Перевод "Brenda" на русский
Произношение Brenda (брэндо) :
bɹˈɛndə
брэндо транскрипция – 30 результатов перевода
You sure?
- Come in, Brenda.
- Oh, hello, Brenda.
Ты уверена?
- Входи, Бренда.
- О, привет, Бренда.
Скопировать
- Come in, Brenda.
- Oh, hello, Brenda.
What did he say, darling?
- Входи, Бренда.
- О, привет, Бренда.
Что он сказал, дорогая?
Скопировать
As Mr. Hobbs counted up his tribe... his spirits began to rise in eager anticipation... of that happy reunion by the sea.
Doesn't this remind you of Finland, Brenda?
- Worse.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
Бренда, этот ландшафт не напоминает тебе Финляндию?
- Тут намного хуже.
Скопировать
- Hi.
- Well, where... where's Brenda?
- She left again.
- Привет.
- А где же Бренда?
- Она опять от нас ушла.
Скопировать
- It's nice to see you again!
- Brenda!
- Well, we've been forgiven again.
- Приятно видеть тебя снова!
- Бренда!
- Ну что ж, мы снова всё забудем.
Скопировать
Here the water pipes work.
- Hello, Brenda.
- Brenda.
Здесь водопровод исправен.
- Привет, Бренда.
- Бренда.
Скопировать
- Hello, Brenda.
- Brenda.
Hello.
- Привет, Бренда.
- Бренда.
Здравствуйте.
Скопировать
Come on.
- Brenda, when did you get back?
- It's nice to see you again!
Пойдём.
- Бренда, когда ты вернулась?
- Приятно видеть тебя снова!
Скопировать
Would you do the honours? - Certainly, sir.
The murdered woman is a Mrs Brenda Blaney.
She ran this business, and was found by her secretary, Miss Barling, on her return from lunch at approximately 2:00, sir.
- Введите меня в курс дела.
- Конечно. Убитая - миссис Бренда Блэйни.
Владелица брачного агентства. Секретарша, мисс Барлинг, нашла ее, вернувшись после обеда примерно в два.
Скопировать
Of Brenda? Oh, come off it.
- I didn't know Brenda.
It's possible.
- Бренду?
Брось.
- Я не знала Бренду.
Скопировать
That makes sense, I suppose.
But if Brenda gave you that money, why'd you sleep in the doss house?
You coulďve afforded a hotel. I didn't realise that I had it.
Это можно понять.
Но если Бренда дала тебе деньги, почему ты спал в ночлежке?
Мог снять номер в отеле.
Скопировать
- What is it?
Brenda wasn't enough for you.
You had to kill another girl too.
- Что такое?
Тебе мало Бренды?
Ты убил еще одну девушку.
Скопировать
Not bad for a maid, eh?
Losing the colonies and gaining a servant like Brenda wasn't a bad deal.
You have a soft spot for black women, Oliviero?
Неплохо для служанки, а?
Потеря американских колоний взамен такой служанки, как Бренда было неплохой сделкой.
Ты питаешь слабость к чернокожим женщинам, Оливьеро?
Скопировать
- Yes.
As the result of my inquiries, you'll be detained in connection with the willful murders of Brenda Margaret
Barbara Jane Milligan and others.
- Да.
Мистер Блэйни, вы задержаны по подозрению... в умышленном убийстве Бренды Маргарет Блэйни,
Барбары Джейн Миллиган и других.
Скопировать
We are.
Do you find the prisoner, Richard lan Blaney, guilty or not guilty of the murder of Brenda (Fades Out
On its ghastly and wicked nature I will not dwell.
Да.
Виновен ли подсудимый Ричард Иэн Блэйни... в убийстве Бренды Маргарет Блэйни... Ричард Блэйни, вы признаны виновным в умышленном убийстве.
В убийстве столь мерзком, что и сказать противно.
Скопировать
Why you, Madam?
Isn't Brenda here?
- She left.
Почему вы здесь, мадам?
Разве Бренда не здесь?
- Она уехала.
Скопировать
Send him in, please, Monica.
Hello, Brenda.
- Hello, Richard.
Пусть войдет, Моника.
- Привет, Бренда.
- Привет. Ричард.
Скопировать
I'll be with you in a minute. I've got to finish writing up a few notes.
How is everything, Brenda?
You making a fortune?
Подожди минуту, мне надо написать пару писем.
Как делишки, Бренда?
- Сколотила состояние?
Скопировать
I'm quite sure, thank you. Good night.
(Brenda) Why do you always come to see me when you're drunk?
(Blaney) I don't always come to see you when I'm drunk.
Уверена, спасибо.
Почему ты всегда приходишь ко мне пьяным?
Я не всегда прихожу пьяным.
Скопировать
Would I raise a hand to the goddess of love?
What Brenda Blaney brings together let no man put asunder.
I didn't say you were violent to me.
Я хоть раз поднял руку на богиню?
То, что соединяет Бренда, не разорвать никому.
Верно, меня ты не трогал.
Скопировать
- It's late enough for a working girl.
Come on, Brenda.
I won't be long, I promise.
- Для работающей женщины - да.
Брось, Бренда.
Я ненадолго.
Скопировать
Anyone there?
Brenda, it's Richard.
Hello.
Есть кто-нибудь?
Бренда, это Ричард.
Алло.
Скопировать
We haven't seen you in ages, Dick.
How's Brenda?
Do you still hear from her?
Давно не виделись, Дик.
Как Бренда?
Ты слышал о ней?
Скопировать
He's just been telling me all about it.
See, he was seen near the place where Brenda was murdered.
So the police think he's the strangler chap.
- Он мне рассказал. - Вот как?
Слушай, его видели там, где убили Бренду.
Полиция думает, что он душитель.
Скопировать
Where are you going?
This is Brenda.
Not bad for a maid, eh?
Куда ты?
Это Бренда.
Неплохо для служанки, а?
Скопировать
Perhaps you was jealous of her.
Of Brenda? Oh, come off it.
- I didn't know Brenda.
Может, ты ее ревновал.
- Бренду?
Брось.
Скопировать
Hello?
OPERATOR: Will you accept a collect call from Brenda?
Sure.
Алло?
Будете говорить с Брендой за ваш счёт?
Да, конечно.
Скопировать
Don't worry. We'll get home. This has all just been a big mistake.
- But what about Brenda?
- That was her parents' mistake.
Не волнуйтесь, мы обязательно доберёмся до дома.
А Бренда как же?
Она вообще ошибка природы.
Скопировать
- I ran away from home.
- Brenda!
Come on.
Я убежала из дома.
- Бренда!
Быстрее!
Скопировать
It's them you want.
Brenda, if you're dead, I wish I was with you.
- Those are hot dogs, right?
Хватайте их!
Бренда, если тебя уже нет, я жалею, что мы не вместе.
Это сосиски у вас, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Brenda (брэндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brenda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
