Перевод "Bukhara" на русский
Произношение Bukhara (бакаро) :
bˈʌkɑːɹə
бакаро транскрипция – 25 результатов перевода
-Yes!
-In Bukhara?
Here?
-Да!
- В Бухаре?
У нас?
Скопировать
But before that, you will be executed!
Nasreddin is still in Bukhara.
He hasn't been caught!
Но прежде тебя самого посадят на кол!
А Насреддин еще в Бухаре.
Он не пойман!
Скопировать
In the name of Allah, what's happening here?
Who is the master of Bukhara?
We or him?
Во имя аллаха, что здесь происходит?
Кто повелитель Бухары?
Мы или он?
Скопировать
But show us quickly who's the main concealer and we shall immediately cut off his head.
Lord of Bukhara says that if he refuses to execute the main concealer, I'm about to point out, that all
Is this right, oh, my Lord?
Но укажи, укажи скорей нам этого главного укрывателя, и мы сейчас же отрубим ему голову.
Повелитель Бухары сказал что если он откажется казнить главного укрывателя, которого я сейчас укажу, то и эти стоящие у плахи, будут освобождены!
Так ли я сказал, о, повелитель?
Скопировать
Don't bid farewell to us.
Oh, people of noble Bukhara!
Me and Guljan, we should leave quietly. Because the guards may think that all the people have decided to leave Bukhara, and close the city gates.
Не провожайте нас!
О, жители благородной Бухары!
Мы с Гюльджан должны уехать незаметно, а то стражники вообразят, что все жители решили покинуть Бухару, закроют ворота и никого не выпустят.
Скопировать
We are giving our Emir's word!
Did you hear that, oh, people of noble Bukhara? The Emir gives his word!
OK, OK, who's the main concealer?
Мы даем в этом наше эмирское слово!
Вы слышали, о, жители благородной Бухары, эмир дает в этом свое слово!
Укажи скорее этого главного укрывателя.
Скопировать
Oh, people of noble Bukhara!
Because the guards may think that all the people have decided to leave Bukhara, and close the city gates
Return to your homes!
О, жители благородной Бухары!
Мы с Гюльджан должны уехать незаметно, а то стражники вообразят, что все жители решили покинуть Бухару, закроют ворота и никого не выпустят.
Расходитесь же по домам!
Скопировать
Tashkent Kino-studio feature films
NASREDDIN IN BUKHARA
Screenplay:
Ташкентская киностудия художественных фильмов, 1943 г,
НАСРЕДДИН В БУХАРЕ
Сценарий:
Скопировать
-From Baghdad.
So many people are going to Bukhara.
Today is Bazaar!
- Из Багдада.
Сколько народа стремится в Бухару.
Сегодня базар!
Скопировать
Oh, illustrious Sir.
My relatives live here in Bukhara.
So, you're going to visit relatives!
О, пресветлый господин!
Здесь, в Бухаре живут мои родственники.
А, значит, ты едешь в гости к родственникам!
Скопировать
That damn Nasreddin! That troublemaker!
Who is the master of Bukhara?
We ask you!
Зтот проклятый Насреддин, этот возмутитель спокойствия!
Кто повелитель Бухары?
Мы вас спрашиваем!
Скопировать
When will I see Nasreddin's head presented to me on this tray?
In the name of Allah, what is happening in Bukhara?
Bazaar.
Когда же, наконец, здесь, перед нами, на этом блюде, увидим мы голову Насреддина?
Во имя аллаха, что происходит в Бухаре?
Базар...
Скопировать
I don't know!
But Emir knew you came to Bukhara and hiding in the Bazaar.
-Oh, my god!
Не знаю!
Но только эмир узнал, что ты приехал в Бухару и скрываешься на базаре, он повелел тебя найти, схватить и отрубить тебе голову!
-Ой я несчастный!
Скопировать
It is necessary to separate his head from his body!
First, it is necessary to know his real intentions and why he arrived in Bukhara.
Let me deal with him. I will torture him and he will tell me his real name.
Надо отделить его голову от туловища!
Прежде надо узнать его подлинные намерения, с которыми он прибыл в Бухару.
Пусть эмир отдаст его мне, а я, при помощи пыток, узнаю у него настоящее имя.
Скопировать
Oh, my great lord!
He knows that while I'm in Bukhara, he has nothing to do here!
And now... tell me...
О, великий владыка!
Он знает, пока я в Бухаре, ему здесь делать нечего!
А... скажи...
Скопировать
And now I'm in a hurry to the palace.
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate... ruler of Bukhara, the moon and the sun of the
potter Niyaz and all other concealers, will be put to death by decapitation.
А теперь я тороплюсь во дворец.
Во имя аллаха, милостивого и милосердного... повелитель Бухары, Луны и солнца вселенной, взвесив на весах справедливости прегрешения по укрывательству богохульника и возмутителя спокойствия Насреддина, постановить соизволил:
горшечника Нияза и всех прочих укрывателей, лишить жизни, через отделение головы от туловища.
Скопировать
O, wise chief!
Indeed, my donkey has many relatives in Bukhara!
-Yes.
О, мудрый начальник!
У моего ишака в Бухаре, действительно, очень много родственников!
-Да.
Скопировать
If you know, you'd be jealous of me.
I want the most beautiful girl in Bukhara. And now she will be mine.
You hear? - I've heard.
Если бы ты знал, ты бы мне позавидовал.
Я пожелал самую прекрасную девушку в Бухаре и сегодня она будет моей... слыхал?
- Слыхал.
Скопировать
Today, this deceitful and despicable old man says that I've usurped his name, and tomorrow he will say that this is his palace... -Yes!
... and that Bukhara belongs to him.
- Yes. You're right, Hussein-Husliya!
Сегодня этот лживый и презренный старик говорит, что я присвоил его имя, а завтра он скажет и дворец его...
...и вся Бухара его. -Да.
Ты прав, ты прав, Гуссейн-Гуслия!
Скопировать
In short, you know nothing!
Feofar Khan, the emir of Bukhara rebelled against my authority, Raises an army on my own territory, Invaded
And you know nothing!
Словом, вы не знаете ничего!
Феофар-Хан, эмир Бухары, бросает вызов моей власти, собирает армию на моей собственной территории, опустошает восточную Сибирь, угрожает Иркутску, где заперт мой родной брат.
И вы ничего не знаете!
Скопировать
This matter requires stamps, duplicates, translations, forms, authorizations, phone calls...
Once I went all the way to Bukhara to permit a woman to remarry.
Not now, not now.
В таких вопросах... Иностранный язык, подписи из разных мест, копии, переводы, бланки, справки, телефонные звонки, марки.
Я как-то ездил в Бухару, чтобы помочь честной женщине.
-Не сейчас, не сейчас.
Скопировать
But the skeletons that we saw at the front...
I bought those from a gypsy in Bukhara.
I crafted our lurid reputation in order to fend off the most insidious evil that's been lurking this forsaken country of ours.
Мы же видели скелеты у входа и...
Я все их купил у цыган из Бухары.
Я создал этим местам самую мрачную репутацию, чтобы отвадить отсюда самое коварное зло, одолевающее нашу несчастную страну.
Скопировать
I like taking care of you.
- You're from the kingdom of Bukhara, yes?
I am.
Мне в радость позаботиться о тебе.
Ты ведь из Бухары?
Да.
Скопировать
Stuff his mouth with the shit of pigs.
You enter a gate made of rock... east of Bukhara... and begin to ascend into the Pamir Mountains.
There are great numbers of all kind of wild beasts.
Прочистите его рот поросячьим дерьмом.
Вы входите в ворота из камня... к востоку от Бухары ... и начинаете подниматься в горы Памира.
Там есть много разных диких животных.
Скопировать
Dushanbe.
Before that, you were in Bukhara,
Dashoguz...
Душанбе.
- Раньше вы были в Бухаре.
Дашогуз,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bukhara (бакаро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bukhara для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бакаро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение