Перевод "one land" на русский
Произношение one land (yон ланд) :
wˈɒn lˈand
yон ланд транскрипция – 11 результатов перевода
They even learned to read and write in order to gain power, taking advantage of His ignorance.
ought to be reminded more often that they're human beings, that all Russians are of one blood and of one
Evil can be found anywhere.
Они и грамоте-то учились, чтобы к власти прийти, темнотой его воспользовавшись.
Людям напоминать надо почаще, что люди они, что русские - одна кровь, одна земля!
Зло везде есть.
Скопировать
Speak the words.
One land, one king!
That is my peace, Cornwall.
Обратись к ним.
Одна земля, один король!
Вот моё слово, Корнуолл.
Скопировать
The wars are over!
One land, one king!
Peace!
Война окончена!
Одна земля, один король!
Мир!
Скопировать
Thrace is finally united.
One land, one King,
one Thrace.
Фракия наконец едина!
Одна страна! Один царь!
Одна Фракия!
Скопировать
one Thrace.
One land!
One King!
Одна Фракия!
Одна страна!
Один царь!
Скопировать
But not here.
There's only one land that has creatures like that.
I've read about it.
Но не здесь.
Есть только один мир, в котором живут такие создания.
Я читала о нем.
Скопировать
Well... grandfather. Yeon-soo...
I know one land expert and he's close by. an expert?
There is nothing to worry about. This is not even a case.
Здесь не о чем волноваться.
Если вы посмотрите на пункт 9 статьи 48 Закона о недвижимости, то увидите там детали о власти, связанные с землей, находящейся в собственности группы в целях некоммерческого использования.
Если вы посмотрите на документы, присланные ими, то увидите там много ошибок, что даёт 99 процентов гарантии того, что они проиграют дело.
Скопировать
All right, we'll see you later.
In the last three years, we opened two Jaguar stores and one Land Rover store.
So we're all about Ford now.
Ну ладно, до скорого.
За последние три года мы открыли два салона Ягуара и один Лэнд Ровера. Теперь подумываем о Форде.
Или, может быть, лучше Ауди?
Скопировать
Once news of Gabriel's success spread, life as we had known it slowly returned to Carpia, the dragons were gone,
Quilok was gone, and we began rebuilding both kingdoms into one land without fear of either kind of beast
My mother filled my father's shoes with grace and dignity and ruled with the same fair hand that he had ruled with.
Как только новости об успехе Габриэля распространились, жизнь,медленно, возвращалась в Каприю, драконы ушли,
Квилок ушел, и мы начали восстанавливать оба королевства в одну землю без страха перед любым видом животного.
Моя мать заполнила ботинки моего отца с изяществом и достоинством и управляет той же самой справедливой рукой , что он управлял.
Скопировать
"System overhead"?
We should probably have more than one land line and one excel file.
Hey, the brain was solid.
"Издержки системы?"
Возможно, нам надо иметь больше, чем один канал связи и один экселевский файл.
Эй, "мозг" был отличный.
Скопировать
I may not find peace in this strange land, but I will find usefulness.
You know, it's funny how a man can be a deposed wretch in one land and a hero in another.
I guess that's just the way of the Tao.
¬озможно, в чужой стране € не найду мира, зато принесу пользу.
"дивительно, что в одной стране человека считают жалким подлецом, а в другой - истинным героем.
Ќаверное, таков путь дао.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one land (yон ланд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one land для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ланд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение