Перевод "Brixton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brixton (брикстен) :
bɹˈɪkstən

брикстен транскрипция – 30 результатов перевода

-Two days later... -... I got this one.
-Both mailed in Brixton.
"Throw half the money in a package and mail to John S. King.
Через два дня я получила вот это.
Оба отправлены из Брикстона.
"Положите половину суммы в конверт и отправьте Джону С. Кингу.
Скопировать
"Throw half the money in a package and mail to John S. King.
23 Newport Street, Brixton SW9.
You'll get your letter by return."
"Положите половину суммы в конверт и отправьте Джону С. Кингу.
Улица Ньюпорт двадцать три, Брикстон.
Взамен получите Ваше письмо".
Скопировать
No.
Brixton.
And as you know, Jim, it costs money.
Нет.
В Брикстон.
И как тебе известно, Джим, это стоит денег.
Скопировать
This is a joke?
9.30, Excelsior Studios, Brixton.
If you're smart you'll bring a cheque book.
-Это шутка?
- 9:30 студия "Эксельсиор-Все выше", Брикстон.
Если ты не дурак - принесешь с собой чековую книжку
Скопировать
Yeah, you run, witch!
In Brixton today, a sensational murder trial was concluded.
Donald J. Barksdale was found guilty in the sex and strangulation killing of Jessica King daughter of the prominent Brixton businessman, Kenneth King.
Да, беги, ведьма!
Сегодня в Брикстоне законч ился сенсационный судебный процесс.
Барксдейл был признан виновным в насилии и удушении Джессики Кинг дочери известного брикстонского бизнесмена Кеннета Кинга.
Скопировать
In Brixton today, a sensational murder trial was concluded.
Barksdale was found guilty in the sex and strangulation killing of Jessica King daughter of the prominent Brixton
Is everything gonna be all right now, Mama?
Сегодня в Брикстоне законч ился сенсационный судебный процесс.
Барксдейл был признан виновным в насилии и удушении Джессики Кинг дочери известного брикстонского бизнесмена Кеннета Кинга.
Теперь все будет хорошо, мама?
Скопировать
Why not?
Tucked away at Brixton behind the broken glass and barbed wire, despatching thugs occasionally, kept
- How is Jim?
Почему нет?
Упрятан в Брикстон, за колючку, выпускаю время от времени своих головорезов на прогулку, на коротком поводке Цирковых инспекторов манежа.
- Как Джим?
Скопировать
-Brixton, wasn't it.
-Brixton?
-Brixton, London, Earth.
- В Брикстоне, где же еще.
- В Брикстоне?
- Брикстон, Лондон, Земля.
Скопировать
-Brixton?
-Brixton, London, Earth.
-I've been to Earth.
- В Брикстоне?
- Брикстон, Лондон, Земля.
- Я был на Земле.
Скопировать
Drax, I don't want to pry, but where did you acquire this peculiar vocabulary?
-Brixton, wasn't it.
-Brixton?
Дракс, не хочу показаться любопытным, но где ты приобрел такой специфический жаргон?
- В Брикстоне, где же еще.
- В Брикстоне?
Скопировать
My cocaine!
My credibility is mullered with the boys from Brixton!
Absolutely trashed because of you.
Ясно?
Ребята из Брикстона потеряли ко мне доверие.
Из-за вас. Меня окружают идиоты.
Скопировать
Your story is that you've been having an affair with the victim.
But tell us why a beautiful young woman like Jessica King from one of the finest families in Brixton
Why would she get involved with something like you?
Вы говорите, что у вас с жертвой был роман.
Но скажите нам, зачем такая красивая молодая женщина как Джессика Кинг из одной из лучших семей в Брикстоне которая собиралась выйти замуж за хорошего, честного человека которую ожидало светлое, яркое будущее...
Зачем она захотела бы связываться с таким, как вы?
Скопировать
I'll tell you, you won't believe this, Trevor.
Brixton crew got this shitty little car parked out Breedenton Court, and it's got about four kilos of
- Can you believe it? - What's wrong with that?
Тревор, я тебе расскажу, ты не поверишь.
У ребят из Брикстона на стоянке какая-то машина припаркована,.. а в ней, прикинь, четыре кило кокаина. Представляешь?
- А что здесь такого?
Скопировать
I'd have so many thoughts, couldn't count them.
How did you wind up in Brixton?
My husband.
У меня было столько мыслей, что не сосчитать.
Как вы оказались в Брикстоне?
Мой муж.
Скопировать
Outward Bound, start Monday.
He discharged himself, just like you, my friend did, took the train up to London, found digs in Brixton
What do you make of that?
Пьеса "Уходим в плавание".
Вот и он "выписался" навроде Вас. Мой друг сел на поезд до Лондона снял конурку в Брикстоне и забыл о прошлом.
Ну что тут особенного?
Скопировать
I was out with a mate.
"Electric Blu" in Brixton Hill.
I wasn't feeling very well, so I went out for some... air.
Я тусовалась с приятелем.
"Электрик Блю" в Брикстон Хилл.
Мне стало плохо И я вышла подышать... воздухом.
Скопировать
I...
I've come all the way from Brixton to party at Neolution before I die.
My friends told me to mention Olivier.
Я...
Я приехал из самого Брикстона, чтобы оторваться в Неолюции перед смертью.
Мне сказали упомянуть Оливье.
Скопировать
Why did you admit it?
I've been Detective Chief Inspector in Brixton since December 2009.
And I've worked there for all my career.
- Почему вы это допустили?
- Я была главным инспектором в Брикстоне с декабря 2009 года.
- Я проработала здесь всю свою профессиональную деятельность.
Скопировать
I understand the borough not through theory, but through experience.
taking a step back from the more hands-on job that I'm currently doing as Detective Chief Inspector in Brixton
I've given more than 20 years to the Met, and I've worked from the ground up.
Я знаю этот город не в теории, а на своем опыте.
Я знаю, что повышение до суперинтенданта означает, что я буду меньше заниматься практической работой, чем сейчас, будучи главным инспектором в Брикстоне.
Я отдала большее 20 полиции, я начинала с нуля.
Скопировать
Lauren Hines.
Raped and murdered in Brixton in 1997.
And Amy Reid, raped and murdered in Brixton in 1985.
- Лора Хайнц.
Изнасилована и убита в Брикстоне, 1997 год.
И Эми Рид. Изнасилована и убита в Брикстоне, 1985 год.
Скопировать
Raped and murdered in Brixton in 1997.
And Amy Reid, raped and murdered in Brixton in 1985.
They were my cases.
Изнасилована и убита в Брикстоне, 1997 год.
И Эми Рид. Изнасилована и убита в Брикстоне, 1985 год.
- Я вела эти дела.
Скопировать
Desist and return to your homes!
'Fires are still burning in Brixton in south London after an evening of rioting.
It began as a demonstration of anger after police had shot and seriously wounded a woman while searching her house.
Прекратите и расходитесь по домам!
После вечерних беспорядков в Брикстоне и Южном Лондон всё еще пылают пожары.
Это началось как демонстрация протеста после того, как полицейские выстрелили в женщину и ранили её во время обыска
Скопировать
You know, I don't know who your parents were.
Family Services in Brixton already, but I just wondered if there's - anything else.
- Is everything ok?
Я не знаю, кто твои родители.
Я уже говорила с агентством по усыновлению из Брикстона, но решила спросить еще и у тебя.
- Всё в порядке?
Скопировать
All of those... but I'm not a liar.
Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed.
No.
Все выше сказанное, но я не лгун.
Обратись в тюрьму "Брикстон", они скажут тебе, что я был за решеткой, когда Ирен была убита.
Нет.
Скопировать
Sir?
Brixton.
I'll be keeping my eye on you.
- Сэр?
- Брикстонский участок.
Я глаз с тебя не спущу.
Скопировать
She sacked Social Security, went after the immigrants, the poor, the unions.
What do you remember about Brixton, about my people, then?
Not much.
Она закрыла программы по соцзащите, преследовала иммигрантов, бедных, профсоюзы.
Что ты помнишь о Брикстоне, о моей общине?
Почти ничего.
Скопировать
Freddie.
You're not going to get as far as Brixton prison.
On your feet.
Фредди.
Тебе не придется ехать так далеко.
Вставай.
Скопировать
I want to get a message to Campbell.
I can't let them move me to Brixton.
If I go to Brixton, they'll kill me.
Я хочу послать сообщение Кампбеллу.
Я не могу позволить им перевести меня в Брикстон.
Если я попаду в Брикстон, меня убьют.
Скопировать
I can't let them move me to Brixton.
If I go to Brixton, they'll kill me.
Freddie.
Я не могу позволить им перевести меня в Брикстон.
Если я попаду в Брикстон, меня убьют.
Фредди.
Скопировать
You can judge for yourself.
My band, we're playing at the O2 Academy in Brixton on Saturday.
You should come!
Вы можете судить сами
У меня есть группа, мы играем в Брикстоне в эту субботу
Приходите послушайте
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brixton (брикстен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brixton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брикстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение