Перевод "Boys... girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Boys... girls (бойз горлз) :
bˈɔɪz
 ɡˈɜːlz

бойз горлз транскрипция – 29 результатов перевода

Three.
Boys? Girls?
Two girls and a boy.
Троих.
Мальчиков или девочек?
Двух девочек и мальчика.
Скопировать
Who dares to laugh at you?
Boys, girls, everybody.
I'm not fashionable.
Кто посмел смеяться над тобой? Говори, кто?
Парни, девушки, все.
Какая разница!
Скопировать
Oh, to think of future joys
If the gods their grace award us in due time they will accord us a lovely brood of girls and boys girls
- First comes a little Papageno
Мы будем жить одной семьей!
И если Боги наградят нас... Да, если боги наградят нас... То у нас будут дети!
- Сначала у нас будет мальчик!
Скопировать
I like them.
Boys, girls.
Don't matter to me.
Люблю я их.
И мальчиков, и девочек.
Мне без разницы.
Скопировать
So what if some homo actor is dead.
Boys, girls, ten of them get off the bus to L.A. everyday.
Pull him off me! !
Ну, зарезали какого-то педика-актёра.
1 0 мальчиков и девочек приезжает на автобусе в Л.А. каждый день.
-Убери его от меня, Эксли!
Скопировать
Is it true that her real name's Ralph?
How do you like your little boys, girls?
You don't have to answer that if you don't want to.
Правда, что ее настоящее имя Ральф?
Как вам нравятся ваши маленькие мальчики, девочки?
- Можно не отвечать, если не хотите.
Скопировать
No, to both.
Boys, girls?
One boy, one girl.
- Ни того, ни другого.
Мальчики, девочки?
- Девочка и мальчик.
Скопировать
I didn't realize that was a category.
No, I got him from that Boys Girls Club.
I'm starting to do some mentoring and shit.
Я не знал, что есть такая категория.
Нет, он из молодежного клуба.
Я теперь воспитатель и все такое.
Скопировать
You've always preferred girls?
I dated boys, girls... and I realized I preferred girls.
For sure.
Ты всегда предпочитала девушек?
Встречалась с парнями, девушками... и поняла, что предпочитаю девушек.
Без сомнений.
Скопировать
And you can bring round here anybody you like.
Boys, girls, whichever you prefer.
Thanks.
И ты сможешь приводить сюда кого захочешь.
Парней, девушек, кого бы ты ни предпочитал.
Спасибо.
Скопировать
And when the dew started to settle, there was music and we danced.
Boys... girls...
I was bit older, sixteen... seventeen... and I was very much in love...
И когда роса стала оседать, играла музыка, и мы танцевали.
мальчики... девочки...
И позже... я был уже постарше, шестнадцать... семнадцать... и я был влюблен...
Скопировать
Don't hit me!
Boys, Girls?
Boys, Girls?
Идиот!
Мальчики!
Девочки!
Скопировать
Boys, Girls?
Boys, Girls?
Yo, Mr. Taxi Driver! Go see a shrink!
Мальчики!
Девочки!
- Таксист, иди к психологу!
Скопировать
What does the diary say?
Basically a list of her sexual encounters, boys, girls, vibrating appliances...
If it was, you'd be quoting, not summarizing.
Что говорит дневник?
В основном, тут список ее сексуальных экспериментов. Мальчики, девочки, вибрирующие устройства.
Если бы там это было, ты бы цитировал, а не обобщал.
Скопировать
I saw the army of child soldiers.
Not just boys. Girls too.
They're orphans.
Я видела армию маленьких мальчиков-солдат.
Но там не только мальчики, есть и девочки.
Эти дети - сироты.
Скопировать
Every single day I walk down the street I hear people say "Baby's so sweet"
Ever since puberty Everybody stares at me Boys, girls, I can't help it, baby
So be kind And don't lose your mind Just remember that I'm your baby
Каждый божий день я иду по улице и слышу, как люди говорят:
Стоило мне достичь половой зрелости, все стали пялиться на меня - мальчики, девочки - я ничего не могу с этим поделать.
Так что будь умницей и не сходи с ума, помни - я ведь твоя девочка.
Скопировать
Oh, no, no, she's open to pretty much anyone.
Boys, girls, old, young, thin, fat.
That's a beautiful thing, actually.
О, нет, она для всех открыта.
Мальчики, девочки, старые, молодые, худые, толстые.
Разве это не прекрасно.
Скопировать
-Yeah, I'm pretty sure.
-Oh, the Boys Girls Club?
-Yeah.
-Да, вполне уверена.
-Что, в молодежном клубе?
-Да.
Скопировать
-You sure can.
I volunteer at the Boys Girls Club in Charlestown--
-Oh, yeah?
-Конечно.
Я работаю в детском клубе Чарльзтауна--
-Да ну?
Скопировать
♪Ever since puberty, everybody stares at me ♪
Boys, girls, I can't can't help it, baby ♪
♪So be kind and don't lose your mind ♪
*С тех пор, как я повзрослела, все оглядываются на меня*
*И мальчики, и девочки; я не могу ничего поделать с этим, малыш*
*Так что, пожалуйста, не теряй голову*
Скопировать
You know, Winston has done plenty for, uh, the, um... community.
He has a little brother at the Boys Girls Club.
Of course.
Вы знаете, Уинстон многое сделал для... Для... общества.
У него есть младший брат в клубе для мальчиков и девочек.
Конечно.
Скопировать
Of course.
All the work that Winston does with the Boys Girls Club that he actually does in real life.
- So much work at the Boys Girls Club. - Yeah.
Конечно.
Вся та работа, что Уинстон делает в клубе для мальчиков и девочек, это и есть то, чем он занимается в обычной жизни.
- Так много работы в клубе для мальчиков и девочек.
Скопировать
All the work that Winston does with the Boys Girls Club that he actually does in real life.
- So much work at the Boys Girls Club. - Yeah.
So passionate.
Вся та работа, что Уинстон делает в клубе для мальчиков и девочек, это и есть то, чем он занимается в обычной жизни.
- Так много работы в клубе для мальчиков и девочек.
- Да. Так страстно.
Скопировать
- Don't I know it, girl?
I'm gonna make a note to call the Boys Girls Club.
- No!
Уж я-то знаю, подружка? 259 00:08:33,390 -- 00:08:35,060 Дьюкван Фельдман?
Мне нужно сделать пометку, позвонить в Клуб Мальчики и Девочки.
- Нет.
Скопировать
I wouldn't hurt brendan, ever.
He came into the boys girls club
About three years ago and asked for an intern.
Я бы никогда не причинил вред Брендану.
Он пришел в клуб "Мальчики и девочки"
три года назад в поисках стажера.
Скопировать
It appears somewhere, it takes victims, and then moves on.
I mean, men, women, boys, girls, families.
Ironically, no sororities yet.
Похоже, он подбирает своих жертв, после чего перемешается.
Я имею в виду, мужчин, женщин, мальчиков, девочек, семьи.
Пока обошлось без женских общин.
Скопировать
Nootka Sound is not for sale.
I can give you whatever you like - boys, girls.
You have two hours to get out.
Залив Нутка не продается.
Я могу дать тебе все, что захочешь - мальчиков, девочек...
У вас два часа, чтобы убраться отсюда.
Скопировать
I can give you five and whatever you like.
Boys, girls, suck, fuck...
You have two hours to get out.
Я могу давать тебе пять и все, что ты захочешь.
Мальчики, девочки, сосать, ебаться...
У вас два часа, чтобы убраться отсюда.
Скопировать
It's there in the title of their new album.
Boys Girls Come Out To Play.
Boys AND girls.
Это даже в названии их нового альбома.
"Мальчики и девочки выходят поиграть".
Мальчики И девочки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boys... girls (бойз горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boys... girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойз горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение