Перевод "Hacking" на русский
Произношение Hacking (хакин) :
hˈakɪŋ
хакин транскрипция – 30 результатов перевода
There are rules, even in war.
You don't keep hacking at a man after he's down.
Hand me that numanol capsule.
Существуют правила, даже на войне.
Нельзя резать человека, когда он уже сдался.
Дайте мне эту капсулу нуманола.
Скопировать
We're always one step ahead.
They're after you for drugs, not hacking.
Pepe's a dealer; you buy from him.
- Мы для них – шаг вперед. Не важно, что именно мы делаем.
- Они вышли на тебя не из-за хакерства, а из-за наркотиков.
- Все знают, что Пепе наркодилер. А ты постоянно у него затариваешься.
Скопировать
- And to think you be a gentleman's wife.
It don't seem fair that you should be hacking swedes and lifting stones.
Yes it is quite fair.
Подумать только, что ты жена джентльмена.
Это нечестно, что тебе приходиться пахать, и таскать камни.
Нет, это вполне честно.
Скопировать
They used it all to figure out your passwords.
Feingold, the guy who signed you up, he did five years for hacking Citibank.
They broke into your financial network, transferred your holdings into dummy accounts.
Они использовали это, чтобы подобрать твои пароли.
А Файнголд, который оформлял тебя, отсидел 5 лет за аферу с "Сити-банком".
Они проникли в твои финансовые сети, чтобы перевести деньги на подставные счета.
Скопировать
- That was our ball, ref !
- Hacking number three, hacking number three.
- Get your butt over here !
-Была игра в мяч.
-Фол третьему номеру.
Отойди!
Скопировать
And marquis of Westmorland.
What's to stop us hacking you into as many pieces as we hacked the marquis of Westmorland?
Oh, please!
И маркиз Вестморленд.
Что мешает нам порезать вас на клочки, как того маркиза Вестморленда?
Умоляю.
Скопировать
Yeah.
And they'd find other ways to prove their masculinity than hacking into the interstellar phone system
Yes!
Ага.
И он бы нашел другой способ проявить свою мужественность кроме как взломать межзвездную телефонную сеть.
Есть!
Скопировать
Look, is there any way in?
Hacking the security codes could take hours, that's more time than neither of us have.
Well, Ms. George must be the connection to Sarrazin.
Послушай, есть ли какая-то возможность попасть внутрь?
На расшифровку кодов охраны понадобятся несколько часов. У нас их нет.
Видимо, мисс Джордж связана с Сарозеном.
Скопировать
- What is that, "cracking"?
- Hacking.
Shelley Hack!
- Как их там зовут - квакеры?
- Хакеры.
Шелли Хэк!
Скопировать
How do you spell that?
What are you hacking off?
My torso?
Как вы сказали?
Что ты рубишь?
Моё туловище?
Скопировать
That motherfucker Vince Foster was murdered. I told you that shit!
Hey, man, quit hacking' into them goddamn Pentagon files.
Ain't no nevermind who them crooked politicians be killin'.
Представляете, Винса Фостера пришили!
Ну и ну!
Перестанешь ты, наконец, лазать в файлы Пентагона? Грохнули кого-то политики, и наплевать!
Скопировать
A, G, T, P in different combinations.
Hacking the human genome. Okay?
I choose what, I choose where and either your kidneys work or you grow a sixth finger.
Нуклеотиды в разных комбинациях.
Использую геном человека.
Я беруто, беру это вот вырос шестой палец, и заработали почки. Я всё могу!
Скопировать
- You've checked me out.
- I know you're a pal of Renee's, so I did a bit of hacking and pulled up your file.
There are some temptations that are just too difficult for an old spy to resist.
Читали мое досье?
Зная, что вы приятель Рене, я тряхнул стариной и раздобыл ваши файлы.
Иногда старому шпиону трудно удержаться от соблазна.
Скопировать
Should I first grab her hand?
No, I might end up hacking your arm
Shouldn't you warn me before chopping it off?
Может мне сначала схватить ее за руку?
Нет. Это кончится тем, что я отрублю твою.
Может ты должен предупредить меня перед тем, как резать?
Скопировать
Me too...
Ok, from now on, we will be the Hacking Trio!
The Hacking Trio!
Мне тоже...
Отлично, с этого момента мы будем Кромсающим Трио!
Кромсающее Трио!
Скопировать
Ok, from now on, we will be the Hacking Trio!
The Hacking Trio!
Dude... we're so lucky!
Отлично, с этого момента мы будем Кромсающим Трио!
Кромсающее Трио!
Братан... мы так счастливы!
Скопировать
I thought you get as much of a thrill as I do from saving the day, dragging the world back from the imminent nuclear disaster.
Here we are in the middle of nowhere, beautiful view of the Himalayas, hacking into the Chinese and Indian
Yes!
Я-то думал, тебе, как и мне, по душе острые ощущения! Мы ведь спасаем мир, предотвращаем неминуемую ядерную катастрофу!
Романтика! Ты и я, кругом неведомая глушь, красивейший вид на Гималайи, мы взламываем системы запуска ядерных боеголовок...
Есть!
Скопировать
All of El Encanto went insane.
Mothers and children hacking each other, men roaming like rabid dogs--
I get the picture.
Все население Эль Енсанто сошло с ума,
Матери и дети рубили друг друга на части, мужчины бродили по улице, как бешеные собаки...
Я поняла картину в целом.
Скопировать
Come on. That ain't it.
'Cause if you was seein' the field, you wouldn't be hacking' at that ball... like you was chopping' weeds
Just gimme the club.
Я не про это.
Если бы ты был на Поле, то бил бы не по мячу. А рвал сорняки.
Дай клюшку.
Скопировать
We like staying informed.
I'm not hacking anymore.
- And neither are we.
Мы тоже.
Конечно, ты понимаешь, что я не ломаю больше системы.
- Мы тоже.
Скопировать
When I checked the numbers he's been calling, it's mostly modem breath.
So he's hacking.
So this morning, I went out with a CellScope, cruised the districts, and I got lucky.
И когда я проверял, куда он звонил, то это в основном модемные номера.
Он хакер.
Сегодня утром я искал радаром, кружил по району, и мне повезло.
Скопировать
Think they're looking out for you?
Think of hacking as a public service.
If I knew all hackers were that altruistic, I would.
Ты думаешь, они наблюдают за тобой?
Смотри на взлом компьютера как на услугу обществу.
Я считала, что все хакеры - альтруисты.
Скопировать
What's wrong?
Something's hacking into the sub-computer.
The intruder hasn't been identified.
!
Взлом вспомогательного компьютера.
Атакующий неизвестен.
Скопировать
Overruled.
Melchior is hacking into Balthasar!
Overruled. Overruled. Melchior is hacking into Balthasar!
Отказ...
Отказ... ]
Се... сейчас Мельхиор взламывает Бальтазар!
Скопировать
It's evolving.
Something's hacking into the sub-computer.
What's wrong?
Он развивается.
Что случилось?
!
Скопировать
Overruled. Melchior is hacking into Balthasar!
Melchior is hacking into Balthasar!
Damn, it's too fast!
Отказ... ]
Се... сейчас Мельхиор взламывает Бальтазар!
Черт, шустрый гад!
Скопировать
Never again pay for a service that would be cheap, if it weren't run by profiteering gluttons.
Remember, hacking is more than just a crime.
It's a survival trait.
Никогда больше не платите так мир будет дешевле, , если вы не будете за него платить.
Помните, взлом - больше чем просто преступление.
Это - стиль жизни.
Скопировать
Route data accessed.
Hacking points traced and matched.
Target now stopped at next point.
Данные о маршруте получены.
Точки взлома отслежены и обозначены.
Цель останавливается у следующей точки.
Скопировать
- He goes by the name "The Thinker. "
- This guy's a hacking genius.
What?
- Он завет себя "Мыслитель".
- (Баерс) Этот парень - гениальный взломщик.
Что?
Скопировать
What're you doing, Dane?
I'm hacking into ATAC, Linda.
Now watch this.
Что ты делаешь, Дейн?
Я взламываю систему, Линда.
Вот, смотрите сюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hacking (хакин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hacking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хакин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
