Перевод "kidnaps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kidnaps (киднапс) :
kˈɪdnaps

киднапс транскрипция – 30 результатов перевода

"Despite being forbidden to, Solange plays in the street.
'A prowler promises her sweets and kidnaps her. "
Hey, I'm making a film.
"Соланж нарушила запрет родителей и пошла играть на улицу.
Маньяк предложил ей конфету и похитил ее".
Эй, ты! Я снимаю фильм.
Скопировать
But then Lady Beltham has a great idea.
She kidnaps Legrand.
- Valgrand.
Но леди Бельтам пришла замечательная идея.
- Она похищает Леграна.
- Вальграна.
Скопировать
Are you working on anything... something we can sink our teeth into?
I'm in the midst of writing... a thing on the Devil who kidnaps a man's true love... and takes her down
Since it's Hell, I'm able to... settle lots of old scores.
Вы работаете над чем-либо... что мы могли бы попробовать на зуб?
Вообще-то я в разгаре работы... над вещицей о дьяволе, который похищает у человека его единственную настоящую любовь... и заберает ее в ад... и он идет ее спасать.
Так как это в аду, я могу... свести много старых счетов.
Скопировать
Let me tell you something else.
I don't like it when someone breaks in and kidnaps me in the middle of the night!
I have a family.
И я вам больше скажу.
Я не люблю, когда ко мне вламываются среди ночи и увозят неизвестно куда!
У меня семья.
Скопировать
Arrogant Rumburak, who caused all the confusion comes for the hand of Arabela.
When the princess refused, he loses patience and kidnaps her to his castle.
He doesn't suspect what opponents the girl is.
НАГЛЫЙ И САМОНАДЕЯННЫЙ РУМБУРАК, ВИНОВНИК ЭТИХ СОБЫТИЙ, ПРИБЫВАЕТ ВО ДВОРЕЦ ЗА РУКОЙ АРАБЕЛЫ.
КОГДА ПРИНЦЕССА ЕГО ОТВЕРГАЕТ, БЕШЕНЫЙ РУМБУРАК ПОХИЩАЕТ ЕЁ В СВОЙ ЗАМОК.
НЕ ДУМАЯ ЧТО КАКОГО ПРОТИВНИКА БУДЕТ ИМЕТЬ В ЭТОЙ НЕЖНОЙ ДЕВУШКЕ.
Скопировать
DRAMA IN THE VILLAGE OF HAMELEN
MAYOR KIDNAPS OPPOSITION LEADER'S SON AND SHOOTS AT VILLAGERS
We could do something about it, but...
ДРАМА В ДЕРЕВНЕ ХАМЕЛЕН
МЭР ПОХИТИЛ СЫНА ЛИДЕРА ОППОЗИЦИИ И СТРЕЛЯЕТ В МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ
Да, мы можем принять меры, но ...
Скопировать
You know...there is a murder around here!
A maniac who kidnaps girls all ages and kills them.
Could we change the subject?
Ты знаешь... где-то в округе скрывается убийца!
Маньяк, который крадет и убивает девушек.
Может, сменим тему?
Скопировать
Chapter 18: "Bride of Chaotica."
Chaotica kidnaps Constance Goodheart and plans to sacrifice her to Arachnia, Queen of the Spider People
Captain Proton travels millions of miles to Planet X, where he will invade the Fortress of Doom.
Приключения капитана Протона. Глава 18: "Невеста Хаотики".
Злой доктор Хаотика похищает Веру Добросердную и планирует принести ее в жертву Арахнии, королеве паучьих людей.
Капитан Протон преодолевает миллионы миль к планете X, где он собирается напасть на Цитадель Рока.
Скопировать
I just had a run-in with Jim Brown over here.
He steals our shit kidnaps Julie shoots at my wife.
We beat him down!
Все нормально Твой дружок чуть меня не угробил
Он украл героин похитил Джули стрелял в мою жену!
Мы убьем его!
Скопировать
-You are kidnappers, you may not know.
-Stop kidnaps talking!
I think you are a good kidnappers.
-Ты похититель, я тебе ничего не скажу.
-Хватит уже обзывать меня похитителем!
По-моему, ты добрый похититель.
Скопировать
Oh, yeah, the public's gonna love my ass.
The red-nosed robber kidnaps the richest girl in the country.
Probably get my own sitcom.
Да, как же, большая сила. Поцелуй меня в зад.
Красноносый грабитель, позор всей страны.
Может, про меня снимут сериал.
Скопировать
It surprises me that you're here, mixing with scum.
I mean, the kind of scum that kidnaps my girlfriend.
You're making a terrible mistake.
Я удивлён увидеть вас среди подонков.
Я имею в виду тех, кто похитил мою девушку.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Скопировать
I'll look into it, find out exactly why he was sacked.
So, Marcus, what, kidnaps Anaan and shoots her as revenge?
Well, why not kill Raheel?
Я постараюсь выяснить причину его увольнения.
Так что, Маркус похитил Анаан и застрелил её из мести?
Почему бы не убить Рахила?
Скопировать
They're American, some of them.
No, they're not kidnapping us because who kidnaps an American in America and then takes them to where
Qatar, Somalia.
Они американцы, некоторые из них.
Нет, они нас не похищают. Потому что, кто похищает американца в Америке, а потом привозит сюда? в Судан?
Катар, Сомали.
Скопировать
Think out loud!
Someone kidnaps five people, infects them with plague and puts them on a ship that goes aground.
Noone has claimed responsibility.
Думая вслух.
Кто-то похищает пятерых, заражает их чумой и помещает на судно, идущее на отмель.
И никто не берёт на себя ответственность.
Скопировать
Kidnapped?
Bertha, no one kidnaps from the poor.
What?
Его похитили?
Берта, никто не станет похищать детей у бедных.
– Что?
Скопировать
After they let her go, they never bothered to get it from the hospital.
. - This fucker kidnaps, rapes and tortures A 17 year-old girl, not to mention how many others,
And I'll bet these guys and the D.A. all but bought him lunch For the inconvenience of asking him questions about it.
А знаешь, почему? Они не позаботились забрать их из больницы.
Этот ублюдок похищает, насилует и мучает семнадцатилетнюю девочку, не говоря уже о многих других.
А эти парни и прокурор готовы его на руках носить за то, что доставили ему неудобства, задавая лишние вопросы.
Скопировать
So, looks like Pollock brought his fight club to Oahu.
Okay, so he comes here, he kidnaps Thomas Hoapili, forces him onto the fight card.
Now, if Pollock fought every other type of fighter and won, he needed to up the ante.
Похоже, Поллок привез свой бойцовский клуб на Оаху.
Значит, он приезжает сюда, похищает Томаса Хоапили, вынуждает его драться.
Если Поллок победил всех бойцов разных стилей, ему нужно было выйти на новый уровень.
Скопировать
Well, he's admitted to his sexual relationship with her.
Then Martins kidnaps him, and they spend days alone together.
And don't you ever wonder what went on between them?
Хорошо, он признался в своей близости с ней.
Потом он был в заложниках у Мартинс, и они провели эти дни вместе.
Вы никогда не задумывались, что происходит между ними?
Скопировать
What if the boy belongs to him?
The ones he kidnaps from the other world.
I-I'd bet my rations on it.
Что, если мальчишка принадлежит "ему"?
Один из похищенных им из другого мира?
Готов поспорить на свой паёк!
Скопировать
Is it a compliment?
The list is a cell a group kidnaps orphans worldwide.
Is the only clue I have.
Это комплимент?
Этот список найден на мобильнике одного из членов банды, которая занимается продажей сирот со всего мира
Это - мой единственный след
Скопировать
What the hell do you want from me?
Junior kidnaps Angie because he believes... now that this dome has come down... that there's something
I think it scrambled your brain.
Что тебе от меня нужно?
Младший похищает Энджи потому что он верит что когда купол обрушится с ней стало что-то не так
Мне кажется, эта штука промыла тебе мозги
Скопировать
So... what?
She kidnaps Lauren, things goes wrong, she still tries to get the money...
Booth.
Так..что?
Она похитила Лорен, дела пошли не так, она все еще пытается получить деньги...
Бут.
Скопировать
Not so fast!
Nobody comes into my bar and kidnaps two paying customers.
Aw, thanks, Moe, I... Huh? I must've left my wallet at home.
Не так быстро!
Никто не приходит в мой бар и не похищает незаплатившых клиентов
Оу, спасибо, Мо, я... я, кажется, оставил бумажник дома
Скопировать
This is different.
A decorated Secret Service agent and loving father steals his own kid, then kidnaps the President's son
That add up to you, Dunn?
Это отличается.
Награждённый агент Секретной службы и любящий отец крадёт собственного ребёнка, потом похищает сына президента.
Как-то не складывается, а, Данн?
Скопировать
Did Hurst brief you on what to do when he shoots the guy protecting you
- and then kidnaps us?
- What do you think we should do?
Разве рассказал тебе Херст, что делать, когда он стреляет в парня, который защищает тебя
- А затем похищает нас ?
- Что ты думаешь мы должны делать?
Скопировать
And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing!
Geez, is this a kid's birthday party, or the place a bad guy kidnaps you to in a movie?
Yeah, this factory used to make blimp tires.
И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство!
Иисус, это детский день рождения, или место, где похитители держат тебя в фильмах?
Этот завод когда-то делал звукопоглощающие шины.
Скопировать
Now, come on. He wasn't that innocent.
He did harbor a fugitive... one who kidnaps and kills children.
He did have information that ultimately led to the rescue of the child here... and he refused to give it up until he was... coerced.
Но не такой уж он невинный.
Он укрывал беглеца, который похищает и убивает детей.
Он владел информацией, которая в конечном счёте привела к спасению ребёнка. И он не выдавал её, пока его не... принудили.
Скопировать
What's happened?
That new kid doesn't just skip class, he kidnaps other students.
You're right.
Что случилось?
Новенький не просто прогуливает, он еще обижает девчонок.
Ты прав.
Скопировать
It was a joint military operation, so the leak probably came from south of the border.
Cartel sets up a satellite uplink, kidnaps his niece Emma, who's still missing. knowing that he'll do
He did tell someone.
Это была совместная военная операция, так что утечка, возможно, произошла к югу от границы.
Картель установил связь со спутником, похитил его племянницу, Эмму, которая по-прежнему не найдена, зная, что он сделает всё, что они попросят, и никому не скажет.
Кому-то он всё-таки сказал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kidnaps (киднапс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidnaps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киднапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение