Перевод "Brunel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brunel (бранол) :
bɹˈʌnəl

бранол транскрипция – 13 результатов перевода

- About Goring, there was a huge lake with a river flowing in the opposite direction.
I suppose it was old Brunel who had it all changed for his railway, was it?
No, no, no, you fool.
- √оринг, здесь было огромное озеро с рекой, котора€ текла в противоположном направлении.
ѕолагаю, старина Ѕрунель все здесь измениил дл€ своей железной дороги, так?
Ќет, нет дурак.
Скопировать
Bit wet.
Brunel...
Christopher Columbus...
Немного мокрый.
Бруно...
Христофор Колумб...
Скопировать
He's toying with us.
William Tierney Clark, 19-year-old student, Brunel University.
His records only go back six months.
- Он играет с нами.
- Уильям Тирни Кларк, 19 лет, студент в университете Брюнел.
Карту на него завели всего полгода назад.
Скопировать
Book him.
He did study engineering at Brunel.
So?
- Это наш.
Арестовать его! - Он также учился в Брюнеле.
- И что?
Скопировать
And so the finest engineer of his day, possibly finest engineer who ever lived, designed in just six days a modular, flatpack hospital.
Brunel.
Isambard Kingdom, as you rightly said, Brun, as you pointed out, El.
И прекрасный инженер того времени, возможно, величайший инженер всех времен, всего за шесть дней создал складной госпиталь.
Брюнель.
Изамбард Кингдом, как ты верно сказал, Брю-как-ты-отметил-нель.
Скопировать
That's the point.
When he was 36, Brunel was doing a party trick for his children and he nearly choked on a half-sovereign
- But it stayed in his throat.
В этом смысл.
Когда ему было 36, Брюнель показывал фокус на вечеринке своих детей и чуть не умер от удушья из-за монеты в полсоверена.
— Но она застряла в горле.
Скопировать
Found out where he lived.
I've got a mate at Brunel, so it was easy.
What about Nikolai Baldaev?
- Узнал, где он живет.
У меня есть приятель в Брюнеле, так что это было несложно.
- А что насчет Николая Балдаева?
Скопировать
Be a sweetheart and shove him out the window.
Nor did it produce Sir Isaac Newton, Isambard Kingdom Brunel...
I hope there's a point to this.
Будь добра, вытолкни его в окно.
Позвольте сказать, я провёл последний год в Африке, этот народ не породил ни Уильяма Шекспира, ни Исаака Ньютона, ни Изамбарда Кингдома Брюнеля...
К чему это всё?
Скопировать
What two... What two things come to mind when we think of Jeremy?
Top Gear and Brunel.
Cars and television is the key.
Какие две вещи приходят в голову, когда мы думаем о Джереми?
Top Gear и университет Брюнеля. - Самое важное здесь - автомобили и телевидение.
*в 2003 Кларксона наградили почетной степенью университета Брюнеля
Скопировать
The first of these was Prussian Blue, developed in the 18th century, a deep beautiful, rich blue.
chemical substance, chrome yellow, then you produce these wonderful colours which Isambard Kingdom Brunel
Before the discovery of Prussian Blue, most pigments were derived from nature.
ѕервой из них была берлинска€ лазурь, полученна€ в 18 столетии, глубока€, насыщенна€, €рко-син€€.
" смешав это с другим химическим веществом хромово-желтого цвета, вы затем получите эти замечательные цвета, которыми "замбард ингдом Ѕрюнель и его преемники красили эти великолепные паровозы ¬еликой "ападной железной дороги.
[(G)reat (W)estern (R)ailway] ƒо открыти€ берлинской лазури большинство пигментов были природного происхождени€.
Скопировать
No.
Because Brunel did not suggest making a sports train.
Well, that's where you're wrong.
Нет.
Потому что Брюнель не предлагал строить спортивные поезда.
А вот здесь ты ошибаешься.
Скопировать
It's stupid, you're an idiot.
Are you suggesting, therefore, that Isambard Kingdom Brunel, the greatest engineer who ever lived, was
No.
Это глупо, ты идиот.
То есть ты намекаешь, что Изамбард Кингдом Брюнель, величайший из когда-либо живших инженеров, был идиотом?
Нет.
Скопировать
Their celebrities at the time were people who were doing useful things,
- like Isambard Kingdom Brunel, or someone?
- RP ACCENT: - No-one does suspension like him.
Их звёзды в то время были людьми, которые делали полезные вещи,
— типа Изамбарда Кингдома Брюнеля или типа того? — Нет. (известный британский инженер)
Никто не расставляет паузы, как он.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brunel (бранол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brunel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение