Перевод "Busan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Busan (бьюсон) :
bjˈuːsən

бьюсон транскрипция – 30 результатов перевода

Where are you headed?
Busan.
Looks like you're on your way to see your boyfriend.
Куда направляешься?
В Пусан.
Едешь на встречу с парнем?
Скопировать
Then she's probably at home
The workers said she has a mother in Busan
Then you better head to Busan
Возможно она сейчас дома?
Работники говорят, что у неё мать живёт в Пусане.
Тогда тебе стоит отправиться в Пусан
Скопировать
The workers said she has a mother in Busan
Then you better head to Busan
Actually I'm on my way there now
Работники говорят, что у неё мать живёт в Пусане.
Тогда тебе стоит отправиться в Пусан
Вообще-то я уже в пути.
Скопировать
A fella I knew wants me on his boat, that's why I'm here
It's leaving from Busan port in a few days
Till then let me stay here with you guys
Один знакомый мужик хочет взять меня к себе на корабль, вот почему я здесь.
Он отплывает из Пусана через несколько дней.
До этого разрешите мне здесь остаться с вами, ребята.
Скопировать
- Where are you?
Near Busan Women's University
- Done with the delivery?
– Ты где?
Возле Пусанского женского университета.
– Закончила с доставкой?
Скопировать
- Last year
I've been in Busan since then.
Is it much farther?
- В прошлом году.
Потом я был в Пусане.
Ещё далеко?
Скопировать
Actually, there are only three good counterfeiters in our country
One in Busan One in Choongchung Province And me
You show-off!
На самом деле у нас было только три качественные фальшивки.
Во всей стране - одна в Пусане, одна в провинции Чунгчанг, и одна у меня.
Клоун!
Скопировать
Mi-su!
- Busan Station, please.
- Don't do this!
Нуна!
- На станцию Пусан, пожалуйста!
- Не поступай так со мной!
Скопировать
Shall I give a quiz for fun?
What's the fastest way to go to Busan from Seoul?
Express Train?
Хотите, я вас немного развлеку?
Как быстрее всего добраться из Пусана в Сеул?
Скоростным поездом?
Скопировать
- Get out!
I can never go to Busan now.
And kids will laugh at me, calling me a cripple.
- Уходи!
Я теперь никогда не смогу поехать в Пусан.
И реята будут смеяться надо мной, называть калекой.
Скопировать
Darn it, it itches.
I'll make tons of money at a shoe factory in Busan, then buy the best shoes in the world.
Strong shoes with fur, to stop frostbite during the winter.
Черт, кусается.
Я заработаю кучу денег на обувной фабрике в Пусане. А потом куплю лучшие в мире ботинки.
Крепкие ботинки на меху, чтобы не мерзли ноги зимой.
Скопировать
Until I go to Busan city, I won't sell any when your Ma fights.
You're being adopted to Busan?
Only little kids are adopted.
пока я не уеду в Пусан, я ничего не буду продавать, когда твоя мама дерется.
Тебя усыновят в Пусан?
Усыновляют только малышей.
Скопировать
Young-rae, I promise.
Until I go to Busan city, I won't sell any when your Ma fights.
You're being adopted to Busan?
Юнг-ре, я обещаю.
пока я не уеду в Пусан, я ничего не буду продавать, когда твоя мама дерется.
Тебя усыновят в Пусан?
Скопировать
You want some, too?
You're so polite and such a gentlemen On the streets of Nampodong in Busan there's a legendary story
That's our Shin-woo Shin-woo when you were in school you didn't get into fights, did you?
Составите мне компанию? Конечно.
вы такой благородный и добрый молодой человек... в Пусане...
Вот такой наш Шин У. во время учёбы в школе вы же в драки не ввязывались?
Скопировать
Alright.
It's arriving in Busan tonight.
Tell YOON to take it to Cheondong Temple.
Хорошо.
Она прибудет в Пусан сегодня ночью.
Скажи Юну... чтобы отнёс её в храм Чхондон.
Скопировать
Since I left Pyongyang, I am the top Commander.
Since August, all the orders for Busan have been directly from me.
Bugwan.
С тех пор как я уехал из Пхеньяна, сам стал верховным главнокомандующим.
С августа все приказания, касающиеся Пусана, поступали непосредственно от меня.
По Гван.
Скопировать
!
Do we go all the way to Busan?
Then should we go in the ocean afterwards?
!
До самого Пусана?
А потом в океан побежим?
Скопировать
Yes!
We have a guest who comes from Busan. Today's menu features Busan cold noodles!
How do you know that I love to eat cold noodles?
В точку!
поэтому главное блюдо - холодная лапша по-пусански.
что я холодную лапшу обожаю?
Скопировать
- Father, I like this very much!
Yes, I've eaten many types of Busan cold noodles, and this is the best.
The noodles are soft and chewy.
офигенно! - Офигенно?
но Ваша - лучшая.
Так и тает во рту.
Скопировать
The photo really doesn't help, but I can confirm a Lee Gangmo worked at our factory.
Are you sure he's from Busan?
He's from there, and about the same age.
По фотографии сложно судить, но я могу подтвердить, что Ли Ган Мо действительно работал на нашей фабрике.
Вы уверены, что он из Пусана?
Точно оттуда. И возраст такой же.
Скопировать
Yes.
Has he gone back to Busan?
No, he's over there.
Да.
Он вернулся в Пусан?
Нет, он здесь.
Скопировать
I didn't think it would be time for that already.
Why does it happen when I am in Busan?
President, what's wrong?
Я и не думала, что такое может повториться.
Почему это случилось, когда я в Пусане?
Президент, что случилось?
Скопировать
Why are you here?
I came to Busan to attend the meeting.
You too?
Вы откуда здесь?
Я приехал в Пусан на заседание.
Вы тоже?
Скопировать
She went for a holiday with family. She knows nothing.
I called up her house in Busan; But her parents went for a vacation overseas.
I'm afraid that I if I impatiently told them, it might not be good.
Она уехала отдыхать с семьёй, поэтому не в курсе.
Я позвонила в Пусан, но её родители уехали в отпуск за границу.
Боюсь, если всё расскажу им, получится не очень хорошо.
Скопировать
It's the joy of my life.
We're going to Busan this time, so it'll take a few days.
They are regular guys.
Конечно.
Работа дарит мне радость. На этот раз мы собираемся в Пусан, меня не будет несколько дней.
Эти парни тут всё время работают.
Скопировать
Here comes another body!
I was in Busan for a few days.
Two dead bodies, one male and one female in their 20$, were found at a home garden in Yang-pyung by hired gardeners digging the flower bed...
Вот ещё одно тело!
Я была в Пусане несколько дней.
В Ян Пен в саду одного из домов садовники во время пересадки цветочных клумб обнаружили два трупа: мужчины и женщины около 20-ти лет...
Скопировать
Sell out the lot.
Kanghwa Byeongpoong will be arriving at Busan pier tonight.
Alright.
Продай всё.
Ширма Канхва прибудет в порт Пусана сегодня ночью.
Хорошо.
Скопировать
It's all here, treasures of the Joseon Dynasty.
Dadaepo Warehouse, Busan...
It's all loaded. Everything's gone as planned.
Это же сокровища династии Чосон.
Пусан
как и запланировано.
Скопировать
Is she raising him by herself? .
Her daughter left Wook... with her mom after her divorce and is in Busan now
Unlike her looks, she's barely getting by
Она его одна воспитывает?
Её дочь оставила Вука со своей матерью после развода и сейчас она в Пусане
Несмотря на то, как она выглядит, она еле-еле сводит концы с концами
Скопировать
Let's pray kids.
Did you ever live in Busan?
We are gathered here to pray for Kang-woo.
Давай помолимся, сынок.
А вы никогда не жили в Пусане ?
Мы собрались здесь для того, чтобы помолиться за раба божьего Kaнг-ву.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Busan (бьюсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Busan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьюсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение