Перевод "lush" на русский

English
Русский
0 / 30
lushбуйный
Произношение lush (лаш) :
lˈʌʃ

лаш транскрипция – 30 результатов перевода

- as a possible subject for my News Night segment. - What about it?
Well, it's about a Civil War Confederate officer who's transported to Mars, which is a lush planet inhabited
Because of his different bone density and the planet's low gravity, John Carter can jump--
- как возможную тему сюжета для моих "Вечерних новостей".
- О чём он? Ну, он об офицере Конфедератов времен Гражданской войны, который переносится на Марс, где есть растительность и население в виде 12-и футовых варваров.
Из за разницы в плотности костей и низкой гравитации планеты Джон Картер может прыгать ...
Скопировать
I'm not... I'm not mature enough.
I might have a big lush pubic bush, but that does not maketh me a man.
I'm a child.
Я не... достаточно созрел.
У меня может и пышный лобковый куст, но это ещё не делает меня мужчиной.
Я дитя.
Скопировать
All right.
Just stop talking about your lush pubic bush.
I'll come with you.
Ладно.
Просто прекрати говорить о своих густых лобковых кустах.
Я пойду с тобой.
Скопировать
But so beautiful.
Everything is so green and lush.
And I love your old neighborhood.
Но как красиво.
Все такое зеленое и цветущее.
И мне нравится старая часть города.
Скопировать
And it was unlike any of his other works.
He wrote the play deliberately in a lush and ornate style.
It takes place in the ancient city of Judea, in King Herod's palace and all references in the play relate to that specific biblical era.
И она была не похожа ни на одну из его других работ.
Он намеренно написал эту пьесу в насыщенном и приукрашенном стиле.
Действие происходит в древнем городе Иудеи, во дворце царя Ирода и все ссылки в пьесе, относятся к этой конкретной библейской эпохе.
Скопировать
And don't pretend you don't know it.
Bernie Arkovich is a thief, a liar, and a lush.
He'd nail you to the wall for a new toilet seat if he wasn't too slow and too stupid to pull it off.
И не притворяйся, что не знаешь этого.
Берни Аркович вор, лгун и пьяница.
Он прижмет тебя к стене и к унитазу если он так медленно и и так глупо делает это.
Скопировать
Um, so, my friend, I would like a margarita on the rocks with salt, please.
Sure ya wanna mix like that, ya lush?
Oh, I can handle my liquor, thank you very much.
Итак, мой друг, я хотела бы маргариту со льдом и солью, пожалуйста.
Уверена, что хочешь смешать это, алкашка.
Я могу справиться со своим напитком, большое спасибо.
Скопировать
A little better, even.
So full and lush.
Enough.
Даже немного лучше.
Такие густые и шелковистые.
Достаточно.
Скопировать
Get rid of him.
So you like it... lush?
Conversation's over.
Брось его.
Так тебе нравятся... растительность?
Разговор окончен.
Скопировать
Wow, Elena Gilbert.
Get up, you lush.
Whoa, whoa. Jeez.
Вау,Елена Гилберт
Вставай, ты пьяна
Вау,вау.Боже
Скопировать
I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg...
In a lush, private room, no doubt.
Young, beautiful nurses adhering to your every desire.
Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу...
Несомненно, в роскошной персональной палате.
Молодые, хорошенькие медсестры исполняли все твои желания.
Скопировать
The light here is different.
The rock striations, the lush vegetation.
We need food, Leo.
Солнечный свет здесь другой.
Скалистая гряда, пышная растительность.
Нам нужна еда, Лео.
Скопировать
I broke up with him because he partied too much.
Total lush.
He's not into his grades, and he's always goofing around, and he's not serious.
Я порвала с ним потому что он тусил слишком много.
Вечный запой.
Он не думает об учёбе или оценках, постоянно дурачится. и он не серйозный
Скопировать
- Damp squid is the best sort of squid.
- Oh, deep-fried squid is lush, though, isn't it?
- Calamari. But you can say that as a compliment then.
— Мокрый кальмар — лучший кальмар.
— Кальмар во фритюре тоже хорош. — Приготовленные кальмары.
Кстати, можно использовать как комплимент.
Скопировать
'Cause I felt like it.
You're a lousy, goddamn lush.
And you're King Neptune's consort.
Потому что захотелось.
Ты - мерзкая чертова пьянь.
А ты - жена царя Нептуна.
Скопировать
Since we have the chance now, I'm inclined to go really "Wow."
Lush.
Yeah. Lush but youthful.
Раз теперь есть возможность, я хочу что-то безумное.
Роскошное.
Да, роскошно, но молодо.
Скопировать
Lush.
Lush but youthful.
Claire.
Роскошное.
Да, роскошно, но молодо.
- Клэр...
Скопировать
I've had some men that do prefer that.
It's fucking lush, it's gorgeous!
You do get a sensation and it can make you orgasm.
У меня были мужчины, которые предпочитают его.
Это приятно, чёрт возьми, восхитительно!
Ты получаешь чувства и можешь достичь оргазма.
Скопировать
A hideous monster burst from the shadows and sat on my face.
BTW, this black pudding is lush!
You must give me the recipe, garçon.
Отвратительный монстр вырвался из теней и сел на моем лице.
Кстати, эта кровяная колбаса шикарна!
Ты должен дать мне рецепт, гарсон.
Скопировать
Shut up.
Mind your own business, lush.
Your business is my business when I have to listen to it.
Заткнитесь.
Занимайся своими делами, шлюшка.
Ваши дела-это мои дела, когда мне приходится слушать их.
Скопировать
Your mom's a MILF with hidden depths.
She's a lush with an ironclad pre-nup.
I don't know, I guess rehab is better than divorce court.
Твоя мама та ещё штучка.
Она алкашка с железным брачным контрактом.
Не знаю, реабилитация, наверное, лучше, развода.
Скопировать
You think I was better off being raised by your God-jabbering mother?
Your lush sister?
-Your hillbilly brother? -(Shushing)
Думаешь, я был счастлив, живя с твоей богобоязненной мамашей?
С твоей алкашкой-сестрой?
С твоим тупым братцем?
Скопировать
- Nine?
Lush.
My dad gave me a sip from this bottle of Scotch.
- Девять?
Хуясе!
Отец дал глотнуть виски.
Скопировать
It's a wasteland.
But years ago, it was a lush forest till Maleficent burned it down.
Her dragon flame burned so hot that there's one tree still on fire half a lifetime later.
Пустырь.
Но много лет назад здесь был густой лес, пока Малифисент его не сожгла.
Её драконье пламя было таким жарким, что одно дерево спустя полвека так и не погасло.
Скопировать
You still have a full glass.
I'm a lush. [Chuckles]
Be right back.
У тебя же полный бокал.
Я пьянчужка.
Сейчас вернусь.
Скопировать
Priors for prostitution.
She's a lush.
Have Nelson pull her online presence.
25 лет, адрес не известен.
Приводы за проституцию, дважды за вождение в нетрезвом виде.
Пусть Нельсон поднимет её контакты в сети.
Скопировать
Katie is turning left on south...
I should have done the right thing and told her she couldn't go to Morgan's, but now the delinquent lush
and it's all my fault. Joyce, it's okay. We're...
Кейти сворачивает налево, на юг...
Она должна быть в моём доме, потому что я должна была поступить правильно и запретить ей идти к Морган. И теперь, когда эта алкашка Морган забрала её в какой-то пойло-круиз, это всё моя вина.
Джойс, всё нормально.
Скопировать
Hello, little girl...
This one's especially lush, delicious... hello, little girl, what's your rush?
The sun won't set for hours, take your time. Mother said, "straight ahead," not to delay or be misled.
Привет, девчушка.
Она особенно сочная, аппетитная... Привет, девочка, куда ты спешишь? Ты упускаешь все цветы.
Солнце сядет еще не скоро.
Скопировать
I know all the terms.
Um, grown in the lush hills of Provence, 1,000 years of blood in the soil to make it complex and wonderful
You're good at this.
I know all the terms.
Um, grown in the lush hills of Provence, 1,000 years of blood in the soil to make it complex and wonderful.
You're good at this.
Скопировать
These are NOT people!
As the once-lush Indian landscape turned to desert, clean water became scarce and increasingly hard to
We'll find somewhere for you to rest.
Это не люди!
Пышной Индийский пейзаж превратился в пустыню, и чистой воды стало мало, ее все труднее можно было найти.
Мы найдем место, где ты сможешь отдохнуть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lush (лаш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение