magically scrumptious.
Просто наслаждайся.
Попробуйте эту веселую штуку.
Это может выглядеть как сперма на грязной кукурузе, но я вас уверяю, это просто потрясающе.
Скопировать
Not yet, it hasn't.
That twister was an amuse-bouche compared to what's on the way. - What's an amuse-bouche?
- Manny, patch us through.
Рано радуемся.
Макаронное торнадо легкий аперитив, по сравнению с тем, что нас ждет.
Мэнни. готовь включение!
Скопировать
- Yes good evening. Do you want champagne?
Amuse la bouche?
- Thanks, madam.
Может быть, шампанского?
Может быть, закуски?
Благодарю, мадам.
Скопировать
I just don't wanna do the whole meet the parents thing.
I was just thinking we could have a nice meal with some amuse-bouche, something poached, maybe chutneyed
I'm sorry.
Просто я не хочу устраивать все это знакомство с родителями..
Я просто думал, что мы неплохо пообедаем с аперитивом, чем-то изысканным, типа чатни.
Прости.
Скопировать
- JACK: That's just the sets.
...or "amuse bouche"as the French... - BRIAN:
The golden age of television.
- Это все сценический инвентарь.
...или, как говорят французы "amuse bouche"...
- Золотой век телевидения.
Скопировать
I thought we'd have a little celebration.
I've got my heart set on a croque en bouche, instead of a fruit cake.
Look, spun sugar all over.
Подумала, что стоит отпраздновать.
Скажи, если я чересчур много об этом думаю, хотя в подготовке к свадьбе ничего не бывает чересчур... Я очень хочу крокембуш из профитролей вместо фруктового торта.
Смотри, сахаром посыпано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bouche (бауч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bouche для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бауч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение