Перевод "Bien-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bien- (байэн) :
baɪˈɛn

байэн транскрипция – 30 результатов перевода

Comment ça va?
Très bien,ma petite.
Et toi?
Как ты?
Хорошо, моя малышка.
А ты?
Скопировать
–Ditch the damn luggage!
–Yo lo puedo aguantar, esta bien.
Marina.
-Бросьте чертов багаж!
- Yo lo puedo aguantar, esta bien.
Марина.
Скопировать
Section nine clear...
Dormez bien, Paris!
That makes us next.
Девятая зона готова...
Dormez bien (спокойной ночи), Париж!
Мы следующие.
Скопировать
Mi amor.
¿Estas bien?
Mi esposa esta enferma.
Mi amor.
їestas bien?
Mi esposa esta enferma.
Скопировать
I am at your service, Mademoiselle Grey.
Très bien, Miss VanAldin.
I'll have Chef prepare a late supper for you to take in your compartment.
Я к Вашим услугам, мадемуазель Грей.
Да, мисс Ван Алдин.
Я велю приготовить поздний ужин, чтобы Вам отнесли в купе.
Скопировать
C'est normale.
Mais bien sur.
I 'll never say, " But of course."
C'est normale. Mais bien sur.
(Это нормально. Но конечно)
Я никогда не скажу "Но конечно".
Скопировать
- Ah, bon soir, how are you, eh?
Oh, trés bien, trés bien.
The place is a big success for you.
- Бон суар, как дела?
О, очень хорошо.
Этот ресторан - большой успех для вас.
Скопировать
Muy bien, Carmelita.
Muy bien.
Te portaste como nunca.
Отлично, Кармелита.
Отлично.
Ты выступала, как никогда.
Скопировать
- 8 rue de Chalon.
- Bien, monsieur.
- Hello, Leon.
- Рю де Шалон, 8.
- Хорошо, мсье.
- Здравствуй, Леон.
Скопировать
- Thank you.
Muy bien, Carmelita.
Muy bien.
- Спасибо.
Отлично, Кармелита.
Отлично.
Скопировать
Oh, help yourself.
Merci bien.
American cigarette, I don't see for a long time.
- О, угощайся.
- Мерси, мерси бьен.
- Давно не курил сигареты из Америки.
Скопировать
To-morrow for the march are we address'd.
Alice, tu as été en Angleterre, et tu parles bien le langage.
Un peu, madame.
А завтра в путь готовы в ранний час.
{Алиса, ты была в Англии и хорошо говоришь на английском языке.}
{Немножко, сударыня.}
Скопировать
There is no protestation of innocence.
. - Oui, bien s?
r.
- Каролина не заявляет о своей невиновности.
- Ей это было не нужно!
Ну конечно.
Скопировать
-We'll meet you inside. No, let's do it out here, under that tree.
Bien, my dear children, see if you can guess this animal.
Now my assistent, Giacomo, will do his mime for us.
Нет, собери их снаружи, вон под тем деревом
Посмотрим, сможете ли вы отгадать такое животное
Мой помощник Джакомо изобразит его для нас Особенное
Скопировать
Major, you have a go.
¿Estás bien?
Sí, bueno, gracias.
Майор, пробуйте.
Все в порядке?
Да, хорошо, спасибо.
Скопировать
Sit down, relax.
- Camila, ¿estás bien? - She's OK, she's OK.
You got banking connections?
Сядь, успокойся.
С ней все в порядке.
У тебя есть связи в банках?
Скопировать
A pregnancy test.
Ich bien, er, possibly... mit baby.
Er...
Тест на беременность.
Ich bien, возможно... mit baby.
Я лежу на спине... а он... maken ze lieben.
Скопировать
De nailès.
Écoutez; dites-moi, si je parle bien:
de hand, de fingres, de nailès.
{De nailes.}
{Послушайте; скажите, верно ли я говорю:}
{de hand, de fingres, de nailes.}
Скопировать
de hand, de fingres, de nailès.
C'est bien dit, madame;
il est fort bon Anglais.
{de hand, de fingres, de nailes.}
{Очень хорошо, сударыня.
Вы отлично произносите по-английски.}
Скопировать
Madame la comtesse says the dish is delicious. It is more delicious than anything she has eaten in paris.
Ah, tres bien.
Bravo, madame la comtesse.
мадам графиня говорит что блюдо восхитетельно более чем восхитительно чем что либо, что она ела в Париже
Браво.
Браво мадам графиня
Скопировать
Oh, so i'm a fat old sow, am i?
Merci bien!
That's the way i love it.
О ты думаешь я старая корова, да?
спасибо!
Как чудесно.
Скопировать
Ça y est.
Merci bien.
Il y a une chambre reservée au nom de Stratton.
Это всё.
Большое спасибо.
У вас комната, забронированная на имя Страттона.
Скопировать
- Your miss is there.
- Merci, bien.
- Morning, Joan.
- Ваша спутница здесь.
- Спасибо, хорошо.
- Здравствуй, Джоан.
Скопировать
My sister has a yellow pencil.
Très bien.
Watch.
У моей сестры жёлтый карандаш.
Очень хорошо.
Тре бье.
Скопировать
As soon as I give permission.
Me ha hecho bien volver a verte, Mara.
No, I'm not afraid.
Как только получу новый пропуск.
Рад нашей встрече.
У меня камень с души свалился.
Скопировать
If they want ...
There's nothing between Dien-Bien-Phu and Hanoi
- And all Indochina ?
Если захотят...
Больше ничего нет между Дьен Бьен Фу и Ханоем.
- И весь Индокитай?
Скопировать
Comment allez-vous?
– Merci bien, Your Highness
This is our new English teacher, Miss Evans
Как поживаете?
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество
Это наша новая англичанка, мисс Эванс
Скопировать
Everyone.
Ecoutez-moi bien.
There are two teams, et pour chaque équipe, il y a une orange.
- Как? Вы и я? - Все!
Не стесняйтесь, дамы и господа.
Разделимся на 2 команды, у каждой будет по одному апельсину.
Скопировать
I come from a long line of hermits.
Eh bien, Monsieur le Hermite, look about you.
You have seen, perhaps, their picture in the magazines. On the arm of an Egyptian king. A Greek ship owner.
я происхожу из рода отшельников
Конечно монсеньор отшельник, но оглянитесь вокруг мы находимся на Елисейских полях в это время в этом месте можно увидеть самых красивых женщин в мире
Возможно многих из них вы могли видеть на обложках журналов под руку с королем Египта или греческим магнатом или американским кино продюсером
Скопировать
Two months later the armistice is signed
In Dien-Bien-Phu, this is the 50th day of battle
The Vietminh go on the offensive all over Indochina
Два месяца спустя подписано перемирие.
Дьен Бьен Фу пал после 50 дней боёв.
Вьетминь продолжает наступление по всему Индокитаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bien- (байэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bien- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение