Перевод "kidnaps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kidnaps (киднапс) :
kˈɪdnaps

киднапс транскрипция – 30 результатов перевода

Not so fast!
Nobody comes into my bar and kidnaps two paying customers.
Aw, thanks, Moe, I... Huh? I must've left my wallet at home.
Не так быстро!
Никто не приходит в мой бар и не похищает незаплатившых клиентов
Оу, спасибо, Мо, я... я, кажется, оставил бумажник дома
Скопировать
This is different.
A decorated Secret Service agent and loving father steals his own kid, then kidnaps the President's son
That add up to you, Dunn?
Это отличается.
Награждённый агент Секретной службы и любящий отец крадёт собственного ребёнка, потом похищает сына президента.
Как-то не складывается, а, Данн?
Скопировать
Think out loud!
Someone kidnaps five people, infects them with plague and puts them on a ship that goes aground.
Noone has claimed responsibility.
Думая вслух.
Кто-то похищает пятерых, заражает их чумой и помещает на судно, идущее на отмель.
И никто не берёт на себя ответственность.
Скопировать
Look, I need you to help us find Sam.
Preferably before he creates another beast or, you know, blows up another building or kidnaps one of
What do you think I'm doing?
Ты нужен мне, чтобы помочь найти Сэма.
Желательно до того, как он кого-нибудь обратит, взорвет еще одно здание или похитит одного из нас.
Чем, по-твоему, я занимаюсь?
Скопировать
Did Hurst brief you on what to do when he shoots the guy protecting you
- and then kidnaps us?
- What do you think we should do?
Разве рассказал тебе Херст, что делать, когда он стреляет в парня, который защищает тебя
- А затем похищает нас ?
- Что ты думаешь мы должны делать?
Скопировать
Sure.
She's the daughter of Zeus and she eats pomegranate seeds, and then Hades kidnaps her to the underworld
Yeah.
Хорошо.
Она дочь Зевса, ест зернышки граната, а потом Аид забирает ее в подземный мир.
Да.
Скопировать
Run!
Kidnaps the kid!
I can not believe that the bit me, Mr. Peabody.
Приезжайте сюда как можно скорее.
Бежим! Он похищает детей!
Не могу поверить, что вы её покусали, мистер Пибоди.
Скопировать
Now cast your gaze upon this once fearsome animal, brought down by his own hubris and folly.
The villain Flint who perverts the law, kidnaps our women, and slays our blessed sons.
I meant what I said earlier.
Теперь обратите свой взор на это страшное животное, принесённого сюда по своему же высокомерию и глупости.
Злодей Флинт, который извращает законы, похищает наших женщих и убивает наших сыновей.
Я имел ввиду, то что сказал ранее.
Скопировать
They're American, some of them.
No, they're not kidnapping us because who kidnaps an American in America and then takes them to where
Qatar, Somalia.
Они американцы, некоторые из них.
Нет, они нас не похищают. Потому что, кто похищает американца в Америке, а потом привозит сюда? в Судан?
Катар, Сомали.
Скопировать
She torches our desires...
She kidnaps innocent souls... With a blink of her eye, the sea went up in flames...
Blow the whistle tear the ear drums...
Она пробуждает в нас желания.
Она похищает невинные души.
От одного ее взгляда море охватывают языки пламени.
Скопировать
What do you think I am?
I think you're a person who... kidnaps dinosaurs and hides them from the authorities.
You wouldn't.
Ты меня за кого принимаешь?
Я думаю, что ты человек.. который украл динозавра и прячет его от властей
Ты не посмеешь
Скопировать
As you can see, I'm pregnant in these pictures.
Three years later, Lori Stevens kidnaps you.
And then we find you, and she leads you back to these pictures.
Как ты видишь, я беременна на этих снимках.
Три года спустя Лори Стивенс похищает тебя.
Затем мы находим тебя, и она приводит тебя к этим фотографиям.
Скопировать
But then Lady Beltham has a great idea.
She kidnaps Legrand.
- Valgrand.
Но леди Бельтам пришла замечательная идея.
- Она похищает Леграна.
- Вальграна.
Скопировать
Oh, yeah, the public's gonna love my ass.
The red-nosed robber kidnaps the richest girl in the country.
Probably get my own sitcom.
Да, как же, большая сила. Поцелуй меня в зад.
Красноносый грабитель, позор всей страны.
Может, про меня снимут сериал.
Скопировать
Arrogant Rumburak, who caused all the confusion comes for the hand of Arabela.
When the princess refused, he loses patience and kidnaps her to his castle.
He doesn't suspect what opponents the girl is.
НАГЛЫЙ И САМОНАДЕЯННЫЙ РУМБУРАК, ВИНОВНИК ЭТИХ СОБЫТИЙ, ПРИБЫВАЕТ ВО ДВОРЕЦ ЗА РУКОЙ АРАБЕЛЫ.
КОГДА ПРИНЦЕССА ЕГО ОТВЕРГАЕТ, БЕШЕНЫЙ РУМБУРАК ПОХИЩАЕТ ЕЁ В СВОЙ ЗАМОК.
НЕ ДУМАЯ ЧТО КАКОГО ПРОТИВНИКА БУДЕТ ИМЕТЬ В ЭТОЙ НЕЖНОЙ ДЕВУШКЕ.
Скопировать
DRAMA IN THE VILLAGE OF HAMELEN
MAYOR KIDNAPS OPPOSITION LEADER'S SON AND SHOOTS AT VILLAGERS
We could do something about it, but...
ДРАМА В ДЕРЕВНЕ ХАМЕЛЕН
МЭР ПОХИТИЛ СЫНА ЛИДЕРА ОППОЗИЦИИ И СТРЕЛЯЕТ В МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ
Да, мы можем принять меры, но ...
Скопировать
It surprises me that you're here, mixing with scum.
I mean, the kind of scum that kidnaps my girlfriend.
You're making a terrible mistake.
Я удивлён увидеть вас среди подонков.
Я имею в виду тех, кто похитил мою девушку.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Скопировать
"Despite being forbidden to, Solange plays in the street.
'A prowler promises her sweets and kidnaps her. "
Hey, I'm making a film.
"Соланж нарушила запрет родителей и пошла играть на улицу.
Маньяк предложил ей конфету и похитил ее".
Эй, ты! Я снимаю фильм.
Скопировать
Let me tell you something else.
I don't like it when someone breaks in and kidnaps me in the middle of the night!
I have a family.
И я вам больше скажу.
Я не люблю, когда ко мне вламываются среди ночи и увозят неизвестно куда!
У меня семья.
Скопировать
Chapter 18: "Bride of Chaotica."
Chaotica kidnaps Constance Goodheart and plans to sacrifice her to Arachnia, Queen of the Spider People
Captain Proton travels millions of miles to Planet X, where he will invade the Fortress of Doom.
Приключения капитана Протона. Глава 18: "Невеста Хаотики".
Злой доктор Хаотика похищает Веру Добросердную и планирует принести ее в жертву Арахнии, королеве паучьих людей.
Капитан Протон преодолевает миллионы миль к планете X, где он собирается напасть на Цитадель Рока.
Скопировать
I just had a run-in with Jim Brown over here.
He steals our shit kidnaps Julie shoots at my wife.
We beat him down!
Все нормально Твой дружок чуть меня не угробил
Он украл героин похитил Джули стрелял в мою жену!
Мы убьем его!
Скопировать
Are you working on anything... something we can sink our teeth into?
I'm in the midst of writing... a thing on the Devil who kidnaps a man's true love... and takes her down
Since it's Hell, I'm able to... settle lots of old scores.
Вы работаете над чем-либо... что мы могли бы попробовать на зуб?
Вообще-то я в разгаре работы... над вещицей о дьяволе, который похищает у человека его единственную настоящую любовь... и заберает ее в ад... и он идет ее спасать.
Так как это в аду, я могу... свести много старых счетов.
Скопировать
-You are kidnappers, you may not know.
-Stop kidnaps talking!
I think you are a good kidnappers.
-Ты похититель, я тебе ничего не скажу.
-Хватит уже обзывать меня похитителем!
По-моему, ты добрый похититель.
Скопировать
You know...there is a murder around here!
A maniac who kidnaps girls all ages and kills them.
Could we change the subject?
Ты знаешь... где-то в округе скрывается убийца!
Маньяк, который крадет и убивает девушек.
Может, сменим тему?
Скопировать
I tried to get up and he clocked me again, and I was, like, out.
Let me get this straight-- some guy breaks in here last night, kidnaps your girlfriend, you don't know
He knew Bridgett.
Я попытался встать, а он опять меня вырубил, и я похоже, отключился.
Дай-ка проясню, какой-то парень врывается сюда прошлой ночью, похищает твою подружку, и ты ничего об этом не знаешь, ничего?
Он знал Бриджит.
Скопировать
I only know what you know.
lone gunman walks into the Dutch embassy in broad daylight, kills three people, wounds another two and kidnaps
Now, the Diplomatic Protection Group are going to be facing some pretty tough questions.
Я знаю не больше, чем вы.
Одинокий стрелок заходит в голландское посольство среди белого дня, убивает троих и ранит двоих людей, и похищает 8-летнего мальчика.
Теперь группе дипломатической защиты придётся отвечать на некоторые довольно сложные вопросы.
Скопировать
He does these evil things all the time, but he convinces himself that he's not evil with these random acts of kindness, you know?
On his last breakout, he violently kidnaps his ex-girlfriend and her children, and then he just sets
He knows he's bad, but he thinks he can be good.
Он постоянно делает эти чудовищные вещи, но убеждает себя, что он не злой, творя эти случайные акты доброты, понимаете?
В свой последний побег он насильно удерживал свою бывшую подругу и ее детей, а потом просто отпустил их, в качестве этакого акта милосердия.
Он знает, что плохой, но думает, что может быть хорошим.
Скопировать
Snagged one of those flyers.
[Gasps] First Chang kidnaps the Dean, and now he throws himself a birthday party?
It's just like Stalin back in Russia times.
Ухватила одну из этих листовок.
Сначала Ченг похищает декана, а теперь он устраивает вечеринку в честь своего дня рождения?
Ну просто сталинизм какой-то!
Скопировать
Can I speak?
What if she kidnaps Daisy or Jack?
Do either of you have any idea where Leanne, Leah, whoever, is?
Можно мне сказать?
А что если она похитит Дейзи или Джека?
Кто-либо из вас знает, где Лиэнн, Леа, или как-её-там?
Скопировать
What if the boy belongs to him?
The ones he kidnaps from the other world.
I-I'd bet my rations on it.
Что, если мальчишка принадлежит "ему"?
Один из похищенных им из другого мира?
Готов поспорить на свой паёк!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kidnaps (киднапс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidnaps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киднапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение