Перевод "декан" на английский

Русский
English
0 / 30
деканdean
Произношение декан

декан – 30 результатов перевода

- Плохо! Иди.
Синьор декан, если позволите, я продолжу после обеда.
- Да, да.
You can go.
Mr. Dean, if you'll allow me, I'll resume this afternoon.
Yes, yes, great work.
Скопировать
Мы, нижеподписавшиеся, Эскироль, глава медицины Шарантона,
Орфила, декан парижской Школы Медицины,
Марк, доктор Короля,
We, the undersigned, Esquirol, head of medicine at Charenton,
Orfila, Dean of the Paris School of Medicine,
Marc, the King's Doctor,
Скопировать
Конечно... это трудно.
Вы себе усы сделали, господин декан.
Глаза разуй, баран! Куда несёшься, ходули поломаешь!
Of course. Too bad.
Dean, sir, you have a mustache.
Look where you're going!
Скопировать
Ты забыл... свой билет в Париж.
Господин декан!
Газету оброните.
You forgot... your ticket for Paris.
Dean, sir!
Your newspaper.
Скопировать
Малыш, представься!
Стась - сын моего декана из мединститута.
У меня для вас есть, что почитать.
Introduce yourselves.
Staszek is my dean's son.
I brought you something to read.
Скопировать
Чтобы найти ответы на эти вопросы, мы обратились к экспертам.
Доктор Вильям Индири, декан психиатрии Гарвардской Медицинской школы.... ...и ведущий эксперт ксенопсихологии
Доктор Индири, вы видели этот репортаж, каково будет ваше мнение?
To find some answers to these questions, we turned to the experts.
Dr. William Indiri is dean of psychiatry at Harvard Medical School and a leading expert on xenopsychology and Minbari War Syndrome.
Dr. Indiri, you've seen the same footage I have. What's your analysis?
Скопировать
Спасибо, дорогуша.
Декан Джонс, вы хотели со мной поговорить?
Я просматривала журнал интернатуры Дарина.
Thanks, dear.
Dean Jones, you wanted to talk to me?
I've been reviewing Darin's internship journal.
Скопировать
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Декан факультета психиатрии университета Миссисипи и директор психиатрической больницы Уайтфилда для
Спасибо, доктор. Ваши звания говорят сами за себя.
Please state your name and occupation for the members of the jury.
My name is Dr. Wilbert Rodeheaver, Chair of Psychiatry at Mississippi State University and Director of the Whitfield Facility for the Criminally Insane.
Your credentials speak for themselves.
Скопировать
Меня заботил только мир вымысла.
Плюс, я попытался поставить... клизму жене декана.
Им это не понравилось.
I cared only about the world of fiction.
Plus I tried to give... the dean's wife an enema.
They didn't like that.
Скопировать
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Декан факультета психиатрии университета Миссисипи и директор психиатрической больницы Уайтфилда для
Спасибо, доктор.
Would you please state your name and occupation for the members of the jury.
My name is Dr. Wilbert Rodeheaver, chair of Psychiatry at Mississippi State University and clinical director of the Whitfield Facility for the Criminally Insane.
Thank you, doctor.
Скопировать
Если вышвырнут меня, я потяну вас всех за собой!
Декан Вернон, я знаю правду!
Это вы вели свою летающую машину в ту ночь, а не ваша лошадь.
If I'm going down, I'm taking you all with me!
Dean Vernon, I know the truth!
It was you driving your hover car that night, not your horse.
Скопировать
Это вы вели свою летающую машину в ту ночь, а не ваша лошадь.
Декан Эпсилон... я знаю все о вашем "Отделении изучения мальчиков в бассейне".
И Доктор Вёрнстром.
It was you driving your hover car that night, not your horse.
Dean Epsilon I know all about your "Department of Pool Boy Studies".
And Dr. Wernstrum?
Скопировать
Умный и симпатичный.
За что я люблю свою работу декана...
... такэтоза мир,спокойствиеиуважение, которые я получаю.
Smart and cute.
What I love about being dean...
... isthepeaceand quiet and the respect I receive.
Скопировать
Секретарь:
Декан Вернон, пришли студенты Робо-Братства.
Робо-Братство.
RECEPTIONIST:
The Robot House students are here.
Robot House.
Скопировать
Робо-Братство.
-Привет, декан. Симпатичная моделька.
-Не подходи к ней!
Robot House.
-Hey, dean, nice-looking model.
-You keep away from it!
Скопировать
- Это что за сволочь?
- Сын декана.
Зачем он это сделал?
-Who's this bastard?
-The Dean's son.
What did he want?
Скопировать
А вы?
Почти вышла за сына декана.
Из этого ничего не вышло бы.
How about you?
Almost. With the Dean's son.
That could never work.
Скопировать
Видно, пан Бреннер сам выбирает время для экзаменов.
Простите, пан декан, я не мог раньше, правда. Я слепого переводил через улицу.
Ну, поймите, такой случай.
Mr. Brenner apparently chooses his own exam schedule.
Excuse me mister dean, but I couldn't make it earlier I had to help a blind person to cross over the street.
Such a twist of faith.
Скопировать
Приглашаю на осень. На переэкзаменовку.
Но, пан декан, мы можем вернуться и прослушать Кубу.
- Экзамен закончен.
I invite you back in autumn for the re-exams.
But mister dean, we could go back and listen to Kuba playing.
Exam has ended.
Скопировать
УНИВЕРСИТЕТ ГЕРНО
Где кабинет декана?
Вот сюда, налево.
UNIVERSITY OF GUERNON
The Dean's office?
That way, on your left.
Скопировать
Вот сюда, налево.
Мне нужен декан.
Я его помощник.
That way, on your left.
I want to see the Dean.
I'm his assistant.
Скопировать
Чем могу вам помочь?
Мне нужен декан, немедленно.
Как вас представить?
How can I help?
By getting me the Dean, now.
Who shall I say is here?
Скопировать
- Извините.
Декан просит.
- Знаешь, зачем тебя вызвали?
I'm sorry.
The dean is waiting.
Do you know why I called for you?
Скопировать
Что?
Ты, должно быть, очень уважаешь Декана
Не волнуйся.
What?
Ah...you must respect the Dean
But don't worry.
Скопировать
Может существовать автономно целый месяц.
Декан здесь - полноправный правитель.
Держит в кулаке весь округ.
In case of a snowstorm, it can survive for a month.
The Dean is like the mayor of the valley.
He runs most of the region.
Скопировать
Валим!
Декан:
Роооботыыы!
Cheese it!
DEAN:
Robot House!
Скопировать
Так ему и надо будет.
Декан Вернон, познакомьтесь с моими родителями – Лео и Инес.
Я так рад, что мы сможем принять Эми в сообщество...
That'll show him.
I'd like you to meet my parents, Leo and Ines.
I'm so glad we could admit Amy...
Скопировать
Был здесь важной персоной.
По словам декана, был пунктуален и трудолюбив.
Никогда не опаздывал.
An upper-echelon job there.
According to the Dean, Remy was punctual and hardworking.
He never showed up late.
Скопировать
В Университете должна будет состояться церемония открытия башни с часами
Но она будет отложена У Декана будет сердечный приступ
Что?
At school, a completion ceremony for the clock tower will be held
But it'll be postponed. The Dean will have a heart attack
What?
Скопировать
Не знаю, возможно ли.
Декан Зайчик попал в какую-то аварию.
Весть о твоем успехе застала его у родственников в Чикаго.
I don't know if this would be possible.
Dean Zajaczek fell victim to a kind of an accident.
The news about your success surprised him in Chicago, while on family visit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов декан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы декан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение