Перевод "Bya" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bya (байо) :
bˈaɪə

байо транскрипция – 30 результатов перевода

(natural body nearing our position.
We're being pulled by a gravity.
Raise your levels Echo.
Природное тело приближается к нашим позициям
Нас отшвырнуло из-за его гравитации
Поднимите уровень опасности Эхо
Скопировать
- I'm off to Luba's.
Don't get hit by a car!
Why did you do it?
- Я пошел к Любе!
Под машину не попади!
Зачем ты это делал?
Скопировать
How is she?
She is wounded by a poisonous arrow
Take her to the room, I'll get the medicine
Как она?
Она ранена ядовитой стрелой
Несите ее в комнату, я принесу противоядие
Скопировать
But the suffering wasn't over.
The boy was gripped by a massive and unfathomable love for his mother.
You defend yourself in despair.
Но страдания не закончились.
Мальчик был охвачен огромной и необъяснимой любовью к матери.
Вы отчаянно защищаете себя.
Скопировать
How do you think I communicated with Venus in the first place, Curt?
By a laser principle that not even the government and all its millions have perfected yet.
This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
Как Ты думаешь, с помощью чего Я общался с Венерой, Курт?
На основе лазерного принципа, так что правительственные миллионы могли бы еще усовершенствовать ее.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония.
Скопировать
Now then, my dear niece...
Where, when, how had this little Countess, reared in silk and velvet by a French governess, ever managed
And yet the spirit and gestures were precisely and inimitably Russian, which her uncle expected to find in her.
Ну, племянница...
Где, как, когда всосала в себя из русского воздуха зта в шелку и в бархате, Француженкой воспитанная граФинечка зтот дух, откуда взяла она зти приемы ?
Но дух и приемы были те самые, неподражаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка.
Скопировать
I've analysed that, Callum.
It was burned by a high frequency heat, more intense than anything we can produce, even under strict
There's only one place where that kind of heat exists.
Я проанализировал пепел, Каллум.
Это сгорело в результате воздействия мощного тепла, более мощного, чем мы сейчас можем получить даже в лабораторных условиях.
Есть только одно место, где может быть так жарко.
Скопировать
No.
We were being chased by a policeman.
These clothes.
Нет.
За нами гнался полицейский. Почему?
Эта одежда.
Скопировать
Since the old days, this has been a lake of death.
You'll be hit by a horrifying curse if you take fish from here.
How stupid.
Ещё с древних времён, оно считается озером смерти.
Вас поразит страшное проклятие, если вы возьмёте рыбу отсюда.
Глупости.
Скопировать
Well?
It was painted by a craftsman.
Cheap, 300 bucks.
Жду...
Мастер один нарисовал, дёшево, 30 червонцев.
Сказал, не сотрётся.
Скопировать
How do you feel my son of a poor?
Seduced by a city girl?
Seduced by a city girl?
Каково тебе, бедняцкий сын,
когда городская девка за нос тебя водит?
Если уже упал, почему шею не свернул, к чертям его.
Скопировать
The body of the wrestler 'El Rayo' was found drowned at the beach,
This is the fifth murder commited by a mysterious killer who has yet to be caught.
The police are incapable of solving these crimes, which are scaring the population.
Утонувшее тело борца Эль Райо было найдено на пляже.
Это уже пятое убийство, совершённое таинственным убийцей, который до сих пор находится на свободе.
Полиция не в состоянии раскрыть эти преступления, так пугающие мирное население.
Скопировать
"...about the third night, they're invited to fight...
"...by a sub-gun's rat-a-tat-tat.
"Someday they'll go down together.
От разбитого сердца Поколенья страдали,
От усталости слабли умы.
Не ругайте судьбу без устали,
Скопировать
- Aye.
It was invented by a little old lady from Leningrad.
The Earthers like those fuzzy things, don't they?
- Так точно.
Его изобрела маленькая старушка из Ленинграда.
Землянам нравятся эти маленькие пушистики, да?
Скопировать
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Physically, he's all right.
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
Физически он в порядке.
Скопировать
How do you feel my son of a poor? Seduced by a city girl?
Seduced by a city girl?
When he felt, why he did not break his neck...
когда городская девка за нос тебя водит?
Если уже упал, почему шею не свернул, к чертям его.
Пью, пью, всё в себя волью.
Скопировать
Lieutenant Commander Scott in temporary command.
We were forced to leave Capella to come to the aid of a Federation vessel under attack by a Klingon vessel
We were unable to contact our landing party before we were forced to answer the distress signal.
Лейтенант-коммандер Скотт - временный командир.
Нам пришлось оставить Капеллу, чтобы помочь кораблю федерации, на который напал клингонский корабль.
Мы не смогли установить контакт с десантной группой до того, как ответить на сигнал бедствия.
Скопировать
What?
It was only caught by a whirlwind.
Let's hurry up and go home.
И что?
Его всего лишь подняло вихрем воздуха.
Давайте поспешим домой.
Скопировать
I'll bet she's looking at her naked body in a mirror.
In every novel written by a woman, the heroine looks at herself naked in a mirror.
Gilberte is not a writer.
Ручаюсь, что сейчас она любовно разглядывает мой снимок.
А я ручаюсь, что она разглядывает свое голове тело в зеркале.
-Уверяю тебя.
Скопировать
They're falsies.
Manufactured by a customer of mine, an American businessman.
He overestimated his sales and got stuck with 8,000 pairs, so he sells them by the yard.
Мне их дал клиент, американский бизнесмен.
Он ошибся с расчетами и сделал 8 тысяч пар.
Стал продавать их квадратными метрами. Смешно, правда?
Скопировать
- Once your ship was in orbit about our planet, it became a legitimate target.
It has been classified destroyed by a tricobalt satellite explosion.
All persons aboard your ship have 24 hours to report to our disintegration machines.
- Что случилось? - Как только ваш корабль вошел на орбиту нашей планеты, он стал законной целью.
Он объявлен уничтоженным взрывом трикобальтового спутника.
У всех, кто находился на борту есть сутки, чтобы явиться в нашу камеру дезинтеграции.
Скопировать
Captain's log, stardate 3715.3.
While making a routine exploration of the unexplored Gamma Trianguli VI, one of my men has been killed by
As soon as we get out of the way, beam the body up.
Бортовой журнал, звездная дата 3715.3.
Во время рутинного исследования планеты Гамма Триангули-6 один из моих людей был убит ядовитым растением.
Как только мы отойдем, поднимите тело на борт.
Скопировать
No more wastage in schools or tedious learning by rote.
A brilliantly devised course, delivered by a leading teacher, subliminally learned, checked and corrected
- And what have we got?
Не надо больше тратить время в школе и утомительно зубрить наизусть.
Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом.
- И что мы получили?
Скопировать
How do you mean?
I mean that if I were in his shoes, I'd rather be convinced by a human being than by a piece of machinery
You have something in mind?
Как Вы считаете?
Будь я на его месте, я бы скорее доверился человеку, чем машине.
Вы что-то задумали?
Скопировать
- Nomad was destroyed.
Presumed destroyed by a meteor collision.
I submit that it was badly damaged and somehow managed to repair itself.
- Номад был уничтожен.
Считался уничтоженным при столкновении с метеором.
Видимо, он был сильно поврежден, но сумел восстановиться.
Скопировать
The world is delighted at the picture of Damascus liberated by the Arab army.
Led, may I remind you, by a British-serving officer.
Ah, yes.
Весь мир приветствовал освобождение Дамаска арабской армией.
Напомню, что её возглавлял британский офицер.
Ах, да.
Скопировать
Charlotte!
There's a man on the line who says that you've been hit by a car!
Now, listen, please, my friend.
Шарлотта!
Здесь какой-то человек говорит, что тебя сбила машина!
Теперь, послушайте, друг мой.
Скопировать
You were betrayed by one of your own, my Lord Cid.
Betrayed by a Christian, saved by a Moor.
You've earned the enmity of your people.
Один из твоих людей предал тебя.
Предан христианином, спасен мавром.
Ты навлекаешь на себе гнев соплеменников.
Скопировать
The statement "My country, right or wrong"
was expressed by a great American patriot.
It is no less true for a German patriot.
Один великий американский патриот сказал однажды:
"Хорошая или плохая, но это МОЯ родина".
Немецкий патриот может повторить эти слова.
Скопировать
Listen to this: The Body in the Trunk, by our reporter in Rasheed.
"The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter.
The woman inside was mutilated, without head or arms.
Ты послушай, "Труп в чемодане".
"В Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан.
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bya (байо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение